Кинг Стивен

Огромный выбор электронных книг в формате FB2, TXT и HTML, в нашей библиотеке их можно скачать бесплатно.
Страница автора Кинг Стивен, произведения и биография.
Закладки
Формат вывода   Краткий   Полный
Отзывы
Название книгиЖанрГод
Бегущий человекЛюбовная фантастика  Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Бегущий человек
Полицейский чванливо обратился к троим вновь прибывшим и потребовал карточки. Человек, стоящий впереди Ричардса, обернулся. У него было нервозное несчастное лицо и вьющиеся волосы, спускавшиеся вдовьим клинышком. – Послушай, парень, не настраивай их против себя. Они все связаны между собой. – Правда, – Ричардс ласково взглянул на собеседника. Тот отвернулся. Внезапно двери лифта раскрылись. Полицейский в черном с огромным пузом загораживал ряд кнопок. Другой полицейский сидел на низкой табуретке и читал трехмерный порножурнал в маленькой пуленепробиваемой будке, похожей на телефонную, в глубине кабины лифта. Короткоствольный автомат лежал у него на коленях. Патроны были под рукой. – Шаг назад! – заорал жирный полицейский со скучающей важностью. – Шаг назад! Шаг назад! Они столпились в глубине, где невозможно было дышать. Печальная плоть обступала Ричардса со всех сторон. Они поднялись на третий этаж Двери раскрылись. Ричардс, бывший на голову выше всех остальных в лифте, увидел огромный …
Дитя КолорадоКлассическая проза  2005Скачать книгуОтрывок из книги - Дитя Колорадо
Если стоит безоблачная погода, как в тот день конца августа, можно до мельчайших деталей разглядеть каждый дом, пирс и лодки, находящиеся на побережье Тиннок. Стефани могла даже разобрать надпись «саноко» на корпусе топливного насоса и название «Лили Бет» на борту легкого рыболовецкого судна, кормильца на отдыхе, ожидающего чистки и покраски. Она наблюдала, как тысячи солнечных зайчиков, весело переливаясь, отскакивали от сотен жестяных деревенских крыш, и как мальчишка в потрепанных шортах и фуфайке ловил рыбу с покрытого галькой замусоренного пляжа около бара Престона. А между деревней Тиннок (которая на самом деле была довольно крупным городом) и Лосиным островом солнце играло на самой синей воде, которую она когда-либо видела. В такой день возвращение на Средний Запад казалось невозможным. И даже когда наползал туман, в котором тонул материк, а печальный вой сирены звучал, как рев первобытного чудовища, мысль об отъезде не становилась привлекательнее. – Будь осторожна, Стеффи, – сказал …
Люди, места и вещи (сборник рассказов)Классическая проза  Скачать книгуОтрывок из книги - Люди, места и вещи (сборник рассказов)
Стивен Кинг Люди, места и вещи (сборник рассказов) ДРУГАЯ СТОРОНА ТУМАНА Как только Пит Джэйкобс вышел наружу, туман мгновенно поглотил его дом, и он не видел ничего, кроме белого покрова вокруг себя. Появилось странное чувство, что он – единственный человек на земле. Внезапно Пит почувствовал головокружение. Его желудок перевернулся. Он почувствовал себя как человек в падающем лифте. Затем все прошло, и он пошел дальше. Туман начал рассеиваться и глаза Пита широко открылись с испугом, трепетом и удивлением. Он был в самом центре города. Но до ближайшего города было сорок миль! Но что за город! Пит никогда не видел ничего подобного. Красивые здания с высокими шпилями дотягивались прямо до неба. Люди передвигались по движущимся конвейерным лентам. На угловом камне здания была надпись: 17 апреля 2007. Пит попал в будущее. Но как? Внезапно Пит испугался. Страшно, ужасно испугался. Он не принадлежал этому месту. Он не мог здесь остаться. Он побежал за удаляющимся туманом. Полицейский в странной …
Сердца в АтлантидеКонтркультура  2001Скачать книгуОтрывок из книги - Сердца в Атлантиде
Взгляд Лиз Гарфилд метнулся мимо него на сына. “Иди! — скомандовали ее глаза, — не говори ни слова. Он незнакомый человек, неизвестно откуда, вообще ниоткуда, и половина его вещей в бумажных пакетах. Не говори ни слова, Бобби, просто иди дальше, и все”. А вот и нет! Может, потому, что на день рождения он получил библиотечную карточку, а не велик. — Рад был познакомиться, мистер Бротиген, — сказал Бобби. — Надеюсь, вам тут понравится. Всего хорошего. — Удачного дня в школе, сынок, — сказал мистер Бротиген. — Узнай побольше. Твоя мама права — tempus fugit. Бобби посмотрел на мать в надежде, что его маленький бунт прощен благодаря этой равно маленькой лести, но ее губы остались сжатыми. Не сказав больше ни слова, она повернулась и пошла вниз по склону. Бобби зашагал своей дорогой, радуясь, что поговорил с незнакомым мистером Бротигеном, пусть даже потом мама разочтется с ним за это. Приближаясь к дому Кэрол Гербер, он достал оранжевую библиотечную карточку и посмотрел на нее. Конечно, не …
Мертвая зонаНаучная фантастика  2007Скачать книгуОтрывок из книги - Мертвая зона
Только этого ему было мало. Он продолжал путь. Голова раскалывалась. Да, этого ему было мало. Он чувствовал, что его ожидает нечто большее, чем мотание по Среднему Западу, торговля библиями и подделка счетов ради двух лишних долларов в день. Он чувствовал, что его ожидает. Величие. Да, именно так, определенно так. Несколько недель назад он уволок какую-то девицу на сеновал, ее родители уехали в Давенпорт, набив машину цыплятами для продажи, она сначала спросила, не хочет ли он лимонада, а там пошло-поехало, и после того, как ЭТО произошло, она сказала, что в любви он похож на зануду-проповедника, и тут он непонятно почему дал ей пощечину. Нет, не совсем так. На самом деле он ударил ее раза три или четыре. Пока она не заплакала и не стала звать на помощь, тут он остановился и с трудом – пришлось пустить в ход все свои чары – утихомирил ее. Тогда у него тоже разболелась голова, пульсирующие яркие точки мчались и сталкивались перед глазами, он пытался убедить себя, что всему виной жара, убийственная …
Пляска смертиСовременная проза  2001Скачать книгуОтрывок из книги - Пляска смерти
В “Дне, когда Земля остановилась” пришелец по имени Клаату (Майкл Ренни в ярко-белом межгалактическом комбинезоне) сажает свое летающее блюдце на эспланаде посреди Вашингтона (блюдце, когда включен двигатель, светится, как пластмассовые фигурки Иисуса, которыми награждали в воскресной школе тех, кто вызубрил больше стихов из Библии). Клаату спускается по широкому трапу и останавливается; на него глядят сотни пар испуганных глаз и сотни армейских винтовок. Момент, исполненный напряжения, такие моменты приятно вспомнить, и именно они на всю жизнь делают людей вроде меня поклонниками кинематографа. Клаату начинает возиться с какой-то штуковиной, похожей, насколько я помню, на приспособление для борьбы с сорняками, и скорый на руку мальчишка-солдат стреляет в него. Разумеется, как выяснилось, приспособление было подарком президенту. Никаких смертоносных лучей: всего лишь аппарат для лечения рака. Так было в 1951 году. А шесть лет спустя, в субботний день в Коннектикуте, поступки и внешность …
БлейзТриллер  2007Скачать книгуОтрывок из книги - Блейз
«Но Джордж мертв». Чушь собачья. Джордж только что был здесь. Пошел выпить пива. «Он мертв». – Ох, Джордж, – простонал Блейз. Склонился над рулем. – Ох, Джордж, не будь мертвым. Посидел какое-то время. Двигатель «форда» работал отлично. В нем ничего не постукивало, не гремело, несмотря на холод. Датчик топлива показывал, что бак заполнен на три четверти. В зеркале заднего обзора виднелся поднимающийся белый дымок выхлопа. Джордж не вышел из пивной. Не мог выйти, потому что не входил. Джордж мертв. Уже три месяца, как мертв. Блейза начало трясти. Через какое-то время он взял себя в руки. Поехал дальше. Никто не остановил его ни на первом светофоре, ни на втором. Никто не остановил его, когда он выезжал из города. Административную границу Апекса он пересек на скорости пятьдесят миль в час. Иногда автомобиль скользил на корочках льда, но Блейза это не тревожило. Еще подростком он гонял по обледенелому асфальту. За городом он разогнался до шестидесяти миль. Лучи фар ощупывали дорогу яркими …
Побег из ШоушенкаТриллер  Скачать книгуОтрывок из книги - Побег из Шоушенка
Утром 20 сентября в свой день рождения, Энди слегка выпил, а вечером после отбоя продолжил это занятие. На следующее утро он отдал мне остаток бутылки и сказал, чтобы я распределил спиртное между своими. И другую бутылку, которую он пил на Рождество, и еще одну, заказанную на Новый год, он вернул мне недопитыми с теми же инструкциями. Четыре раза в год – и это человек, который прежде напивался безудержно, которого алкоголь втянул в эту скверную историю. Достаточно скверную, скажу я вам. Энди сообщил присяжным, что в ночь с 10 на 11 сентября был настолько пьян, что помнит происходившее с ним только какими-то отрывками. Он начал пить днем еще до того, как поссорился с Линдой. После того, как она пошла на встречу с Квентином, он решил помешать ей. По дороге заскочил в клуб, чтобы опрокинуть стопочку-другую. Он не помнит, что говорил владельцу бара читать утренние газеты, да и вообще разговаривал с ним. Он помнит, как покупал пиво в магазине, но не салфетки. «И зачем бы мне нужны были салфетки?» …
БезнадегаУжасы  1997Скачать книгуОтрывок из книги - Безнадега
— Мэри, тебя не затруднит достать из бардачка регистрационный талон? Он в конверте вместе со страховкой Ди. Мэри не шевельнулась. Уголком глаза Питер видел, что она застыла словно статуя. Сам же он раскрыл бумажник и начал рыться в нем в поисках водительского удостоверения. Оно должно лежать в одном из отделений с пластиковыми окошками. Так нет же, не лежит! — Мэри? — повторил он нетерпеливо, с нотками испуга в голосе. А если он потерял это гребаное водительское удостоверение? Выронил в квартире Гэри, когда перекладывал содержимое карманов (во время путешествия карманы всегда набиты черт знает чем) из одних джинсов в другие? Хотя не мог, конечно, выронить, такого с ним еще не случалось, но… — Ну же, Мэри! Достань этот треклятый регистрационный талон! Пожалуйста. — Сейчас, сейчас. Она наклонилась вперед, словно старый, заржавевший механизм, внезапно пробужденный к жизни электрическим импульсом, и открыла бардачок. Начала в нем шуровать, выгребла всякую ерунду: полпачки печенья, кассету …
Библиотечная полицияУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Библиотечная полиция
— Что за книжки? — Ну… всякая ерунда для развлечения. Вроде… — Наоми замялась, подыскивая нужное сравнение. — Помните жгучий соус-приправу, который подают в китайском ресторанчике? — Да… — Вот в таком духе. Шутки всякие, анекдоты. Потом еще очень полезная книга — «Любимые стихи американцев». В ней тоже может оказаться что-то полезное. Вдохновляющее по меньшей мере. — Неужели там есть стихотворения, посвященные малому бизнесу? — усомнился Сэм. — Стихотворные цитаты поднимают настроение. Неважно ведь, Сэм, о чем идет речь, главное — как их подать. — Неужели в библиотеке есть сборники анекдотов специально для подобных случаев? — недоверчиво спросил Сэм, но тут же припомнил: в библиотеках попадаются даже книжонки, посвященные мелкому ремонту и модным парикам. — Да. — А вы откуда знаете? — Одно время, когда Фил Брейкман баллотировался в сенат, я перепечатывала его речи. Он пользовался одной из таких книжек. Название только не помню. Почему-то все время на ум приходит «Бульварный юмор», но это …
Буря столетияУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Буря столетия
Борьба с авторитарными правилами телевизионных сетей часто бывала утомительной, а иногда и удручающей – при работе с «Оплотом» и «Сиянием» (а через что прошли продюсеры «Оно», мне и подумать страшно, потому что одно из строжайших правил СиП состоит в том, что сюжет телевизионной драмы не может строиться на попадании детей в смертельную опасность, не говоря уже о смерти), а оба этих романа были написаны без оглядки на правила приличия телевидения. И, так и надо писать романы. Когда меня спрашивают, пишу ли я романы, имея в виду фильмы, меня это слегка раздражает… и даже оскорбляет. Это, конечно, не совсем то, что спросить у девушки: «Ты это делаешь за деньги?», хотя когда-то я так и считал; это предположение расчетливости, которое мне неприятно. Такой бухгалтерский образ мысли не имеет ничего общего с работой писателя. Писать – это значит просто писать. Деловые и бухгалтерские мысли приходят потом, и их лучше оставить людям, которые знают эту работу. Такое отношение появилось у меня в процессе …
Воспламеняющая взглядомЛюбовная фантастика  Ужасы  1980Скачать книгуОтрывок из книги - Воспламеняющая взглядом
Их оказалось несколько, в основном о том, что именно входит в «лот шесть». Слово «засекречено» будто пустило ищеек по следу преступника. Уэнлесс довольно искусно парировал эти вопросы. Однако никто не спросил о том, что больше всего интересовало двадцатидвухлетнего Энди Макги. В тишине полупустого лекционного зала объединенного отделения психологии и социологии ему захотелось поднять руку и спросить: скажите-ка, почему вы так измочалили явно хорошую сигарету? Лучше не спрашивать. Лучше дать волю воображению, пока тянется эта скукота. Уэнлесс пытался бросить курить. Брат его умер от рака легких, и он как бы символически выражал свое отношение к табачной промышленности. В то же самое время это было похоже на нервный тик, которым профессора колледжей обычно эффектно бравируют, вместо того чтобы подавлять его. На втором курсе в Гаррисоне у Энди был преподаватель английского языка и литературы (сейчас его благополучно отправили на пенсию), постоянно нюхавший свой галстук во время чтени лекций …
Девочка, которая любила Тома ГордонаУжасы  2004Скачать книгуОтрывок из книги - Девочка, которая любила Тома Гордона
– Я взяла! – без запинки чирикнула Триша. Уверенности, что спрей в рюкзаке, не было, но не хотелось останавливаться, поворачиваться спиной к матери и ждать, пока та проведет инспекцию содержимого рюкзака. Задержка наверняка выведет Пита из себя, и он возьмется за старое. А вот если они будут идти, он может увидеть что-то интересное для себя и отвлечься. Енота, к примеру. Или лося. Очень кстати пришелся бы динозавр. Триша хихикнула. – Что ты нашла забавного? – спросила Куилла. – Подумалась всякая ерунда, – ответила Триша, и Куилла нахмурилась: «подумалось» – одно из любимых словечек Ларри Макфарленда. Пусть хмурится, подумала Триша. Пусть хмурится, если ей этого хочется. Я живу с ней и не жалуюсь, как этот маленький ворчун, что идет рядом, но Ларри – по-прежнему мой отец, и я по-прежнему его люблю. И словно в доказательство своих слов Триша коснулась рукой бейсболки. – Тогда в путь! – скомандовала Куилла. – И смотрите под ноги. – Как же я это ненавижу, – простонал Пит. То были первые членораздельные …
Дорожные работыТриллер  2006Скачать книгуОтрывок из книги - Дорожные работы
— Сколько? — Сейчас скажу. В городе с ним делать нечего. Кому здесь нужна такая противотанковая пушка, если в окрестностях ничего крупнее фазана не водится? А разить от подстреленной дичи будет, как от выхлопной трубы. В розницу эта игрушка тянет на девятьсот пятьдесят, а оптовая цена — шестьсот тридцать. Вам бы я уступил ее за семь сотен. — То есть всего получается… почти тысяча? — На покупки свыше трехсот долларов мы даем десятипроцентную скидку. Так что остается девятьсот. — Гарри пожал плечами. — Зато могу твердо гарантировать, что такого ружья у вашего кузена нет. В противном случае я тут же выкуплю его у вас назад за семьсот пятьдесят баксов. Готов даже расписку написать. — На полном серьезе? — Да. А то как же. Конечно, если это слишком дорого, тут уж ничего не попишешь. Давайте еще другие ружья посмотрим. Но если ваш кузен и вправду такой заядлый охотник, то все остальное у него уже вполне может быть. — Понимаю. — Он сделал вид, что размышляет. — У вас есть телефон? — Да, вон там …
Игра ДжералдаТриллер  2003Скачать книгуОтрывок из книги - Игра Джералда
– Ты сказала, что это смешно и глупо? Она стала измученно оправдываться («Нет, нет, у меня просто голова болит: у меня сейчас эти чертовы предменструальные колики; я все же женщина, и у меня может резко меняться настроение! Сейчас, когда мы остались одни в этом доме в глуши, ты пугаешь меня, ты такой жестокий и безжалостный, ты крутой парень, ты…»), и эта ложь питала его эгоизм. Внезапно ее новый внутренний голос заговорил громко, и Джесси была поражена тем, что он звучал сейчас так же спокойно и решительно, как никогда раньше. И он казался ей удивительно знакомым. – Ты прав, я действительно это сказала. То, что раньше доставляло мне удовольствие, ты теперь делаешь иначе. Я думала, что мы немного попрыгаем на кровати, а потом посидим в тишине на веранде: может, поразгадываем кроссворд вечерком. Это разве оскорбление, Джералд? Ну, как ты думаешь? – Но ты сказала… Последние пять минут она только и делала, что просила, чтобы он выпустил ее, освободил от этих проклятых наручников, но он не …
Кладбище домашних животныхТриллер  1983Скачать книгуОтрывок из книги - Кладбище домашних животных
– Сорвались с насиженных мест, – неожиданно рядом с ним произнес Крандолл, Луис аж подпрыгнул. – Вы говорите так, словно испытали нечто подобное, – проговорил он. – Пожалуй, нет, – Крандолл зажег сигарету. Пшш! Отшвырнул спичку, ярко вспыхнувшую в ранних сумерках. – Дом на той стороне дороги построил мой отец. Он привез сюда свою жену, и она родила там ребенка. Этот ребенок, родившийся в 1900 году, был я. – Значит вам… – Восемьдесят три, – проговорил Крандолл, и Луис вздохнул с облегчением, когда старик не прибавил «года, юноша» – фраза, которую Луис искренне ненавидел. – Вы выглядите значительно моложе. Крандолл пожал плечами. – Я всегда жил здесь. Меня призвали, когда началась Первая Мировая, но конечный пункт, которого я достиг, направляясь в Европу, оказался городок Бауонн в Нью-Джерси. Скверное место. Даже в 1917 году это было скверное место. Я был так рад вернуться сюда, жениться на моей Норме, работать на железной дороге. Мы прожили здесь всю жизнь. Но я многое повидал тут в Ладлоу. …
КуджоУжасы  1981Скачать книгуОтрывок из книги - Куджо
– Мне пора, тетя Эвви! – прокричал Джордж Мира. – Нужно отвезти телеграмму Стрингеру Болье! Тетя Эвви Чалмерс откинула голову и захихикала. Она хихикала, пока не закашлялась, роняя пепел на халат. Она выплюнула последний дюйм сигареты, и он лежал, дымясь, на асфальте, рядом с ее туфлей, черной как кухонная плита, и тесной, как корсет – туфлей старухи. – Телеграмму французу Болье? Да он не сможет прочитать даже надпись на собственном памятнике! – Мне надо ехать, тетя Эвви! – сказал поспешно Джордж и нажал на газ. – Француз Болье – самый большой болван из всех, созданных богом! – прокаркала тетя Эвви в столбе пыли, оставленном машиной Джорджа. Она постояла возле почтового ящика, глядя ему вслед. Для нее почты не было, как почти всегда. Большинство из ее знакомых, умеющих писать, были уже мертвы. Она собиралась вскоре последовать за ними. Наступающее лето вызывало у нее мрачные предчувствия. Она могла говорить о мышах, прячущихся в подвалах, или о мареве на горизонте, но не говорила ни о …
КэрриУжасы  1997Скачать книгуОтрывок из книги - Кэрри
Та шагнула назад, и в то же мгновение с раскатистым грохотом обрушилась в углу стойка с ракетками для софтбола. Ракетки разлетелись по полу, и мисс Дежардин невольно подпрыгнула. — Кэрри, это у тебя первые месячные? Теперь, когда она догадалась сама, можно было и не спрашивать: густая темная кровь вытекала с ужасающей медлительностью. Обе ноги Кэрри были заляпаны и забрызганы красным, словно она переходила вброд кровяную реку. — Больно, — простонала Кэрри. — Живот… — Это пройдет, — попыталась успокоить ее мисс Дежардин. В душе ее смешались жалость и стыд, и чувствовала она себя немного неловко. — Надо… э-э-э… надо остановить кровь. Ты… Над головой вспыхнула и с громким хлопком перегорела лампочка. Мисс Дежардин испуганно вскрикнула, и ей подумалось ( сейчас все рухнет к чертовой матери ), что вокруг Кэрри, когда она расстроена, подобное случается постоянно, словно невезение преследует ее по пятам. Но мысль растаяла почти так же быстро, как и появилась. Мисс Дежардин достала из сломанного …
МизериУжасы  1997Скачать книгуОтрывок из книги - Мизери
— Так в чем же дело, мистер? — настойчиво переспросила она, и он с тревогой заметил, что взгляд ее узких глаз становится мрачнее. Расселина делалась шире, словно в ее голове в эту минуту происходило землетрясение. За окном пронзительно завывал ветер, и ему вдруг представилась картина: она поднимает его с кровати, швыряет через плечо, он падает на пол возле стены, как мешок с картошкой, а потом она выволакивает его на улицу и бросает в сугроб. Он, конечно, замерзнет, но прежде, чем он умрет, острая пульсирующая боль охватит его ноги. — Дело в том, что отец всегда советовал мне держать бумажник при себе, — произнес он, удивляясь, с какой легкостью ему удалось солгать. В свое время отец виртуозно научился не замечать Пола — за исключением тех случаев, когда было просто необходимо обратить на него внимание. Насколько Пол мог припомнить, отец лишь однажды соизволил дать ему совет. Когда Полу исполнилось четырнадцать лет, отец подарил ему на день рождения презерватив «Красный дьявол» в упаковке …
МобильникУжасы  2006Скачать книгуОтрывок из книги - Мобильник
Она рехнулась, подумал Клай. Совершенно рехнулась. — Ты что? — выкрикнула фея Темная. — Что происходит? Услышав голос подруги, фея Светлая повернула залитую кровью голову на звук. Кровь капала с короткой челки надо лбом. Глаза превратились в белые круги на кровавом фоне глазниц. Не так ли? Девочка покачнулась, побежала по тротуару, прямиком на фонарный столб. Не попыталась увернуться, даже не выставила перед собой руки. Ударилась лицом, ее отбросило назад, она покачнулась, потом вновь врезалась в фонарный столб. — Прекрати! — проревел Клай. Вскочил, побежал к ней, поскользнулся на крови женщины во «властном костюме», чуть не упал, удержался на ногах, споткнулся о фею Светлую, снова чуть не упал. Фея Темная повернулась к нему лицом. Нос сломан, кровь струится по нижней части лица. Шишка на лбу, увеличивающаяся, как грозовое облако в летний день. Один глаз «сошел с орбиты», закатился под веко. Она открыла рот (плоды дорогостоящих трудов ортодонта пошли прахом) и рассмеялась ему в лицо. Смех …
Нужные вещиУжасы  1991Скачать книгуОтрывок из книги - Нужные вещи
Видишь дом напротив, через Мэйн Стрит? Через три после того места, где когда-то Центр Изобилия стоял? Экий ты, да вон тот, с зеленым тентом над входом. Ну да, верно. НУЖНЫЕ ВЕЩИ, написано. Черт его знает, что это значит. Ты понимаешь? И я – нет. Но селезенкой чувствую, что беда оттуда грядет. Точно говорю. Теперь взгляни вон туда. Видишь мальчонку? Вон того, с велосипедом? У него такой вид, как будто ему самый сладостный сон снится из тех, какие когда-либо посещали мальчишек. Вглядись в него повнимательней, парень. Зуб даю, с него все и начнется. Нет, говорю тебе, я не знаю что именно… И все-таки запомни этого мальчонку. А еще советую тебе побродить по городу, понаблюдать, прислушаться. Сразу поймешь – что-то не так, вот-вот все завертится, и это так же точно, как будто кто-то пообещал. Я знаю этого паренька, того, что велосипед вперед толкает. Ты тоже, наверное. Его зовут Брайан и как-то там еще. Папаня его ставит рамы и двери то ли в Оксфорде, то ли в Южном Париже. Не спускай с него …
ОНОУжасы  1999Скачать книгуОтрывок из книги - ОНО
Билл вытащил таблетку из коробочки с лекарствами, откашлялся, выплюнул мокроту в марлечку, скрутил ее и бросил в корзинку для мусора, стоявшую у кровати, в которой уже было полно марлевых комочков. Затем он открыл коробочку с парафином и положил кубик воска на ладонь. Джордж внимательно смотрел на Билла, но молчал и никаких вопросов не задавал. Джордж знал: когда Билл что-то делает, он не любит, чтобы с ним заговаривали, зато если будешь держать рот на замке, Билл сам все объяснит. Билл взял нож и отрезал маленький кусочек от кубика парафина. Он положил кубик в миску, зажег спичку и положил ее поверх парафина. Оба мальчика уставились на маленькое желтое пламя, а ветер на улице в это время стучал дождем в окна дома. – Нужно сделать кораблик водонепроницаемым, иначе он намокнет и потонет, – сказал Билл. Говоря с Джорджем, он мало заикался, иногда вообще не заикался. А вот в школе заикание было настолько сильным, что становилось трудно говорить. Общение с одноклассниками прерывалось, и они …
РастениеУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Растение
И все-таки иногда мы заглядываем в них (ни слова об этом Роджеру, или он убьет меня). В конце концов, «Обычные люди» к нам попали именно так, и первым прочитавший их помощник редактора подумал, что это неплохо. Но это было не просто неплохо, это было попадание в десятку. Правда, шансы на такую находку мизерны – примерно один на миллион. Лично я никогда не видел «непрошенную рукопись», которая не походила бы на писанину одаренного пятиклассника. Конечно, «Зенит» – это далеко не Альфред Нопф (наша главная книга в феврале – «Адские скорпионы» Энтони Л. К. Ла Скорбиа, сиквел его творения «Адские крысы»), но ты продолжаешь надеяться… Детвейлер, тем не менее, написал запросное письмо по всем правилам. Херб Портер, Сандра Джексон, Билл Гелб и я делим то, что приходит каждую неделю, и мне, к несчастью, досталось письмо Карлоса. Подумав, я ответил ему и попросил прислать несколько глав. И вот в прошлую пятницу я получил его ответ, в котором… нет, я посылаю его тебе, не знаю, как это описать. Похоже, …
Салимов уделУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Салимов удел
— Я — Хесус де ла рей Муньос. Отец Гракон попросил меня переводить, сам он английским не владеет. Моя семья очень обязана отцу Гракону, не стану упоминать, почему. Что касается дела, которое он желает обсудить, на уста мои ляжет печать. Вы согласны? — Да. — Он пожал руку Муньосу, потом Гракону. Гракон что-то сказал по-испански и улыбнулся. У него оставалось только пять зубов, но улыбка вышла солнечной и радостной. — Он спрашивает: хотите чашечку чая? Это зеленый чай. Очень прохладительный. — Это было бы прелестно. После обмена любезностями священник сказал: — Мальчик не ваш сын. — Нет. — Его исповедь была странной. По сути дела, за все время, что я являюсь священнослужителем, более странной исповеди я не слышал. — Меня это не удивляет. — Он плакал, — продолжал отец Гракон, прихлебывая чай. — И плач этот шел из самого сердца, наводя ужас. Из тайников души его. Должен ли я задать вопрос, который родила в моем сердце эта исповедь? — Нет, — бесстрастно ответил мужчина. — Нет. Он говорит правду. …
Сборник редких рассказовУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Сборник редких рассказов
Всякий раз, когда Оуэн видел кота Спрингстина на полке Батлера, он заставлял его слезть оттуда. Иногда Спрингстин выпускал когти (хотя он знал, что лучше запустить их в Оуэна) и Оуэн представлял себе, что черный кот говорит: «Ты поймал меня на этот раз, ну и что? Подумаешь! Однажды у тебя не получится! И тогда – ням-ням, обед готов!» Оуэн пытался сказать людям, что Спрингстин хочет съесть Батлера, но никто ему не верил. – Не волнуйся, Оуэн, – говорил папа и уходил, чтобы работать над своим романом, который он писал. – Не волнуйся, Оуэн, – говорила мама и тоже уходила, чтобы работать над своим романом, который она писала. – Не волнуйся, Оуэн, – говорил старший брат и уходил, чтобы посмотреть «Людей Завтрашнего Дня» по ТВ. – Ты просто ненавидишь моего кота! – говорила старшая сестра и уходила, чтобы сыграть «Эстрадного артиста» на пианино. Но, не смотря на их слова, Оуэн знал, что лучше ему приглядывать за Спрингстином, потому что Спрингстин определенно любил убивать. Хуже того, он любил …
СияниеУжасы  1977Скачать книгуОтрывок из книги - Сияние
– Это жаргонный термин, обозначающий клаустрофобическую реакцию, которая проявляется у людей, много времени проведших друг с другом взаперти. Внешне клаустрофобия проявляется как неприязнь к людям, с которыми вас заперли. В крайних случаях могут возникнуть галлюцинации, насилие – такой пустяк, как подгоревший обед или спор, чья очередь мыть посуду, может окончиться убийством. Уллман, похоже, пришел в сильное замешательство, что страшно обрадовало Джека. Он решил еще чуточку поднажать, но про себя пообещал Венди сохранять спокойствие. – В этом-то, полагаю, вы и ошиблись. Он причинил им вред? – Он убил их, мистер Торранс, а потом покончил с собой. Своих девочек он убил топориком, жену застрелил и сам застрелился. У него была сломана нога. Несомненно, он так упился, что упал с лестницы. Уллман вытянул руки и добродетельно взглянул на Джека. – У него было высшее образование? – Собственно говоря, нет, не было, – несколько натянуто сообщил Уллман. – Я полагал, что… э-э… скажем, индивидуум с …
Темная половинаУжасы  2000Скачать книгуОтрывок из книги - Темная половина
— Да, — сказал Лоринг очень мягко, — но почему это случилось? Притчард лишь покачал головой. — Если мне удастся попрактиковаться не только в гольфе в ближайшие тридцать лет, вы можете тогда задать мне этот же вопрос. Возможно, к тому времени у меня будет ответ. Все, что я знаю сейчас, это то, что я вырезал очень необычный и очень редкий вид опухоли. Доброкачественной опухоли. И во избежание сложностей, я полагаю, это все, что нужно знать родителям. Отец малого мало чем отличается от китайского болвана. Я не представляю, как мне удалось бы объяснить ему, что я сделал аборт его 11-летнему сынишке. Лес, не дадим ему никаких поводов для раздумий. И после некоторого размышления, он обратился ласково к старшей медсестре: — Я хочу уволить эту глупую телку, которая удрала отсюда. Сделайте пометку, пожалуйста. — Да, доктор. Тад Бомонт покинул госпиталь через девять дней после операции. Левая половина его тела была очень слаба еще целых шесть месяцев, и иногда, когда Тад особенно уставал, он видел …
ТомминокерыУжасы  2000Скачать книгуОтрывок из книги - Томминокеры
Эта книга отличалась от остальных. Сборник стихов, юношеская проба пера. «Посвящается Джеймсу Гарднеру». Человеку, которому она собиралась позвонить. Второму из трех любовников в ее жизни и единственному, который мог довести ее до оргазма. Хотя, конечно, это не имеет никакого значения. Или почти никакого. Или ей кажется, что никакого. Или ей кажется, что ей кажется. Или что-то еще в этом роде. Все равно это давно в прошлом. Захлопнув книгу, она небрежно бросила ее назад на полку. Плохие стихи. Только одно стихотворение получилось удачным. Оно было написано в марте 1967 года, через месяц после того как ее дедушка скончался от рака. Остальные стихи просто бездарны. Конечно, она талантливый писатель, но талант ее проявился в прозе, а не в поэзии. Когда-то, только переехав в Хейвен, она послала Шерри Фендерсон пространное письмо, а в ответ получила открытку с двумя фразами: Пожалуйста, не пиши мне больше. Я тебя не знаю. Вместо подписи — буква Ш. Она как раз рыдала над этой открыткой, когда …
Глаза драконаУжасы  Фэнтези  1987Скачать книгуОтрывок из книги - Глаза дракона
«Можешь прочитать это?» Питер кивнул. Он уже знал многие буквы, но мог прочитать всего несколько слов. И это было как раз одно из них. «БОГ». «Да, правильно. А теперь напиши его наоборот». «Наоборот?» «Вот именно». Питер своим детским почерком выписал три буквы под четкой надписью матери и очень удивился, увидев еще одно знакомое слово. «ПЕС! [1] Мама, тут написано „пес“!» «Да, — ее голос был грустен, и это сразу погасило возбуждение Питера. Мать указала на два написанных рядом слова. — В человеке две природы. Никогда не забывай об этом, потому что ты будешь королем, а, король вырастает большим, как дракон после девятой линьки». «Но отец вовсе не такой большой», — заметил Питер. Роланд действительно был невысоким, да еще и кривоногим. К тому же перед собой он нес солидный живот, налитый пивом и медом. Саша улыбнулась. «Король растет невидимо, Питер, как только ему на голову возложат корону на Площади Иглы». «Да?» — глаза Питера стали большими и круглыми. Он не очень-то понимал, как это …
Детки в клеткеУжасы  1983Скачать книгуОтрывок из книги - Детки в клетке
Мисс Сидли упала, огромные колеса, дымясь сожженной резиной, замерли в восьми дюймах от ее хрупкого, затянутого в корсет тела. Она, лежа на мостовой, слыша шум собирающейся вокруг толпы. Повернулась, увидела таращащихся на нее детей. Они окружили ее плотных кольцом, как окружают могилу родные и друзья, пришедшие проститься с покойным. А в первом ряду стоял Роберт, маленький могильщик, готовый бросить первую лопату земли ей в лицо. Откуда-то издалека доносился дрожащий голос водителя: «… сумасшедшая, не иначе… еще полфута и…» Мисс Сидли смотрела на детей. Их тени падали на нее. Их лица напоминали бесстрастные маски. Но некоторые улыбались тайной улыбкой, и мисс Сидли поняла, что скоро она снова закричит. Но тут мистер Хэннинг разорвал плотное кольцо учеников, разогнал их по домам и по лицу мисс Сидли покатились слезы. * * * Месяц она не появлялась в своем третьем классе. Спокойно сказала мистеру Хэннингу, что ей нездоровится, и мистер Хэннинг предложил ей обратиться к врачу и обсудить с …
ТрупБоевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Труп
В наше время на юго-западе штата Мэн уже ничего подобного произойти не может: теперь это довольно густо населенная местность, некогда крохотные поселки Портленд и Льюистон сильно разрослись, леса еще остались, особенно на западе, ближе к Белым горам, однако достаточно пройти миль пять строго в одном направлении, чтобы обязательно выйти к жилью или автостраде. Но тогда, в 1960 году, район между Чемберленом и Касл-роком представлял собой чуть ли не дебри, где заблудиться можно было запросто. 4 В то утро Верн Тессио был занят раскопками у себя под крыльцом. Как только он нам это сообщил, мы сразу поняли, в чем дело, однако постороннему необходимо пояснение. Дело в том, что Верн Тессио находился примерно на одном интеллектуальном уровне с Тедди Душаном, а его братец Билли - еще ниже, но об этом позже. Сначала нужно объяснить, что за раскопки устроил Верн под крыльцом своего дома. Четыре года назад, когда ему было восемь, Верн закопал там кувшин емкостью в кварту [1,14 литра], наполненный мелочью. …
Cycle of the WerewolfУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Cycle of the Werewolf
MAY On the night before Homecoming Sunday at the Grace Baptist Church, the Reverend Lester Lowe has a terrible dream from which he awakes, trembling, bathed in sweat, staring at the narrow windows of the parsonage. Through them, across the road, he can see his church. Moonlight falls through the parsonage's bedroom windows in still silver beams, and for one moment he fully expects to see the werewolf the old codgers have all been whispering about. Then he closes his eyes, begging for forgiveness for his superstitious lapse, finishing his prayer by whispering the “For Jesus' sake, amen”—so his mother taught him to end all his prayers. Ah, but the dream… In his dream it was tomorrow and he had been preaching the Homecoming Sermon. The church is always filled on Homecoming Sunday (only the oldest of the old codgers still call it Old Home Sunday now), and instead of looking out on pews half or wholly empty as he does on most Sundays, every bench is full. In his dream he has been preaching …
Черный дом (Том 1)Боевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Черный дом (Том 1)
- Это я-то цапаюсь?
- Том Лунд округляет глаза, изображая оскорбленную невинность.
- Неужто я швырнул газету через всю комнату? Нет, вроде бы не швырял.
- Если ты никогда не видел Висконсинскую крысу, откуда тебе известно, как он выглядит?
- Как-то вот я знаю и о необычном цвете его волос, и о торчащем шнобеле. Знаю, что у него черная кожаная куртка, которую он носит не снимая днем и ночью, в дождь и солнце. Бобби ожидал продолжения.
- Все это в его голосе. По голосу можно многое узнать о человеке. Парень говорит: "Послушай, похоже, будет хороший день", а на самом деле рассказывает тебе историю своей жизни. Хочешь узнать кое-что еще об этом Крысеныше? Он не был у дантиста шесть или семь лет. И его зубы похожи на говно. Из уродливого бетонного здания KDCU, что рядом с пивоварней на Пенинсула-драйв, радиоприемник, который Дейл Гилбертсон подарил полицейскому участку задолго до того, как Том Лунд или Бобби Дюлак надели форму, доносит яростный рев Джорджа Рэтбана, рев, от которого …
Черный дом (Том 2)Боевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Черный дом (Том 2)
А видит он старика в бесформенном синем халате, который уходит прочь с подозрительной быстротой. Из-под халата видны ноги, белые, как брюхо карпа, с синими варикозными венами. На левой ноге - ворсистый шлепанец в черную и желтую полосы. Правая - босая. И хотя наш новый знакомый в этом не уверен (все-таки перед ним спина), Энди полагает, что раньше никогда этого человека не видел. Опять же, проходя коридором третьего этажа, он пытается открыть каждую дверь. Пробует, повернется ли ручка. Как вор. Гребаный вор. Да-да. И хотя этот человек - глубокий старик, определенно старше Энди, и одет так, словно только что встал с постели, версия, что он - вор, кажется нашему новому знакомому все более убедительной. Даже достаточно веский аргумент: с босой ногой на улицу ему не выйти, не может взять верх над интуитивной догадкой. Энди открывает рот, чтобы спросить: "Могу я вам чем-нибудь помочь?" или "Кого-то ищете?". Но передумывает. Не нравится ему этот незнакомец. От него так и веет злобой и опасностью. …
Кадилак ДоланаБоевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Кадилак Долана
Теперь я видел Додана не так часто; я был слишком занят своей физической подготовкой, терял вес, уменьшал пузо, накачивал мускулы на руках, груди и ногах. Бывали моменты, когда мне казалось, что продолжать это - выше моих сил, что восстановить былое физическое здоровье невозможно, что я не смогу жить без добавочной пищи, без кофейного торта и сливок к кофе. Когда мне становилось совсем плохо, я ставил машину рядом с одним из любимых ресторанов Додана или заходил в клуб, где он часто бывал, и ждал, когда он подъедет в своем серебристо-сером "кадиллаке" в сопровождении высокомерной ледяной блондинки или со смеющейся рыжеволосой красавицей, а то и с двумя сразу. Вот он, человек, который убил мою Элизабет, в модном костюме от Биджана, с золотым "Ролексом", сверкающим в огнях ночного клуба. Когда я уставал и терял силу духа, я шел к Долану, как человек, снедаемый неутолимой жаждой, идет к оазису в пустыне. Я пил его отрезвленную воду и испытывал облегчение. С февраля я приступил к ежедневным …
1408Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - 1408
Да только мог. Минидиктофон (теперь он понимал, что допустил ошибку, достав его из чемодана) выключен, разговор определенно останется между ними. И, пусть кому-то это и покажется странным, он начал восхищаться Олином. А человеку, которым восхищаются, обычно говорят правду. — Вы правы, я не верю ни в призраки, ни в приведения, ни в прочую длинноногую нечисть. Я радуюсь, что ничего этого в природе не существует, потому что нет у меня уверенности, что Господь Бог сможет уберечь нас от этих тварей. Я в это верю, но при этом с самого начала занял позицию бесстрастного наблюдателя. Я, возможно, не получу Пулитцеровскую премию за репортаж о Лающем призраке с кладбища «Гора надежды», но, явись он мне, я бы написал о нем со всей объективностью. Олин что-то сказал, произнес одно слово, но слишком тихо, чтобы Майк расслышал его. — Простите? — Я сказал, нет, — в голосе Олина звучали нотки извинения. Майк вздохнул. Олин принял его за лжеца. Когда разговор выходит на такой уровень, у тебя только два …
Адова кошкаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Адова кошка
- Дроган, - Хэлстон продолжал поглаживать голову тихо урчащей кошки.
-Но скажите, ради Бога, почему вы вообще не отвели ее к ветеринару и не усыпили там? Мой дядюшка подобным путем избавился в прошлом году от своего пса, и это обошлось ему долларов в двадцать.
- Похороны состоялись первого июля, - Дроган словно не слышал Хэлстона, - Я распорядился, чтобы Кэролайн поместили в наш фамильный склеп рядом с сестрой. Она бы сама захотела того же. Третьего июля я позвал Гейджа в эту самую комнату и передал ему плетеную корзину, в которой сидела кошка, приказав отнести ее к ветеринару в Милфорд. Он сказал: "Слушаюсь, сэр", взял корзину и вышел. Это было очень на него похоже. Больше я его живым не видел. "Линкольн" врезался в бетонный бордюр моста на скорости более чем шестьдесят миль в час. Смерть Дика Гейджа наступила мгновенно. У него на лице были обнаружены многочисленные царапины. Хэлстон молчал. Помимо его воли, воображение уже начало рисовать следующую картину ужаса. В комнате стояла …
Баллада о блуждающей пулеНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Баллада о блуждающей пуле
"Под его подписью был маленький забавный рисунок. Скорее даже машинально нацарапанный набросок. Глаз в пирамиде, как на долларовых банкнотах. Но вместо "Novus Ordo Seclorum" на знамени внизу было написано "Fornit Some Fornus". "Что-то по латыни или из Гручо Маркса", - сказала жена агента. "Просто одно из проявлений возрастающей эксцентричности Рэга Торпа", - сказал редактор. "Жена сказала мне, что он начал верить в "маленький народец", нечто вроде эльфов или фей. Они были добрыми духами, и он думал, что один из них живет в его пишущей машинке". "О Боже мой", - сказала жена писателя. "Торп считал, что у каждого форнита есть небольшое устройство, нечто вроде бесшумного ружья, заряженного... порошком счастья - я думаю, так это следует назвать. А порошок счастья..." "... назывался форнус", - закончил писатель, широко улыбнувшись. "Да. И его жене это тоже казалось очень забавным. Поначалу. Она ведь думала сначала - Торп выдумал форнитов за два года до того, еще когда только задумывал "Антиподов" …
Центр притяженияУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Центр притяжения
В последний день ноября гроб с телом Джо опустили в землю рядом с могилами дочери и жены. День выдался ясным, но холодным, и из всего Кастл=Рока на похоронах присутствовал только один человек — Олвин Кой, который сидел за рулем катафалка «Похоронного бюро Хэя и Пибоди». Олвин доложил, что среди пришедших проститься с Джо он заметил молодую, стройную женщину в шубе из енота и черной широкополой шляпе. Сидя в магазине Брауни и закусывая бочковым огурчиком, Олвин плотоядно улыбался и говорил, что крошка была, что надо, ничем не напоминала родственников Коры Леонард Ньюолл и не закрывала глаз во время молитвы. * * * Гэри Полсон входит в магазин нарочито медленно, плотно закрывает за собой дверь. —Добрый день, — здоровается Харли Маккиссик. —Слышал, ты вчера выиграл в Ассоциации фермеров индейку, — говорит старый Клот, набивая трубку табаком. —Да, — кивает Гэри. Ему восемьдесят четыре года и, как и остальные, он помнит времена, когда жизнь на Дуге била ключом. Он потерял двоих сыновей в войнах, …
Человек, который любил цветыНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Человек, который любил цветы
Кинг Стивен Человек, который любил цветы Стивен КИНГ ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ЛЮБИЛ ЦВЕТЫ Ранним майским вечером 1963 года вверх по третьей авеню Нью-Йорка быстро шагал молодой человек. Одну руку он держал в кармане. Воздух был очень мягким и свежим. Начинало смеркаться. Цвет неба медленно изменялся от голубого к нежно-фиолетовому. Это был как раз один из тех городских вечеров, за которые некоторые люди так любят город. Люди, выходящие в вечер из кафе, ресторанов и магазинов или просто стоящие у дверей, блаженно улыбались, какая-то леди, вышедшая из бакалеи с двумя огромными сумками, приветливо улыбнулась молодому человеку: - Эй, красавчик! Тот тоже ответил ей полуулыбкой и лениво вскинул в приветствии свободную руку. ОНА ПРОВОДИЛА ЕГО УМИЛЬНЫМ ВЗГЛЯДОМ И ПОДУМАЛА: "СТРАШНО ВЛЮБЛЕН В КОГО-НИБУДЬ, НЕ ИНАЧЕ". Он действительно именно так и выглядел. На нем был светлый серый костюм, узкий галстук немного ослаблен, а верхняя пуговица рубашки расстегнута. Темные волосы коротко и аккуратно подстрижены. …
Человек, который никому не подавал рукиНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Человек, который никому не подавал руки
Но вот все уладилось, трубка задымила, и Джордж продолжал: — Как вам известно, правила покера гласят: тот, кто предлагает открыться, первым показывает карты. Но Бейкер не мог больше выносить напряжения, он перевернул одну из своих карт, лежавших лицом вниз, и все увидели королевское каре. — У меня меньше, — сказал я. — Цвет. — Тогда банк мой, — обратился к Бейкеру Дэвидсон и перевернул две карты. У него оказалось каре на тузах. — Отлично сыграно, господа. И он начал сгребать гору денег. — Подождите! — остановил его Брауэр. Он не взял Дэвидсона за руку, как мог бы поступить любой из нас, но и одного этого слова было достаточно. Дэвидсон замер с отвисшей челюстью — у него словно атрофировались лицевые мускулы. А Брауэр перевернул все три карты, и обнаружился… флеш-рояль, от восьмерки до дамы. — Я думаю, это будет старше вашего каре. Дэвидсон покраснел, потом побледнел. — Да, — неуверенно выдавил он из себя, словно такая последовательность комбинаций была ему в новинку. — Да, старше. Я дорого …
Четвертак, приносящий удачуУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Четвертак, приносящий удачу
— Но вы на своем, — оборвала его Дарлин. — Я хочу поставить все на одно число. Вот это, — она указала на «25», — за ее спиной кто-то вскрикнул, совсем как при оргазме. — До последнего цента. — Нет, — отрезал питбосс. — Но… — Нет, — повторил он, и она, проработавшая на мужчин большую часть жизни, поняла, что это тот самый случай, когда слова не расходятся с их значением. — Таковы правила заведения, миссис Пуллен. — Хорошо, — кивнула она. — Хорошо, трусохвост, — она вновь пододвинула к себе фишки. — Сколько я могу поставить на одно число? — Одну минутку, — ответил питбосс. Отсутствовал он почти пять минут. Все это время колесо простаивало. Никто не разговаривал с Дарлин, но к ее рукам то и дело прикасались или разглаживали их, словно она плюхнулась в обморок. Вернулся питбосс с высоким лысым мужчиной в смокинге и очках с золотой оправой. Смотрел он не на Дарлин, а сквозь нее. — Восемьсот долларов, — вынес он вердикт, — но я бы на вашем месте этого не делал, — его взгляд упал на ее грудь, …
Чувство, которое словами можно выразить только по-французскиУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Чувство, которое словами можно выразить только по-французски
Билл ткнул пальцем. — Вон там… видишь? Думаю, это Палм-Хауз. Нет, не там, где щит, с другой стороны. И почему только власти разрешают портить панораму этими щитами? — Я не знаю, — голова зудела. Она почесалась и с волос посыпалась черная перхоть. Она посмотрела на свои пальцы и в ужасе увидела, что подушечки черные, словно кто-то только что снял их отпечатки. — Билл? — она прошлась рукой по светлым волосам и посыпавшиеся чешуйки увеличились в размерах. Она видела, что это не кожа, а сгоревшая бумага. С одного клочка на нее смотрело лицо, проступившее, как на негативе. — Билл? — Что? Чт… — сорвавшийся голос Билла испугал ее куда больше, чем резкое движение его рук, вертанувших руль, отчего автомобиль едва не сбросило с асфальта. — Господи, дорогая, что у тебя в волосах? На клочке сгоревшей бумаги она увидела лицо матери Терезы. Увидела лишь потому, что думала о Нашей госпоже ангелов? Кэрол подняла клочок с платья, чтобы показать Биллу, но сгоревшая бумага раскрошилась под ее пальцами. Она …
Чужими глазамиНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Чужими глазами
Ричард бросил заступ в машину и устало сел за руль. По пляжу скользили тени, словно убегая от надвигающейся грозы. Порывы ветра швыряли пригоршнями песок в проржавевшее крыло вездехода. Зуд в пальцах совершенно изводил меня.
- Они заставили меня перенести тело, - возразил я мрачно.
- Они все больше забирают надо мной власть. Раз за разом все больше приоткрывают дверь. Я вдруг ловлю себя на том, что разглядываю банку бобов, а когда я перед ней остановился - не помню, хоть убей. Я выставляю вперед пальцы и вижу банку их глазами: смятую, искореженную, уродливую...
- Артур, - перебил он меня.
- Ну все. Подумай, что ты говоришь.
- В слабом свете сумерек на его лице была написана откровенная жалость. Остановился... перенес тело... О чем ты говоришь, Артур? Ты же давно не ходишь. У тебя омертвели ноги. Я притронулся к приборному щитку.
- Эта штука тоже мертвая. Но когда ты поворачиваешь ключ зажигания, ты заставляешь вездеход тронуться с места. Ты можешь заставить его сбить …
Цикл оборотняУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Цикл оборотня
МАЙ В ночь перед Днем возвращения домой преподобному Лестеру Лоу приснился ужасный сон, от которого он проснулся весь в поту. Выглянув на улицу, священник смотрит на стоящую через дорогу церковь. Сквозь узкие окна спальни все еще льются серебристые лучи лунного света, и на миг преподобному кажется, что сейчас он увидит оборотня, о котором уже давно шептались старые чудаки. Тогда он закрывает глаза и молит Бога простить его за нечистые помыслы. — Во имя Иисуса, аминь! — произносит священник в конце молитвы. Именно так мать учила его в детстве. Да, но сон… Во сне завтра уже наступило, и Лоу читал проповедь по случаю Дня возвращения домой. В День возвращения домой (только старейшие из старых чудаков все еще называли его Днем старого дома) церковь всегда бывает заполнена. В отличие от других воскресений, когда скамейки бывают или полупустыми, или совершенно пустыми, в День возвращения здесь яблоку негде упасть. Во сне преподобный проповедовал слово Божье с такой неистовой страстью, какую редко …
ДавилкаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Давилка
- Трудно сразу сказать. В большинстве английских рецептов упоминается земля с кладбища и глаз жабы. В Европе пользовались славной рукой - то ли действительно рукой мертвеца, то ли каким-то наркотиком из тех, что применялись во время шабашей - белладону или ядовитые грибы. Но могли быть и другие.
- И ты думаешь, все эти вещи могли попасть в машину? Господи, Марк, в радиусе пятисот миль не найти и грамма белладоны! Или ты думаешь, кто-то откопал руку дядюшки Фреда и подбросил ее в машину?
- Если семьсот обезьян будут семьсот лет стучать на машинке...
- ...То одна из них напечатает строчку Шекспира, окончил Хантон ворчливо, - Иди к черту. Сегодня твоя очередь забирать белье. Джордж Станнер лишился руки нелепым образом. В семь утра в понедельник в прачечной были только Станнер и техник Герб Димент. Они дважды в год смазывали детали давилки до начала работы. Димент на дальнем конце смазывал движок транспортера, думая о том, какой неприятный у машины вид, когда она внезапно включилась. …
Длинный путьНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Длинный путь
Вот так, вот так, вот так. Внезапно его охватило острое желание остановиться. Посмотреть, не шутка ли все это. Он быстро прогнал эту безумную мысль. Они вышли из тени на солнце, теплое весеннее солнце. Это успокоило Гэррети, и он сунул руки в карманы и пристроился к Макфрису. Десятки начали рассыпаться - каждый подбирал собственный ритм и скорость. Мимо протащился вездеход, поднимая пыль. Тарелки радаров деловито вращались, фиксируя скорость каждого участка на компьютере. Низший предел допустимой скорости был что-то около четырех миль в час.
- Предупреждение!
- Предупреждение 88-му! Гэррети оглянулся. 88-м был Стеббинс. Конечно, он был уверен, что Стеббинсу выпишут пропуск прямо здесь, у старта.
- Чудесно, - голос Олсона.
- Что?
- Гэррети пришлось совершить усилие, чтобы пошевелить языком.
- Он получил предупреждение, когда еще не устал и может подумать о том, как себя вести. И он может легко избавиться от этого - пройди час без предупреждения, и с тебя снимут предыдущее. …
Долгий джонтНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Долгий джонт
— Добираясь в тот вечер от ветеринара до дома — при этом, как уверяет история, половину дороги Карун прошел пешком, — он понял, что, возможно, одним махом решил все чуть ли не все транспортные проблемы человечества: все неживые грузы, которые отправляются поездами, пароходами, самолетами и автомашинами, когда-нибудь будут просто джонтироваться. Сейчас мы к этому привыкли, но для Каруна, поверьте мне, это значило очень много. И вообще для всех людей. — А что же случилось с мышками, папа? — спросил Рикки. — Такой же вопрос продолжал задавать себе Карун, — сказал Марк. — потому что он понял: если джонтом смогут пользоваться еще и люди, это решит многое. Он продолжал эксперименты, но вскоре в его исследования вмешалось правительство. Карун держал его в неведении, сколько мог, но комиссия пронюхала об его открытии и без промедления взяла все в свои руки. Карун оставался номинальным руководителем проекта «Джонт» еще десять лет, до самой своей смерти, но на самом деле он ничем уже не руководил. …
Долорес КлейборнУжасы  1998Скачать книгуОтрывок из книги - Долорес Клейборн
Что? Да, это правда. Сдохнуть мне на этом месте, если я вру, как любят говорить мои внуки. Ты можешь позвонить Гринбушу, если не веришь мне. Представляю, какая появится умильная, приторно-елейная статейка в местной газете о том, как все было чудесно; когда новость вырвется наружу, именно так и будет, так бывает всегда. Ну что ж, у меня для тебя тоже есть новость — не было ничего замечательного и чудесного. Душевный онанизм, вот что это было. Что бы здесь ни случилось, люди скажут, что я полоскала Вере мозги и она плясала под мою дудку, а потом я убила ее. Энди, мне известно это так же, как и тебе. Никакая сила ни на земле, ни на небесах не запретит людям предполагать самое ужасное, если им это нравится. Но, черт побери, в этом нет ни единого слова правды. Я же ничего не заставляла делать Веру, да и она сделала так не потому, что любила меня или я ей нравилась. Мне кажется, она могла сделать так потому, что считала себя должницей, — Вера могла считать, что очень многим обязана мне, но не …
Дом на поворотеНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Дом на повороте
Пока санитарный врач ездил в суд, мимо воющего идиота проехал большой фургон, который остановился у амбара. Когда Клем Апшоу вернулся ,с постановлением суда, во дворе лежала всего одна корова, которая глядела мимо него черными глазами, потускневшими и устремленными куда-то вдаль. Клем определил, что по крайней мере эта корова погибла от бычьего менингита, и уехал. После этого фургон вернулся и забрал оставшуюся корову. В 1928 году Джо начал строить еще одно крыло. Именно тогда завсегдатаи, собиравшиеся у Брауни, пришли к выводу, что он спятил. Умный, с деловой хваткой, но чокнутый. Бенни Эллис утверждал, что Джо вырвал глаз у своей дочери и хранил его вместе с ампутированными пальцами, торчавшими из другого глаза, в банке с составом, который Бенни называл "фаббледехидом", на кухонном столе. Бенни был страстным любителем журналов ужасов, на обложках которых были нарисованы голые женщины в лапах гигантских муравьев и всякие другие кошмары. Его рассказ о банке Джо Ньюалла был явно вдохновлен …
Домашние родыНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Домашние роды
И ее мать ничем не отличалась от нее. Когда они разговаривали по телефону, Мэдди всякий раз ждала и надеялась, что мать просто предложит ей возвращаться домой, но миссис Салливан никогда и ничего не предлагала, не только дочери, но и кому бы то ни было. "Может, тебе стоит вернуться домой", - как то сказала она, но так нерешительно, что Мэдди и не знала, как надо истолковать эти слова: то ли, пожалуйста, возвращайся домой, то ли, пожалуйста, не принимай за руководство к действию предложение, сделанное лишь для проформы. Не одну долгую ночь Мэдди провела без сна, пытаясь решить, что же ей делать, но только еще сильнее запутывалась. А потом наступили странные времена, и жители острова благодарили Бога за то, что на Дженни было только одно кладбище (и в большинстве могил лежали пустые гробы; раньше Мэдди это печалило, нынче - радовало). На Литтл Тол кладбищ было два, оба довольно большие, и она поняла, что оставаться на Дженни куда как безопаснее. А потому решила подождать, умрет мир или выживет. …
Дорога из адаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Дорога из ада
Я запомнил это название: Захуантанезо. Такое название трудно забыть. Я чувствую прилив энергии, я настолько возбужден, что едва могу держать карандаш в дрожащей руке. Я думаю такое возбуждение может испытывать только свободный человек, отправляющийся к океану. Я надеюсь, Энди сейчас там. Надеюсь, я смогу пересечь границу. Надеюсь увидеть моего друга и пожать ему руку. Надеюсь, что Тихий океан такой же голубой, как в моих снах... Я надеюсь. Посвящается Элен Костер и Герберту Шналлу
Дорожный ужас прёт на северУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Дорожный ужас прёт на север
— Они переехали в Аризону, — продолжала она. — У Айрис там родственники, во Флагстаффе. Я знаю, что Джордж сразу начал искать работ у.., он чертежник-конструктор.., вот только не знаю, нашел уже что-нибудь или нет. Но если нашел, то думаю, в Розвуд они уже не вернутся. Она попросила меня продать кое-какие вещи.., она — это Айрис.., и сказала, что я могу взять себе двадцать процентов за хлопоты. А ее деньги отправить ей чеком. Только, боюсь, денег немного получится. — Миссис Даймент вздохнула. — Картина просто великолепная, — сказал Киннелл. — Да. Жалко, что он их сжег, все остальные свои работы. Так бы хоть что-то было интересное. А то большая часть всех вещей, которые я тут пытаюсь продать, — обычный домашний хлам, только на выброс и годный. А это что? Киннелл перевернул картину. На задней стороне рамки была приклеена какая-то бумажка. — Наверное, название. — И что там написано? Киннелл приподнял картину, так чтобы Джуди было удобно самой прочитать надпись. Получилось так, что картина …
Другая сторона туманаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Другая сторона тумана
Кинг Стивен Другая сторона тумана Стивен КИНГ ДРУГАЯ СТОРОНА ТУМАНА Перевод с английского el` Poison, 2002 Как только Пит Джэйкобс вышел наружу, туман мгновенно поглотил его дом, и он не видел ничего, кроме белого покрова вокруг себя. Появилось странное чувство, что он - единственный человек на земле. Внезапно Пит почувствовал головокружение. Его желудок перевернулся. Он почувствовал себя как человек в падающем лифте. Затем всё прошло, и он пошёл дальше. Туман начал рассеиваться и глаза Пита широко открылись с испугом, трепетом и удивлением. Он был в самом центре города. Но до ближайшего города было сорок миль! Но что за город! Пит никогда не видел ничего подобного. Красивые здания с высокими шпилями дотягивались прямо до неба. Люди передвигались по движущимся конвейерным лентам. На угловом камне здания была надпись: 17 апреля 2007. Пит попал в будущее. Но как? Внезапно Пит испугался. Страшно, ужасно испугался. Он не принадлежал этому месту. Он не мог здесь остаться. Он побежал за удаляющимся …
ГазонокосильщикНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Газонокосильщик
закрыл глаза... Кто-то тряс его за плечи. Это была Карла. Он не вымыл посуду и не вынес мусор. Карла будет очень недовольна, но это, все же, намного лучше, чем то, что он пережил. Карла все продолжала трясти его за плечи, возвращая его из кошмарного сна в нормальный мир. Милая Карла - она была для него сейчас как спасательный круг в стихии, с которой сам он справиться был уже не в состоянии. Она ласково улыбалась ему, очаровательно обнажая при этом свои мелкие передние зубы, которые он так любил... Зубы... Hо это были не ее зубы!... У Карлы довольно слабые и мелкие зубы, а эти - крупные, крепкие и... между ними... какие-то... Волокна. Между зубами были какие-то зеленые волокна, которые выглядели как... ТРАВА?
- О, Господи, - прошептал Гарольд.
- Вы что, приятель, сознание потеряли? А? Hад ним стоял, наклонившись, газонокосильщик. Он улыбался и между зубами у него свисали эти страшные зеленые волокна. Они были у него и на губах, и на подбородке. Он был в них весь. Hа дворе было тихо, …
ГрузовикиУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Грузовики
Я его не видел, но нужды в этом и не было. Я и так знал, что лежит Снодграсс, свесившись головой в дренажную канаву, с переломанными позвоночником и ногами, в костюме, заляпанном грязью, с белым, перекошенным от боли лицом… — Я ничего не слышу. А ты? Она посмотрела на меня. — Разве так можно? — Вот если ты его разбудишь, — я указал на спящего юношу, — он, возможно, что-то услышит. Даже решит, что надо помочь. Как ты на это посмотришь? Ее щека дернулась. — Я ничего не слышу, — прошептала она. — Ничего. Прижалась к своему дружку, положила голову ему на грудь. Не просыпаясь, он обнял ее. Больше никто не проснулся. Снодграсс еще долго кричал, стонал, плакал, но потом затих. * * * Рассвело. Прибыл еще один грузовик, с плоским кузовом-платформой для перевозки легковушек. К нему присоединился бульдозер. Вот тут я испугался. Подошел водила, сжал мне плечо. — Пойдем со мной, — возбужденно прошептал он. Остальные еще спали. — Есть на что посмотреть. Я последовал за ним в кладовую. Перед окном кружило …
И пришёл БукаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - И пришёл Бука
После работы я всегда играл с ним в манеже. Схватит меня за палец, вот так, и заливается. Представляете, парню девять недель, а он уже улыбается до ушей своему папашке. Раз, помню, выхожу из лавки с прыгунком. Это я-то! Я всегда говорю: дети не ценят своих родителей, а вырастут, еще спасибо скажут. Я когда начал покупать ему все эти штучки-дрючки, сам почувствовал, как к нему привязался. Я тогда уже устроился в приличное место, в компанию "Клюэтт и сыновья", продавать запчасти. Неплохие, между прочим, деньги зарабатывал. И когда Энди исполнился год, мы переехали в Уотербери. В прежнем доме слишком много было тяжелых воспоминаеий... и чуланов. Следующий год был наш год. Я бы отдал все пальцы на правой руке, чтобы его вернуть. Конечно, еще был Вьетнам, и хиппи разгуливали по улице в чем мать родила, и черномазые шумели о своих правах, но нас все это не касалось. Мы жили на тихой улице с симпатичными соседями. Да, счастливое было времечко. Я раз спросил Риту, нет ли у нее страха. Бог любит …
Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима)Научная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима)
Он снова набрал скорость. Ему хотелось курить. Руки слегка дрожали. Мотоцикл уже почти пропал из виду. Подростки. Проклятые подростки. К нему пробивались воспоминания - на этот раз более недавние. Он оттолкнул их. Два года он не садился на мотоцикл. И никогда больше не собирался. Красное пятно слева привлекло его внимание, вызвав вспышку радости и узнавания. Уродливое красное здание стояло на склоне холма за клеверным полем; даже отсюда виднелся отблеск солнца на флюгере, увенчивающем выкрашенный в белое купол. Этот дом стоял здесь тогда, и он все еще здесь. И ни в чем не переменился. Может быть, в конце концов все будет хорошо. Потом купол исчез за деревьями. За поворотом на Кэмберленд знакомого стало появляться все больше и больше. Он проехал мимо реки Роял, где мальчишкой ловил щук, мимо промелькнувшего между деревьями вида на поселок Кэмберленд. Показалась кэмберленедская водонапорная башня с огромным лозунгом: "Сохраним штат Мэн зеленым!". Тетя Синди всегда говорила, что под ним следовало …
Иногда они возвращаютсяНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Иногда они возвращаются
- Господи!
- снова вырвалось у Джима.
- Звонок, - сказал Симмонс и заспешил прочь. У фонтанчика с питьевой водой он разогнал стайку ребят. Джим отправился на занятие, чувствуя себя совершенно опустошенным. Дождавшись свободного урока, он открыл папку с личным делом Роберта Лоусона. Первая страница, зеленая, с печатью Милфорд Хай Скул, о которой Джим никогда раньше не слышал. Вторая - оценка общего развития. Интеллект - 78 баллов, немного. Соображает неважно. Трудовые навыки - тоже не блестяще. Вдобавок тест Барнета-Хадсона выявил антисоциальные тенденции. "Идеально вписывается в мой класс", - с горечью подумал Джим. Дисциплинарная страница угрожающе заполнена. Что он только не вытворял, этот Лоусон! Джим перевернул еще одну страницу, увидел фото и не поверил своим глазам. Внутри все похолодело. Роберт Лоусон с вызовом глядел с фотографии, словно позировал он не в актовом зале, а в полицейском участке. На подбородке у Лоусона была родинка, напоминающая спелую землянику. Каких только …
Извините, номер верныйНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Извините, номер верный
ВВ. Спортивный автомобиль с низкой посадкой несется сквозь ночь мимо камеры. Инт. Салон автомобиля, в нем сидят Кэти и Билл. Кэти испугана. Билл, сидящий за рулем, тоже выглядит взволнованным. Кэти. Билл, скажи мне, что с ней все в порядке. Билл. С ней все в порядке. Кэти. А теперь скажи мне, что ты думаешь на самом деле. Билл. Сегодня вечером Джефф подкрался ко мне сзади и попытался напугать меня. Он был чертовски разочарован, когда я не подпрыгнул до потолка. Я сказал ему, что Зеркален и меня больше не напугаешь. Так вот (пауза), я солгал. Кэти. Почему Джерри поселился в таком месте, когда его почти никогда нет дома? Он оставляет одних ее и этого крошку. Почему? Билл. Тише, Кэти. Мы уже почти приехали. Кэти. Давай быстрее! ВВ. Салон автомобиля. Билл нажимает на педаль газа. Из выхлопной трубы вырывается струя дыма. Инт, гостиной в доме Уайдерманов. Телевизор все еще работает, и дети сидят в гостиной, но шалости прекратились. Конни. Деннис, ты считаешь, что с тетей Дон все в порядке? …
Я - дверной проёмБоевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Я - дверной проём
- Я не знаю. Я не знаю! Все это очень непросто и мне самому трудно во всем этом разобраться. Могу я в конце концов, быть просто не готовым к этому? Могу я быть просто не в состоянии объяснить, что к чему?! В конце концов я просто имею право спокойно сидеть на собственной веранде собственного дома - уж это я знаю точно! Ричард хорошо понимал, что я просто нервничаю. Поэтому он отнесся к этой моей вспышке спокойно и не обиделся, а лишь вздохнул и задумчиво посмотрел на море. Солнце уже клонилось к закату и вода была покрыта красновато-оранжевой рябью.
- Я пытаюсь понять тебя, Артур. И мне очень не хочется думать, что ты сходишь с ума...
- Если бы я сходил с ума, то руки я тебе показал бы, - сказал я и мне было очень трудно произнести эти слова.
- Но только если бы я действительно сходил с ума. Ричард поднялся и взял свою трость. Выглядел он в этот момент каким-то очень старым и больным.
- Я пойду схожу за багги.
- тихо произнес он.
- И поедем поищем могилу мальчика.
- …
Я должен выбраться отсюда !Научная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Я должен выбраться отсюда !
Кинг Стивен Я должен выбраться отсюда ! Стивен КИНГ Я ДОЛЖЕН ВЫБРАТЬСЯ ОТСЮДА! Перевод с английского el` Poison, 2002 "Что я здесь делаю?" - внезапно удивился я. Я был ужасно напуган. Я ничего не помнил, но я был здесь, на сборочном конвейере атомного завода. Всё что я знал, было моим именем - Дэнни Филлипс. Было такое ощущения, что я только что пробудился ото сна. Это место охранялось, и у охранников было оружие. Они выглядели так, словно были готовы ко всему. Здесь также были и другие работники, и они выглядели как зомби. Они выглядели как пленные. Но всё это не имело значения. Я должен был выяснить, кто я... что я делал. Я должен был выбраться отсюда! Я рванул с места. Один из охранников пронзительно крикнул: "Вернись сюда!" Я пробежал на тот конец помещения, сбил с ног охранника и выбежал из двери. Я слышал выстрелы оружия и знал, что стреляли по мне. Но настойчивая мысль не покидала меня: Я должен выбраться отсюда! Другую дверь тоже блокировали охранники. Было похоже на то, что я …
Я знаю, что тебе нужноНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Я знаю, что тебе нужно
- Дэнни? Что...
- Лиз, - медленно, с трудом подбирая слова, проговорил он.
- Лиз, ты должна держать себя в руках. Ты... О, ГОСПОДИ! Он в отчаянии ударил огромным кулаком по косяку двери и заплакал.
- Дэнни, что-нибудь случилось с Тони?...
- Его нет больше. Он... Но она уже начала терять сознание и не разобрала больше ни одного слова. * * * Вся следующая неделя прошла как во сне. История гибели Тони смутно складывалась в ее сознании из кратких газетных сообщений и отрывков того, что рассказывал ей Дэнни в баре гостиницы "ХАРБОР". Они занимались ремонтом дренажных кульвертов на Хайуэе N 16. Часть автострады была перегорожена и Тони с флажком направлял машины в объезд ремонтируемого участка. Со склона на большой скорости спускался какой-то парень на красном Фиате. Тони махнул ему флажком, но парень скорости не сбросил. Тони стоял около самого грузовика на обочине и отпрыгнуть ему было некуда, а парень ехал настолько быстро, что Тони даже не успел прижаться к машине. Парень в Фиате …
КаджНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Кадж
Он все же позвонил Камберу, и ранним июльским утром (гораздо более холодным, чем в будущем году) они с Донной и Тедом, все вместе, подъехали к гаражу Камбера. Это было довольно далеко, и Вик дважды останавливался и спрашивал дорогу у прохожих. Они въехали во двор Камбера; мотор "ягуара" стучал громче, чем обычно. Тед, которому тогда было только три года, сидел на коленях у Донны и смеялся чему-то, что рассказывала мать. Донна прекрасно себя чувствовала. Посреди двора стоял мальчик лет восьми-девяти со старым бейсбольным мячом и с не менее старой бейсбольной битой в руках. Он пытался одним ударом биты перебросить мяч через крышу сарая, который, как рассудил Вик, и был гаражом Камбера. Затем мальчик бежал за упавшим мячом и повторял все сначала.
- Привет, - бросил мальчик.
- Вы - мистер Трентон?
- Да, это я, - ответил Вик.
- Сейчас я позову папу, - и мальчик скрылся в сарае. Все трое Трентонов вышли из машины. Вик, придирчиво разглядывая "ягуар", обошел его вокруг. Как бы не …
Как писать книги. Мемуары о ремесле.Биографии и Мемуары  Скачать книгуОтрывок из книги - Как писать книги. Мемуары о ремесле.
Доктор посмотрел мои уши, больше времени затратив (как мне кажется) на левое. Потом положил меня на осмотровый стол. – Приподнимись-ка, Стиви, – сказала сестра " подложила какую-то материю – может, пеленку – мне под голову, и я опустил щеку на эту пеленку. Надо было мне допереть, что прогнило что-то в королевстве Датском. Черт его знает, может, я и допер. Потом был резкий запах спирта. Звонкий щелк, когда ушной доктор открыл стерилизатор. Я увидел у него в руках иглу – длинную, как линейка в моем школьном, пенале, – и напрягся. Доктор мне ободрительно улыбнулся и сказал ложь, за которую докторов немедленно надо прятать за решетку (и на двойной срок, если врут ребенку), – Лежи спокойно, Стиви, это не больно. Я поверил. Он сунул иглу мне в ухо и проколол барабанную перепонку. Боль была такая, что мне ее сравнить не с чем – разве что с первым месяцем выздоровления летом 1999 года, когда на меня наехал автомобиль. Та боль была дольше, но не такая сильная. А такой боли, как от проколотого уха, …
КарнизНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Карниз
Может быть. Я перелез через перила и осторожно опустился на руках, пока не почувствовал под собой карниз. Каблуки висели в воздухе. Пол балкона приходился мне на уровне груди, сквозь ажурную решетку просматривалась шикарная квартира Кресснера. Сам он стоял по ту сторону порога с дымящейся сигаретой в зубах и следил за каждым моим движением, как какой-нибудь ученый за поведением подопытной морской свинки после только что сделанной инъекции.
- Звоните, - сказал я, держась за решетку.
- Что?
- Звоните Тони. Иначе я не двинусь с места. Он отошел от двери - вот она, гостиная, такая теплая, уютная и безопасная - и поднял трубку. И что? Из-за этого ветра я все равно ничего не мог расслышать. Он положил трубку и снова появился в дверях.
- Исполнено, мистер Норрис.
- Так-то оно лучше.
- Счастливого пути, мистер Норрис. До скорого свидания... если оно состоится. А теперь к делу. Я позволил себе в последний раз подумать о Марсии, о ее светло-каштановых волосах, и больших серых глазах, …
Катаясь на 'пуле'Научная фантастика  Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Катаясь на 'пуле'
- Да. Еще раз позвольте поблагодарить вас. Правда, я вам очень признателен.
- Всегда готов помочь, сынок. Всегда готов. Моя жена...
- он замолчал, и я увидел, как из уголков глаз потекли слезы. Я вновь поблагодарил его и захлопнул дверцу, прежде чем он успел сказать что-то еще. Я торопливо пересек улицу, моя тень появлялась и исчезала в мигающем свете. На другой стороне остановился, оглянулся. "Додж" стоял на прежнем месте, около магазина "Прохладительные напитки и фрукты". Мигающий светофор и фонарь, стоящий в двадцати футах, позволяли видеть старика, нависшего над рулем. Мелькнула мысль о том, что он умер, я убил его, отказавшись принять предложенную помощь. Потом из-за угла появился автомобиль и водитель переключил ближний свет на дальний, а потом снова на ближний. На этот раз старик понял, чего от него хотят, дальний свет "доджа" сменился ближним, и мне стало ясно, что он жив. А мгновением позже он тронул "додж" с места и вскоре скрылся за углом. Я проводил его взглядом, потом …
Клацающие зубыНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Клацающие зубы
От попутчиков одни неприятности. Но ветер усиливался, а у парня не было даже пиджака. И что он мог ему сказать? Пошел на хер, сладенький, залезай под камень и сиди в компании ящериц, пока не стихнет ветер? — Хорошо. — Спасибо, мистер! Большое вам спасибо! Юноша побежал к пассажирскому сидению, дернул за ручку, понял, что дверь заперта и застыл, сгорбившись, втянув голову в плечи. Ветер раздувал футболку, как парус, отрывая ее от бледной, тощей, прыщавой спины. Прежде чем залезть в кабину, Хогэн еще раз оглянулся на «Продовольственный магазин и придорожный зоопарк Скетера». Скутер стоял у окна, глядя на него. Поднял на прощание руку. Вскинул руку и Хогэн. Потом вставил ключ в замок, повернул. Скользнул за руль, нажал кнопку блокировки дверей, знаком показал парню, что тот может залезать в кабину. Тот не заставил просить себя дважды, а дверцу смог закрыть только двумя руками, так усилился ветер. Даже раскачивал кемпер, словно пытался оторвать от земли и швырнуть в первую попавшуюся стену. …
Кладбище домашних любимцевБоевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Кладбище домашних любимцев
- Сорвались с насиженных мест, - неожиданно рядом с ним произнес Крандолл, Луис аж подпрыгнул.
- Вы говорите так, словно испытали нечто подобное, - проговорил он.
- Пожалуй, нет, - Крандолл зажег сигарету. Пшш! Отшвырнул спичку, ярко вспыхнувшую в ранних сумерках.
- Дом на той стороне дороги построил мой отец. Он привез сюда свою жену, и она родила там ребенка. Этот ребенок, родившийся в 1900 году, был я.
- Значит вам...
- Восемьдесят три, - проговорил Крандолл, и Луис вздохнул с облегчением, когда старик не прибавил "года, юноша" - фраза, которую Луис искренне ненавидел.
- Вы выглядите значительно моложе. Крандолл пожал плечами.
- Я всегда жил здесь. Меня призвали, когда началась Первая Мировая, но конечный пункт, которого я достиг, направляясь в Европу, оказался городок Бауонн в Нью-Джерси. Скверное место. Даже в 1917 году это было скверное место. Я был так рад вернуться сюда, жениться на моей Норме, работать на железной дороге. Мы прожили здесь всю жизнь. Но я многое …
Коффи проходит милюНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Коффи проходит милю
И тут он вспомнил о том, ради чего, собственно, затевался весь этот спектакль, и спросил о Мелинде.
- Она здорова, - сказал я. Мы дошли до камеры Джона. Слова Дина только начали доходить до сознания: "Мы сделали это, ребята... сделали".
- Это было так же... ну, ты понимаешь ...
- Как с мышью?
- уточнил Дин. Он быстро взглянул на пустую камеру, где раньше обитали Делакруа с Мистером Джинглзом, потом в сторону смирительной комнаты, откуда якобы мышь и появилась. Голос его стал тише, так затихают голоса при входе в большую церковь, где даже тишина, кажется, говорит шепотом.
- Это было...
- Он сглотнул.
- Слушай, ты пони-маешь, о чем я. Это было чудо? Мы переглянулись, подтверждая то, что уже знали.
- Он ее вытащил из самой могилы, вот что он сделал, - сказал Харри.
- Да, это было чудо. Брут открыл двойной замок на двери и слегка подтолкнул Джона внутрь.
- Входи, парень. Отдохни немного. Ты заслужил. Мы сейчас разберемся с Перси...
- Он - плохой человек, - …
Компьютер боговНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Компьютер богов
Роджер завидовал этой игрушке и в конце концов, упросив Ричарда дать ему поиграть Волшебным Шаром, со всей силы швырнул его об асфальт. Шар разбился. Роджер захохотал. Прислушиваясь к гулу собранного Джоном компьютера, Ричард вспомнил, как он опустился на дорожку, плача, все еще не в силах поверить в случившееся. "Плакса-вакса-гуталин! На носу горячий блин! Посмотрите на плаксу", - дразнил его Роджер. "Не плачь, Риччи. Это была дерьмовая игрушка. Посмотри, там внутри не было ничего, кроме глупых надписей и воды". "Я ПОЖАЛУЮСЬ!" - закричал Ричард изо всех сил. Голова его горела. В уголках глаз скопились слезы ярости. "Я ПОЖАЛУЮСЬ НА ТЕБЯ, РОДЖЕР! Я ПОЖАЛУЮСЬ МАТЕРИ!" "Пожалуйся, и я сломаю тебе руку", - сказал Роджер, и по его ледяной усмешке Ричард понял, что он не шутит. Он ничего не сказал. МОЙ БРАТ БЫЛ БЕСПУТНЫМ ПЬЯНИЦЕЙ. Ну что ж, из чего бы он не был собран, монитор его работал. Еще предстояло убедиться в том, будет ли он хранить текст в памяти, но так или иначе созданный Джоном гибрид …
Конец всей этой мерзостиУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Конец всей этой мерзости
Вот каков был Бобби. * * * Далеко не все в нашей жизни было таким эффектным. Более того, насколько я помню, больше не было подобных случаев… по крайней мере до появления «калмэйтива». Но я рассказал вам об этом случае лишь потому, что крайности лучше всего иллюстрируют нормальные обстоятельства: жизнь вместе с Бобби становилась настоящим безумием. К девяти годам он слушал лекции по квантовой физике и высшей математике в Джорджтаунском университете. Однажды он заглушил все радиоприемники и телевизоры на нашей улице и четырех прилегающих кварталах — своим голосом. Дело в том, что он нашел, на чердаке старый портативный телевизор и превратил его в широковещательную радиостанцию. Старый черно-белый «Зенит», двенадцать футов провода, предназначенного для точного воспроизведения звука, и металлическая вешалка на коньке крыши — вот и все! Примерно пару часов жители четырех кварталов Джорджтауна могли принимать только одну станцию WBOB… то есть моего братца. Он читал мои рассказы, идиотски шутил …
Корабль, сокрытый в землеНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Корабль, сокрытый в земле
Бобби проковыряла пальцем канавку длиной около фута с одной стороны предмета, но не нашла его окончания. Углубившись в землю на фут, она уперлась в камни. По всей видимости, она могла бы вытащить камень — он-то хотя бы поддавался — но делать это было незачем. Предмет в земле продолжался вниз и за камнем. Питер жалобно заскулил. Андерсон взглянула на собаку, затем поднялась. Обе ее коленки щелкнули. Левую ногу как будто покалывало иголочками. Она выудила из кармана штанов часы — старые и потускневшие, они составляли вторую часть наследства, доставшегося от дядюшки Фрэнка, — и была ошарашена тем, что просидела здесь столько времени: час с четвертью, как минимум. Был уже пятый час. — Вперед, Пит, — проговорила она. — Давай вылезать отсюда. Питер опять заскулил, но с места трогаться не желал. И сейчас, уже не на шутку встревоженная, Андерсон заметила, что ее старый пес весь дрожал как в лихорадке. Она понятия не имела, могут ли собаки болеть малярией, но решила, что такие старые все же могут. …
Корпорация «Бросайте курить»Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Корпорация «Бросайте курить»
Первая затяжка — он кашляет как заведенный. От второй начинают слезиться глаза. Третья — у него кружится голова, он готов потерять сознание; жуткая штука, думает он. И сразу без перехода: боже мой, что я делаю? Сзади загудели клаксоны. Он гасит сигарету в пепельнице и едет домой. — Синди, это я, — позвал он. Никто не ответил. Зазвонил телефон. Моррисон поспешно схватил трубку: — Синди? Ты где? — Здравствуйте, мистер Моррисон, — раздался бодрый деловой голос Донатти. — Мне кажется, нам надо обсудить один вопрос. Вы сможете зайти к нам в пять? — Моя жена у вас? — Да, разумеется, — снисходительн роняет Донатти. — Послушайте, отпустите ее, — сбивчиво бормочет Моррисон. Это больше не повторится. Я затянулся всего три раза — это было ужасно, я не получил никакого удовольствия! — Жаль. Значит, я могу рассчитывать, что вы придете в пять? — Мистер Донатти, к вам пришел мистер Моррисон, — сказала в селектор секретарша и кивнула Моррисону. — Проходите. Донатти ждал его в коридоре вместе с гориллообразным …
Кратчайший путь для Миссис ТоддНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Кратчайший путь для Миссис Тодд
— Да-а, — отвечал я. — В этом знании кратчайшего пути скрывалось нечто могущественное, даже если вы едете и по более длинному маршруту, хорошо представляя себе, как ваша теща ожидает вас, сидя у себя дома. Добраться туда побыстрее было стремлением, обычно свойственным птицам, хотя, по-видимому, ни один из владельцев водительских лицензий штата Массачусетс не имел об этом представления. Но знание, как туда можно побыстрее добраться — или даже знание, как еще можно туда доехать, о чем не имеет представления человек сидящий рядом с вами, — это было уже силой. — Ну, она разбиралась в этих дорогах, как бойскаут в своих узелках, — заявил Хомер и осклабился большой солнечной улыбкой. — Она мне говаривала: «Подождите минутку, одну минутку», — словно маленькая девочка, и я слышал даже через стену, как она переворачивает вверх дном свой письменный стол. Наконец она появлялась с небольшой записной книжкой, которая выглядела как видавшая виды. Обложка вся была измята, знаете ли, и некоторые страницы …
Крауч-эндНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Крауч-энд
- К кому вы собирались поехать?
- спросил Веттер.
- К коллеге моего мужа. Он - юрист, его имя Джон Сквейлз. Мой муж не был с ним знаком, но их две фирмы являлись...
- она сделал неопределенный жест.
- Сотрудничали?
- Да, правильно. И в течение последних нескольких лет у Лонни и мистера Сквейлза было много деловой переписки. Когда мистер Сквейлз узнал, что во время отпуска мы собирались побывать в Лондоне, он пригласил нас к себе на обед. Лонни всегда писал ему, конечно, в офис, но домашний адрес мистера Сквейлза был записан у него на листке бумаги. Когда мы сели в машину, он обнаружил, что потерял листок. Единственное, что он помнил, было то, что это находится в Крауч-энд. Она посмотрела на них.
- Крауч-энд. Мрачное название. Веттер спросил: - Что же вы тогда сделали? Она стала рассказывать. Когда она закончила свой рассказ, была выпита чашка кофе и еще одна, а констебль Веттер исписал своим крупным размашистым почерком несколько страниц своей тетради... Лонни Фриман …
Кукурузные детиБоевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Кукурузные дети
- Пускай полежит сзади. Отдадим первому же полицейскому, я тебе обещаю. Идет?
- Давай, давай!
- взорвалась она.
- Ты же все равно поступишь по-своему! Он поежился и зашвырнул распятие на заднее сиденье, где оно упало поверх груды вещей. Глаза-зернышки уставились на подсветку. Машина снова рванулась вперед, из-под колес полетела мелкая галька.
- Сдадим тело и содержимое чемодана в местную полицию, и мы чисты, примирительно сказал он. Вики не отвечала, делая вид, что разглядывает свои руки. Они проехали милю, и необозримые поля кукурузы отступили от дороги, освободив место домам и хозяйственным постройкам. В одном из дворов неухоженные цыплята ковырялись в земле как одержимые. Над сараями проплыли поблекшие вывески кока-колы и жевательного табака. Мелькнул рекламный щит с надписью: НАШЕ СПАСЕНИЕ В ИИСУСЕ. Проехали кафе с бензоколонкой и стоянкой для машин. Берт решил, что они остановятся на главной площади, если таковая имеется, а нет - вернутся в это кафе. Он не сразу отметил …
Кусачие зубыНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Кусачие зубы
- Мистер! Эй, мистер! Он обернулся. Это был белобрысый парнишка с бледным крысиным личиком. Одетый в майку и выцветшие джинсы, он ежился на ветру. Поодаль миссис Скутер тащила на цепи облезлого зверя к задней двери магазина. Волк-миннесотский койот походил на изголодавшегося щенка немецкой овчарки, притом из малорослого помета.
- В чем дело?
- спросил Хоган, прекрасно зная, в чем.
- Вы меня не подвезете?
- мальчишке на ветру приходилось кричать. Хоган вообще-то никого не подвозил - после одного случая пять лет назад. Он подобрал девушку на окраине Тонопы. Стоявшая у обочины девушка походила на несчастное дитя с печальными глазами на плакатах Детского фонда, у которого мама и единственный друг погибли в одном и том же пожаре с неделю назад. Однако, когда она очутилась в машине, Хоган заметил позеленевшую кожу и сумасшедшие глаза наркоманки со стажем. Впрочем, было уже поздно. Она направила ему в лицо пистолет и потребовала бумажник. Пистолет был старый и ржавый, рукоятка его …
Способный ученикУжасы  1999Скачать книгуОтрывок из книги - Способный ученик
6 000 000 Он подумал: тут что-то напутали, кто-то по ошибке прибавил один-два нуля, во всем Лос-Анджелесе живет вдвое меньше людей! Но вот другой журнал, и вновь эта цифра: шесть миллионов. Голова разболелась пуще прежнего. Во рту пересохло. Как в тумане он услышал, что Лису пора идти ужинать. Тодд спросил, можно ли ему пока почитать в гараже. Лис удивленно взглянул на него и сказал: "Валяй!". И Тодд снова с головой ушел в старые журналы, пока в конце концов мать до него не докричалась. ЭТО ВСЕ РАВНО ЧТО ПОВЕРНУТЬ КЛЮЧ В ЗАМКЕ... В журналах говорилось, как это ужасно - все, что творили немцы. Но слова о том, как это было ужасно, терялись среди рекламы, предлагавшей немецкие финки, и ремни, и каски бок о бок с заговорной травой и чудо-средством для восстановления волос. Рекламировались флаги со свастикой, и пистолет "люгер", и игра под названием "Танковая атака", в которой участвовали немецкие "пантеры", а рядом печатались уроки правильного ведения корреспонденции и дурацкие советы: "Хотите …
Люди десятого часаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Люди десятого часа
- Да. Видимо, да.
- Ладно. Тогда сделайте мне честь и выслушайте внимательно три вещи, которые я вам скажу, - обещаете?
- Я... да, конечно.
- Первое: это {был} Дуглас Кифер, управляющий Первым коммерческим банком Бостона, близкий друг мэра и, кстати, почетный председатель нынешней кампании по сбору средств на нужды детской больницы. Второе: в банке работают еще не менее трех летучих мышей, причем одна - на вашем этаже. Третье: вы сейчас {пойдете} туда. Если вам, конечно, хочется жить. Пирсон остолбенело уставился на него - если бы он сейчас заговорил, то смог бы издать только бессвязный хрип. Райнеман взял его за локоть и подтолкнул к вращающейся двери.
- Пойдем, дядя, - сказал он странно дружелюбным тоном.
- Дождь начинается всерьез. Если мы останемся здесь, то будем привлекать внимание, а этого в нашем положении нельзя себе позволить. Пирсон, покорно следуя за Райнеманом, вдруг подумал о том, как пульсировали и переливались сплетения черных линий на голове этой твари. …
Ловец сновУжасы  2002Скачать книгуОтрывок из книги - Ловец снов
Мечты стареют куда быстрее мечтателей, и этот неоспоримый жизненный факт Пит обнаружил с течением лет. Однако умирают зачастую трудно и долго, вопя тихими скорбными голосами где-то на задворках мозга. Давненько Пит не ночевал в спальне, оклеенной снимками с изображениями космических кораблей «Аполло» и «Сатурн», астронавтов и выходов в космос (работа за бортом КЛА, ежели кто знает), а также космических капсул, с кожухами, закопченными и оплавленными сверхвысокими температурами при входе в плотные слои атмосферы… и лунные модули, и «Вояджеры», и одна фотография блестящего диска над автомагистралью 80: застывшие люди стоят на забитом шоссе у машин, защищая ладонями глаза от нестерпимого света. Подпись под фото гласит: ОБЪЕКТ, СФОТОГРАФИРОВАННЫЙ ВБЛИЗИ АРВАДЫ, ШТАТ КОЛОРАДО, В 1971 ГОДУ, И ДО СИХ ПОР ОСТАВШИЙСЯ НЕОПОЗНАННЫМ. ЭТО НАСТОЯЩЕЕ НЛО. Как давно это было. И все же он провел одну неделю из двухнедельного отпуска в Вашингтоне, округ Колумбия, где каждый день ходил в Национальный музей …
Ловец снов (Том 2)Боевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Ловец снов (Том 2)
Едва "навигатор" остановился за автобусом, рядом сразу появилось с полдюжины солдат. Судя по виду, эти трое были адвокатами или банкирами, со своими холестериновыми проблемами и толстыми пакетами акций, адвокатами или банкирами, которым пришло в голову притвориться добрыми старыми парнями, поиграть в охотников в стране, которую искренне считают старой доброй мирной Америкой (от последнего убеждения их скоро избавят). Через несколько минут они окажутся в коровнике (или загоне, если так уж жаждут свежего воздуха), где никто не благоговеет перед картой "виза". Им позволят оставить сотовые. Правда, в этой глуши они не работают, но пусть себе развлекаются, тыкая в кнопку перенабора!
- Район окружен надежно?
- спросил Курц.
- Думаю, да.
- По-прежнему быстро все схватываете? Оуэн пожал плечами.
- Сколько всего народа в Блю-зоне, Оуэн?
- По нашим подсчетам, около восьмисот человек. В зонах А-прим и Б-прим - не больше сотни. Неплохо, при условии, что никто не проскользнул сквозь …
Ловец снов (Том 3)Боевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Ловец снов (Том 3)
Знаю, ответил он наконец. 5 Они уселись в "хамви" и направились на юг. На юг, в снег и буран. Генри Девлин еще жевал крекеры и сыр, когда усталость погасила огни в его перевозбужденном сознание. Он так и заснул с крошками на губах. И видел во сне Джози Ринкенхауэр. 6 Через полчаса после начала пожара от коровника старого Реджи Госслина осталось только круглое тлеющее пятно, этакий глаз подыхающего дракона в черной глазнице талого снега. Из леса к востоку от Суонни-понд-роуд доносилось та-та-та винтовочных выстрелов, сначала частое, потом реже и тише: это группа "Империэл Вэлли" (отныне "Империэл Вэлли" под командованием Кейт Галлахер) отстреливала беглецов. Настоящая стрельба по тарелочкам, в которой не многим "тарелочкам" удастся уцелеть. Конечно, счастливчики не преминут поведать всю печальную историю возмущенному обществу, и кто знает, что ждет нынешних храбрых охотников, но об этом еще будет время тревожиться. Завтра. А пока разворачивалось действие, изменник Оуэн Андерхилл уходил …
Мареновая розаТриллер  Ужасы  1996Скачать книгуОтрывок из книги - Мареновая роза
— Вот и славно, — произносит он, — Ты же знаешь, что случится, если сболтнешь лишнее? Она кивает. — Тогда скажи. Будет хорошо, если ты сама произнесешь это вслух. Так надежнее. — Ты меня убьешь. Он с довольным видом кивает. Выглядит, как учитель, получивший вразумительный ответ на сложную математическую задачу от слабого ученика. — Молодец. Ты все правильно понимаешь. И не забывай, я растяну удовольствие. Прежде чем закончу то, что случилось сегодня вечером. И это покажется тебе сущим пустяком, вроде царапины на пальце. Снаружи алый свет пульсирует на подъездной дорожке к дому. Норман сует в рот последний кусок бутерброда и медленно поднимается с колен. Он пойдет к двери, чтобы впустить санитаров — озабоченный муж, беременная жена которого упала с лестницы. Ужасный несчастный случай. Но прежде, чем он успевает удалиться, она хватает его за рукав рубашки. Он смотрит на нее сверху вниз. — Но почему? — шепчет она. — При чем тут ребенок, Норман? На мгновение она замечает на его лице выражение, …
Мартовский выползеньУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Мартовский выползень
Я начинаю закругляться. Полиция, которую прижали к стене и которая стала такая же нервная, как мы все, арестовала безобидного гомика, выпускника отделения социологии, некоего Хэнсона Грэя только потому, что он «толком не помнил», где ночевал три или четыре раза. Ему предъявили обвинение, назначили судебные слушания и… отпустили восвояси в родной Нью-Гэмпшир, после того как в последнюю ночь этой безумной весны была убита Марша Курран в районе торговых рядов. Почему она оказалась на улице одна, навсегда останется загадкой. В этой миловидной толстушке было что-то трогательно-беззащитное. Она снимала городскую квартиру с еще тремя подружками. На территорию кампуса она прошмыгнула легко и бесшумно — точно сам Мартовский Выползень. Что привело ее сюда? Как знать, может быть, инстинкт, погнавший ее на улицу, сидел в ней также глубоко и подчинял ее себе так же властно, как и инстинкт ее убийцы. Может быть, этот инстинкт гнал ее навстречу одной-единственной гибельной страсти, чтобы она могла обручиться …
Мешок с костямиУжасы  2003Скачать книгуОтрывок из книги - Мешок с костями
— Он пытался содрать с тебя лишнее, Майки. Я ненавижу людей, готовых нажиться на чужом горе. — Он сунул руку в карман, достал носовой платок, вытер щеки. Трагедия не сломила его, она не сломила никого из Арленов, во всяком случае, в моем присутствии они держались молодцом, но из глаз Фрэнка постоянно текли слезы, словно его замучил конъюнктивит. Из шести детей Арленов Джо была младшей и единственной девочкой. Старшие братья пушинки с нее сдували. Подозреваю, если б они усмотрели в ее смерти хоть толику моей вины, меня бы разорвали в клочья. Но в сложившейся ситуации любовь и заботу они перенесли на меня, оградили от мира надежным щитом. Наверное, я смог бы пережить случившееся и без них, хотя и не знаю, как бы мне это удалось. Не забывайте, мне тогда было тридцать шесть. Обычно в таком возрасте жену не хоронят, особенно если она двумя годами моложе. О смерти в тридцать шесть как-то не думается. — Если какого-то парня хватают за руку, когда он пытается украсть магнитолу из твоего автомобиля, …
Метод дыханияБоевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Метод дыхания
Форма ее юбки, как мы сказали, напоминает колокол. Ее же ноги - его язык... И в том же духе. Не совсем ужасное стихотворение, но далеко не лучшее из тех, что написано Уильямсом. Я имел право на подобное мнение, поскольку я многое читал у Уильямса. Но несмотря на это, я не мог вспомнить этих строк о Мерилин Монро (даже без фотографии понятно, что речь идет о ней, так как в конце Уильямс пишет: "Мои ноги выстукивают мое имя: "Мерилин, ma belle"). Я искал это стихотворение позже и не мог найти, что ни о чем не говорит, конечно. Стихотворения не похожи на романы или узаконенные мнения, они больше напоминают сорванные ветром листья, и любой объемистый сборник, названный Полным собранием того-то или того-то, не является таковым. У стихотворений есть свойство теряться в каком-нибудь укромном месте, и в этом - часть их очарования и одна из причин того, что они сохраняются. Но... Откуда-то появился Стивенс с новой порцией виски (к этому моменту я устроился в кресле с томиком Эзры Паунда в руках). …
МясорубкаНаучная фантастика  2005Скачать книгуОтрывок из книги - Мясорубка
— Расскажите подробно, как все произошло. — Ну, мы прогоняли через гладилку простыни, и вдруг она как пыхнет паром! Так мне, во всяком случае, показалось. Я уже собиралась домой, думала, вот приду, выгуляю собачек, а тут вдруг «бах!», точно бомба какая взорвалась. И пар кругом, один пар, и такой шипящий звук… просто ужасно. — Уголки губ, растянутые в улыбке, жалобно задрожали. — Такое впечатление, словно эта гладилка дышит… как дракон. И наша Альберта — ну, Альберта Кин — вдруг как закричит: «Взрыв, взрыв!» — и все сразу забегали, закричали, а Джинни Джейсон начала верещать, что ее обварило. И я тоже побежала и вдруг упала. Просто не поняла тогда, что и меня сильно обожгло. Слава Богу, еще так обошлось, могло быть куда как хуже. Горячий пар, под триста градусов… — В газете писали, что была повреждена линия подачи пара. Что это означает? — Ну, трубы, что проходят над головой, они подают пар в такой гибкий шланг, а уже оттуда он поступает в машину. Джо, то есть мистер Стэннер, сказал, что, …
Мой милый пониНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Мой милый пони
Клайв неторопливо кивнул. Нельзя сказать, что он понял все, но ему казалось, что он ощущает тень понимания подобную тени облака, медленно проплывающего над лужайкой. Дедушка сунул руку в большой карман на животе своего комбинезона и достал оттуда пачку сигарет "Кулз" без фильтра. Судя по всему, он не перестал курить, невзирая на больное сердце. И все-таки мальчику казалось, что дедушка стал курить гораздо меньше, потому что пачка сигарет выглядела изрядно потрепанной, словно пролежала в кармане немалое время. Она избежала судьбы большинства пачек, которые открывали после завтрака и выбрасывали смятыми в канаву в три часа. Дедушка пошарил в пачке и достал из нее сигарету, почти такую же погнутую и помятую, как и сама пачка, в которой она лежала. Он сунул сигарету в угол рта, убрал пачку обратно в карман комбинезона и отработанным движением толстого желтого ногтя на большом пальце зажег деревянную спичку. Клайв следил за ним с увлечением ребенка, наблюдающего за тем, как фокусник извлекает …
Мышь на милеНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Мышь на миле
- Уэтмор не понимает, что у него нет над ними никакой власти, сказал Дин.
- Что бы он ни делал, хуже уже им не будет, казнить их можно только раз. Пока он сам этого не поймет, он опасен и для окружающих, и для самого себя. Перси вошел в мой кабинет и захлопнул за собой дверь.
- Все я да я, - проговорил Билл Додж, - как надутое вонючее яйцо.
- Ты не знаешь и половины, - заметил Дин.
- Ну, давай посмотрим с лучшей стороны.
- Билл всегда предлагал посмотреть с лучшей стороны и так надоел, что хотелось щелкнуть его по носу, когда он произносил эти слова.
- Твоя умная мышь все равно ведь удрала.
- Да, но больше мы ее не увидим, - сказал Дин.
- Представляю, как перепугал ее этот проклятый Перси Уэтмор. 3 Это было логично, но неверно. Мышь вернулась на следующий вечер, как раз в первую из двух ночей, когда Перси не дежурил, а потом его перевели в ночную смену. Вилли-Пароход появился около семи вечера. Я дежу-рил и видел, как он пришел, со мной были Дин и Харри Тервиллиджер. …
На пороге смертиНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - На пороге смерти
Оценка Брайана Смита, данная моим повреждениям, оказалась довольно умеренной. Моя голень была сломана по меньшей мере в девяти местах. Ортопед, собиравший мои конечности по крупицам, почтенный Дэвид Браун, сказал, что место под моим правым коленом выглядело как "каша в носке". Размеры повреждений голени заставили его сделать два глубоких надреза - называется это "медиальная и латеральная фасциотомия", - чтобы ослабить в ноге давление, вызванное многократным переломом большой берцовой кости, и увеличить приток крови к голени. Без этих фасциотомий (или если бы к ним прибегли слишком поздно) мою ногу, скорее всего, пришлось бы ампутировать. Правое колено было расщеплено почти в самой середине; "терминус техникус" для этого повреждения звучит как "интерартикулярная осколочная фрактура тибиального сегмента". Помимо того, я получил фрактуру ацетабулы правого бедра (иными словами, сильную деформацию бедренного основания), а также открытую интертрохантарную фрактуру в той же области. Позвоночник …
Не выношу маленьких детейНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Не выношу маленьких детей
- Мисс Сидли! Мисс Сидли! Роберт вышел из класса и с любопытством наблюдал за всем этим. Мисс Сидли ничего не видела и не слышала. Она промчалась по ступенькам через тротуар на проезжую часть, опережая свой собственный крик. Раздался отчаянный сигнал и громада автобуса надвинулась на нее; лицо водителя от страха превратилось в белую маску. Пневматические тормоза взвыли и зашипели, как разъяренные драконы. Мисс Сидли упала, и огромные колеса, дымясь, замерли в двадцати сантиметрах от ее хрупкого, затянутого в корсет тела. Она лежала, содрогаясь, на асфальте, слыша, как вокруг собирается толпа. Обернувшись, она увидела, как дети рассматривают ее. Они образовали тесные кружок, будто гробовщики вокруг открытой могилы. А у края могилы стоял Роберт, маленький трезвый служака, готовый бросить первый ком земли ей на лицо. Издалека доносилось бормотание дрожащего водителя: "Крыша поехала, что ли... еще десяток сантиметров..." Мисс Сидли разглядывала детей. Их тени закрыли ее. Бесстрастные лица, …
Нечто сероеНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Нечто серое
Тимми показалось подозрительным то, что отец даже не повернул голову, услышав, как он хлопнул дверью.
- Что-нибудь случилось, папа?
- Нет, - мрачно ответил Ричи каким-то не своим голосом.
- Просто сижу и смотрю телевизор. Похоже, я уже никуда не пойду сегодня - что-то неважно себя чувствую. Тимми включил свет и тут же услышал резкий окрик отца: - Какого черта! Немедленно выключи этот проклятый свет! Тимми, конечно, сразу же его выключил, не спрашивая, как же он будет учить уроки в темноте. Когда Ричи был не в настроении, его вообще лучше было ни о чем не спрашивать и обходить стороной.
- И сходи купи мне ящик пива, - буркнул Ричи, не поворачивая головы.
- Деньги на столе. Когда парнишка вернулся с пивом, уже опустились сумерки, а в комнате было и подавно темно. Телевизор был выключен. Не было видно почти ничего кроме едва угадывавшегося на фоне окна кресла с грузно сидящим в нем, подобно каменной глыбе, отцом. Мальчик, зная о том, что отец не любит слишком холодного пива, …
Необходимые вещиНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Необходимые вещи
Видишь дом напротив, через Мэйн Стрит? Через три после того места, где когда-то Центр Изобилия стоял? Экий ты, да вон тот, с зеленым тентом над входом. Ну да, верно. НУЖНЫЕ ВЕЩИ, написано. Черт его знает, что это значит. Ты понимаешь? И я - нет. Но селезенкой чувствую, что беда оттуда грядет. Точно говорю. Теперь взгляни вон туда. Видишь мальчонку? Вон того, с велосипедом? У него такой вид, как будто ему самый сладостный сон снится из тех, какие когда-либо посещали мальчишек. Вглядись в него повнимательней, парень. Зуб даю, с него все и начнется. Нет, говорю тебе, я не знаю что именно... И все-таки запомни этого мальчонку. А еще советую тебе побродить по городу, понаблюдать, прислушаться. Сразу поймешь - что-то не так, вот-вот все завертится, и это так же точно, как будто кто-то пообещал. Я знаю этого паренька, того, что велосипед вперед толкает. Ты тоже, наверное. Его зовут Брайан и как-то там еще. Папаня его ставит рамы и двери то ли в Оксфорде, то ли в Южном Париже. Не спускай с него …
Несущая огоньНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Несущая огонь
Их оказалось несколько, в основном о том, что именно входит в "лот шесть". Слово "засекречено" будто пустило ищеек по следу преступника. Уэнлесс довольно искусно парировал эти вопросы. Однако никто не спросил о том, что больше всего интересовало двадцатидвухлетнего Энди Макги. В тишине полупустого лекционного зала объединенного отделения психологии и социологии ему захотелось поднять руку и спросить: скажите-ка, почему вы так измочалили явно хорошую сигарету? Лучше не спрашивать. Лучше дать волю воображению, пока тянется эта скукота. Уэнлесс пытался бросить курить. Брат его умер от рака легких, и он как бы символически выражал свое отношение к табачной промышленности. В то же самое время это было похоже на нервный тик, которым профессора колледжей обычно эффектно бравируют, вместо того чтобы подавлять его. На втором курсе в Гаррисоне у Энди был преподаватель английского языка и литературы (сейчас его благополучно отправили на пенсию), постоянно нюхавший свой галстук во время чтения лекций …
Несущий смерть (Четыре после полуночи)Скачать книгуОтрывок из книги - Несущий смерть (Четыре после полуночи)
Из-под торта - как перископ - торчал только видоискатель, залепленный шоколадом. И все. Счастливого дня рождения, Кевин. *** Тем же вечером сын и отец сидели в гостиной на диване, когда в комнату вошла миссис Дэлевен, размахивая двумя скрепленными листочками бумаги. У Кевина и мистера Дэлевена на коленях лежали раскрытые книги (у отца - "Самые лучшие и умные", у сына - "Перестрелка в Ларедо"), но они не читали, а смотрели на камеру "Солнце-660" и полароидные фотографии. Все они изображали одно и то же. Мег сидела перед ними на полу, смотрела взятый напрокат видеофильм. Кевин не знал, какой именно, но догадался, что "ужастик", потому что на экране бегали и кричали люди. Меган обожала такие фильмы. Родители считали, что у нее дурной вкус (мистер Дэлевен особенно часто выражал неудовольствие по поводу "этой гадости"), но сегодня никто не сказал ни слова. Кевин догадался, что восторжествовал принцип: чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало. Родители были готовы на все, лишь бы остановить …
Невинная жертваНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Невинная жертва
- Устроена в кровати и ждет, сэр, - выкрикнул он в дверях.
- Замечательно, превосходно! Спасибо, Гарпер. Я думаю, что мисс Ллойд готова для тебя, можешь снимать пробу. Спокойной ночи, Элен, спокойной ночи, Гарпер. Когда сэр Генри уходил, Гарпер почтительно поклонился и произнес ему вслед "Спокойной ночи, сэр". Но когда он снова поднял голову, в глазах его был новый блеск, которого раньше Элен никогда не видела. В отчаянии она прижала голову к каменной стене, закрыла глаза и завизжала. Розовые культи беспомощно завертелись в воздухе, а волосатые руки Гарпера погладили её кожу и он расстегнул толстый кожаный ремень.
Никогда не оглядывайсяНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Никогда не оглядывайся
Кинг Стивен Никогда не оглядывайся Стивен КИНГ НИКОГДА НЕ ОГЛЯДЫВАЙСЯ Перевод с английского el` Poison, 2002 Джордж Джэйкобс закрывал свой офис, когда пожилая женщина свободно зашла внутрь. В эти дни мало кто входил в его дверь. Люди ненавидели его. В течение пятнадцати лет он очищал чужие кошельки от денег. Никто не был способен поймать его на этом. Но вернёмся к нашему небольшому рассказу. У пожилой женщины, вошедшей в офис, был уродливый шрам на левой щеке. Её одежда была, по большей части, грязными лохмотьями из грубого материала. Джэйкобс считал деньги. "Вот! Пятьдесят тысяч девятьсот семьдесят три доллара и шестьдесят два цента". Джэкобс всегда любил точность. "В самом деле, большие деньги," сказала она. "Жаль, что ты не сможешь их потратить." Джэйкобс обернулся. "Почему... Кто ты такая?" спросил он полуудивлённо. "Какое право ты имеешь шпионить за мной?" Женщина не ответила. Она подняла свою костлявую руку. В его горле вспыхнул огонь, и он закричал. Затем, в последний раз булькнув …
Нищий и алмазНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Нищий и алмаз
Кинг Стивен Нищий и алмаз СТИВЕН КИНГ НИЩИЙ И АЛМАЗ Эта маленькая история - индуистская притча в своем первоначальном виде - была впервые рассказана мне в Нью-Йорке мистером Сурендой Пателем. Я передал ее, как считал нужным, и приношу свои извинения тем, кто знаком с ней в ее истинной форме, где главными героями являются бог Шива и его жена Парвати. Однажды архангел Уриэль пришел к Богу с расстроенным лицом.
- Чем обеспокоен ты?
- спросил его Бог.
- Я увидел нечто весьма печальное, - ответил Уриэль и указал себе под ноги.
- Вон там, внизу.
- На Земле?
- улыбнулся Бог.
- А-а! Там нет недостатка в страданиях! Ну что ж, посмотрим. Они наклонились вместе, посмотрели вниз и далеко под собой увидели одетую в лохмотья человека, который тащился по деревенской дороге на окраине Чандрапура. Он был очень худ, этот человек, а его ноги и руки покрывали струпья. Нередко за ним с лаем увязывались собаки, но человек никогда не оборачивался, чтобы отогнать их, даже если они хватали …
Ночное путешествиеНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Ночное путешествие
Тогда я снова вернулся к истории похищения и убийства: к тому, что вычитал в тот знойный день, сидя в тюремной библиотеке, когда пекло в паху, а Гиббоне храпел в углу, и что журналист Хэммерсмит поведал мне позже.
- Собака Деттериков не кусалась, но лаяла здорово. Человек, похитивший девочек, усмирил ее кусочками колбасы. Каждый раз, пока пес ел, я думаю, убийца подкрадывался все ближе, а когда бедняга дожевывал последний кусок, он схватил пса за голову и свернул ему шею.
- Позднее, когда они догнали Коффи, помощник шерифа возглавлявший отряд - его звали Роб Макджи, - заметил, что карман комбинезона Коффи оттопыривается. Макджи сначала подумал, что там пистолет. А Коффи объяснил, что там завтрак, так оно и оказалось: пара бутербродов и огурчик, завернутые в газету и перевя-занные шпагатом. Коффи не помнил, кто дал ему бутерброды, помнил, что женщина в фартуке.
- Бутерброды и огурчик, но без колбасы, - заметил Брут.
- Колбасы не было, - согласился я.
- Конечно, не было, - …
НонаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Нона
Я ударил его еще раз, и он упал на спину и изумленно посмотрел на меня. «Дядя», — заквакал он. «Дядя. Пожалуйста, не надо. Пожалуйста…» Я наклонился над ним, чувствуя, как щебень впивается мне в колени сквозь тонкие джинсы. «Вот ты где, красавчик», — прошептал я. «А вот и твой дядя». И я вцепился ему в глотку. Трое из них одновременно набросились на меня и отшвырнули меня от него. Я поднялся, все еще усмехаясь, и пошел на них. Они попятились, трое здоровенных мужиков, испуганных до потери сознания. И тут словно раздался щелчок. Раздался щелчок, и это был снова я. Я стоял на стоянке и тяжело дышал, ощущая тошноту и страх. Я обернулся и посмотрел в сторону столовой. Девушка стояла там, ее прекрасное лицо сияло от торжества. Она подняла кулак в приветственном жесте, точно так же, как чернокожие парни на Олимпийских играх в то время. Я опять повернулся к лежащему на земле человеку. Он все еще пытался уползти, и когда я приблизился, глаза его завертелись от ужаса. «Не прикасайся к нему!» — …
Оно (Том 2)Скачать книгуОтрывок из книги - Оно (Том 2)
- Да, спасибо, - сказал Майк.
- Сюда, Билл. Он провел его по затемненному коридору, мимо большого зала к двери, на которой висел занавес, сделанный из бусинок.
- А остальные?
- начал Билл.
- Все уже здесь, - сказал Майк, - все, кто смог прийти. Билл затоптался у двери, неожиданно испуганный. Вовсе не потому, что его пугала неизвестность или сверхъестественность происходящего, а просто потому, что он знал: он вырос на 15 дюймов с 1958 года и потерял почти все волосы. Ему было непросто увидеть их всех, детские лица совсем испарились из его памяти, были похоронены под происшедшими изменениями, так же как и больница, похороненная под новыми зданиями. Мы все выросли, - подумал он.
- Мы не думали тогда, что это может произойти с нами, только не тогда и только не с нами. Но это случилось, и если я войду, это будет реально: мы все уже взрослые. Он взглянул на Майка, неожиданно смущенный и оробевший.
- Как они выглядят?
- услышал он свой нерешительный голос.
- Майк.., как …
Опусти голову — и вперед!Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Опусти голову — и вперед!
Ребята выстроились в два ряда и традиционно приветствовали друг друга высоко поднятыми руками, но было ясно, что Майк не единственный мальчик, измотанный матчем: с опущенными плечами и склоненными головами они никак не выглядели победителями. Теперь «Бангор-Уэст» ведет 3:0 в чемпионате дивизиона, однако эта победа — счастливая случайность, удачно сложившийся матч, делающий игры Малой лиги серьезным испытанием для нервов зрителей, тренеров да и самих игроков. Обычно уверенно играющий в поле «Бангор-Уэст» совершил сегодня не меньше девяти грубейших ошибок. — Я не спал всю ночь, — сказал Дэйв на следующий день во время тренировки. — Черт возьми, они играли лучше нас. Победа по праву могла принадлежать им. Еще через два дня появилась новая причина для плохого настроения. Вместе с Роном Сен-Пьером они поехали за шесть миль в Хемпден, чтобы посмотреть, как Кайл Кинг со своими одноклубниками сыграют с «Бруэром». Поездка не преследовала цели изучить манеру игры той или иной команды: «Бангор-Уэст» …
Отель у конца дорогиНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Отель у конца дороги
Кинг Стивен Отель у конца дороги Стивен КИНГ ОТЕЛЬ У КОНЦА ДОРОГИ Перевод с английского el` Poison, 2002 - Быстрее!
- сказал Томми Ривьера.
- Быстрее!
- Я и так уже еду на 85-ти, - сказал Келсо Блэк.
- Копы прямо за нами, - сказал Ривьера.
- Жми под 90. Он высунулся из окна. Позади удирающей машины пристроилась полицейская, со включенной сиреной и мигалкой.
- Я сворачиваю на боковую дорогу, - буркнул Блэк. Он повернул руль, и машина съехала на извилистую дорогу, покрытую гравием. Полицейский в форме почесал свою голову: - Куда они подевались? Его напарник нахмурился.
- Я не знаю. Они просто исчезли.
- Смотри, - сказал Блэк.
- Впереди свет.
- Это отель, - удивлённо сказал Ривьера.
- Чёрт побери, отель! Это же всё решает! Полиция никогда не додумается искать нас здесь. Блэк не щадя покрышек с силой нажал на педаль тормоза. Ривьера дотянулся до заднего сиденья и достал чёрную сумку. Они вошли внутрь. Отель выглядел как декорации к началу века. Ривьера нетерпеливо …
Откровения Беки ПолсонУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Откровения Беки Полсон
Пару раз Джо пытался убрать изображение с телевизора, и вот теперь ей стало ясно почему. Да уж, будьте уверочки. У Джо, конечно, имелись высосанные из пальца оправдания. «Как-то неловко держать Иисуса на телевизоре, когда мы смотрим „Втроем веселее“ или „Ангелы Чарли“, — говорил он. — Почему бы тебе не поставить его на комод в спальне, Бека? Или… знаешь что? Почему бы не убрать его на комод до воскресенья, а тогда можешь принести его вниз и поставить на телик, пока будешь смотреть Джимми Суоггарта, и Рекса Хамбарда, и Джерри Фолуэлла? [1] Голову прозакладываю, Иисусу Джерри Фолуэлл нравится куда больше, чем „Ангелы Чарли“. Она отказалась. — Когда приходит мой черед на четверговый покер, ребятам это не по вкусу, — сказал он в другой раз. — Никому не хочется, чтобы Иисус Христос смотрел на него, когда он надеется прикупить карту к флэшу или пополнить стрейт. — Может, им не по себе, потому что они знают, что азартные игры — дело рук Дьявола, — отрезала Бека. Джо, хорошо игравший в покер, …
Отражение смертиУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Отражение смерти
Стивен Кинг Отражение смерти — В том году мы его переносили; ну и намучались же, однако! — говорил мистер Карлин, пока они взбирались по ступеням. — Перетаскивали, конечно, на руках, иначе и нельзя. Мы застраховали его от повреждения у Ллойда, прежде чем выносить из комнаты… Единственная компания, которая стала страховать на указанную нами сумму. Спенглер молчал. Его собеседник — явный дурак, а Джонсон Спенглер давно усвоил одну простую истину: единственно возможный способ общаться с дураком — игнорировать его. — Застраховали на четверть миллиона долларов, — закончил мистер Карлин, когда они взошли на второй этаж. Рот его искривился в усмешке, напоминающей оскал: — И влетело же нам это в копеечку! Он был низенький, кругленький, хотя и не слишком толстый, в очках. Загорелая лысина сверкала, как начищенная. Со стен бесстрастно взирали резные амуры из красного дерева. Спенглер осматривал длинный коридор, стены, лепнину, драпировки холодным глазом профессионала. Да, Самуэль Клаггерт закупал …
ОуэнуНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Оуэну
Кинг Стивен Оуэну Стивен КИНГ ОУЭНУ И так, мы тащимся в школу. Зевотою сводит скулы. Ты спросишь - какие уроки? Мы - два урода-отрока, Руки как крюки. Вот она. Улица Фруктов, Ты смотришь мимо, Губы упрямо сжаты... Деревья стоят желтые, Листву разносит на мили. Листва гниет под стеной. Рюкзак - у тебя за спиной. У солнца - фруктовая кожица. Прохожие хмурятся. И тень твоих ног - ножницы Не режет улицу. Ты говоришь: школьники - фрукты. Круто! Взрываемся смехом. Все наезжают на ягоды Уж больно мелкие. Бананы по коридорам стоят патрулями. Вот к школе мы подрулили. (Опавшей листвы запах.) И у тебя в глазах Я увидел внезапно Персики - у доски, Яблоки - на тусовках... Школьники брызжут соком В припадках тоски. У груш - торчащие уши. Арбузы - такие копуши, Сплошь толстяки да мямли, Для всех обузы. Ты - говоришь - ты арбуз, Я говорю - да мало ли... Слова приносят беду. Я тоже порассказал бы, Да вот - не буду. А мог бы ведь и про то, Как парни-арбузы пугаются: Трудно застегивать пуговицы На собственных …
ПалецНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Палец
Ничего. Уже облегчение (в конце концов, лучше галлюцинация, чем настоящий палец, отметил он про себя, несмотря на вероятность опухоли в мозгу), но изучать слив глубже все равно не хотелось. Медная крестовина внутри, предназначенная для того, чтобы улавливать клочья волос или, допустим, булавки, исчезла много лет назад, так что слив представлял собой просто темную дыру, окруженную кольцом из нержавеющей стали. Она смотрела на тебя, как пустая глазница. Говард взял резиновую пробку и заткнул отверстие. Так лучше. Он отошел от раковины, приподняв крышку унитаза (Вай всегда ругала его за то, что он забывает опускать ее после себя, но почему-то не испытывала острой необходимости делать это за собой) и наклонился над ним. Он был их тех мужчин, которые способны начать мочиться немедленно только при крайней необходимости ( а в переполненных общественных туалетах не мог вообще - мыль о том, что позади стоит очередь, мгновенно блокировала ему сфинктер), и сейчас делал то, что и всегда, в течение …
ПапсяСкачать книгуОтрывок из книги - Папся
— Ты пожалеешь, — произнес малыш. Шеридан нетерпеливо взглянул на него, словно оторванный от сладкого сна наяву, в котором у него двадцать раз подряд оказывался стрит, а мистер Реджи ползал у него в ногах, заливаясь потом и умоляя остановиться. Ребенок снова заплакал, и слезы его отливали тем же странным розовым оттенком, хотя здесь не было ярких огней универмага. Шеридан впервые заволновался, нет ли у звереныша какой-то заразной болезни. Он подумал, что теперь уже поздно беспокоиться, и выкинул это из годовы. — Когда мой Папся найдет тебя, ты пожалеешь, — настаивал мальчик. — Да, — согласился Шеридан и закурил. Он свернул на шоссе № 28, на его неразмеченный даухшмосный участок. Слева тянулось огромное болото, справа стоял нетронутый лес. Мальчишка потянул наручники и засопед. — Перестань. Это бесполезно. Тем не менее он снова потянул. На этот раз послышался стонущий скрип, который Шеридану совсем не понравился. Он обернулся и был поражен, увидев, как изогнулась металлическая стойка, которую …
Параноик - монотонная песньСкачать книгуОтрывок из книги - Параноик - монотонная песнь
Кинг Стивен Параноик - монотонная песнь Стивен КИНГ ПАРАНОИК: МОНОТОННАЯ ПЕСНЬ Нет больше Ни выхода и ни входа. Дверь, что окрашена белым, хлопала - ветром било. Все хлеще и хлеще. Кто-то стоит на пороге в черном плаще, горло его согрето тонкою сигаретой. Зря только время тратит его приметы в моем дневничке.В тетради. Выстроились адресаты змеею.Криво. Рыжею кровью красит их лица свет от ближнего бара. Свет продолжает литься... Нет больше ни выдоха и ни вдоха. Если я сдохну, если я скроюсь из виду, если я больше не выйду, мой ангел - а может, черт отправит мой дневничок в Лэнгли, что в штате Виргиния. Стены пропахли джином, свет пролился потоком, ветры его сотрясали... БЫЛО - пятьсот адресатов по пятистам аптекам. Были блики да блоки. Было - пятьсот блокнотов... В черном. Готов. Глуп. И огонек - у губ. Город - в огне... Страх потечет реками. Кто там стоит у рекламы, думает обо мне? Долго. Мучительно долго. В комнатах дальних -дольних? люди меня воспомнят. Воспой мне о жарком дыханье смерти …
ПерекурщикиНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Перекурщики
Пирсон неуверенно улыбнулся. Лицо Ринеманна осталось серьезным. Он встал, схватил Пирсона под локти, потянул на себя, пока их лица не разделяли несколько дюймов.
- Только я спас вашу жизнь. Вы в это верите, мистер Пирсон? Пирсон обдумал вопрос и понял, что да, верит. Перед его мысленным взором мелькнуло это жуткое лицо, действительно похожее на увеличенную мордочку летучей мыши, с черными глазками и огромной зубастой пастью.
- Да, полагаю, что да.
- Хорошо. Тогда выслушайте внимательно то, что я вам сейчас скажу. Готовы?
- Да... конечно.
- Первое, это был Дуглас Кифер, управляющий Первого торгового банка Бостона, близкий друг мэра и, так уж вышло, почетный председатель фонда, собирающего средства для Бостонской городской больницы. Второе, в банке работают по меньшей мере еще три бэтмена, один - на вашем этаже. И третье, вы должны вернуться на работу. Разумеется, если хотите жить. Пирсон молча таращился на него. Ответить не мог, если бы попытался, с губ сорвалось бы чтото …
Пятая четвертьНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Пятая четверть
- Да, - кивнул я.
- Пожалуй, можно сказать и так.
- Если хочешь знать правду, все это было делом рук Кинана. Мне неизвестно, знал об этом Барни или нет, но все случилось именно так. Когда мы уплыли в лодке Кэппи вместе с Джаггером, Барни был жив.
- Проклятое брехло!
- взвизгнул Кинан.
- У кого в сейфе две четвертушки?
- спросил Сержант.
- Не у тебя ли, милый? Он снова посмотрел на меня.
- Но из-за этого дело все-таки не изменилось. Половины карты все равно мало. И ты считаешь, что я должен сидеть и твердить, что лучше поделить деньги на четверых, чем на троих? Думаю, ты все равно не поверишь мне, даже если это и правда. Как ты думаешь, что было дальше? Мне позвонил Кинан. Сказал, что нам надо поговорить. Я ждал его звонка. Похоже, и ты думал так же. Я кивнул. Кинана найти легче, чем Сержанта, - он был более заметной фигурой. Думаю, в конце концов мне удалось бы найти и Сержанта, но я был уверен, что в этом нет надобности. Птицы одного полета жмутся друг к другу.., …
Пятая четвертушкаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Пятая четвертушка
- Встать лицом к стене. Сержант поднялся, встал у стены с болтающимися как плети руками.
- Теперь ты, - я посмотрел на Кинана.
- Открывай сейф.
- Я истекаю кровью, - простонал Кинан. Я поднял револьвер.
- Сейчас кровь у тебя течет из одного места. Ты хочешь, чтобы забил второй фонтан? Кинан встал, поддерживая раненую руку. Здоровой рукой снял репродукцию со стены, открыв серую дверцу сейфа. Испуганно посмотрел на меня и начал крутить диск. Дважды попытка заканчивалась неудачно. Третья удалась. Дверца открылась. Внутри лежали какие=то документы и две пачки денег. Кинан пошебуршал внутри, достал два бумажных квадрата, с длиной стороны дюйма в три. Клянусь, убивать его я не собирался. Хотел только связать и оставить в доме. Вреда он причинить не мог. Служанка, вернувшись, помогла бы ему прийти в себя, может, даже вызвала бы врача, и еще неделю Кинан не рискнул бы высунуться на улицу. Но все было, как и сказал Сержант. В сейфе Кинана лежали два квадрата. Один - запятнанный кровью. …
Почти как «Бьюик»Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Почти как «Бьюик»
Он вышел на середину комнаты и все разговоры стихли. В руке он держал бумагу. С золотым гербом наверху. — Питтсбург! — обеими руками он поднял бумагу над головой, словно олимпийскую медаль. — Меня приняли в Питтсбурский университет! И дали мне стипендию! Практически полностью покрывающую оплату обучения! Все зааплодировали. Ширли чмокнула его прямо в губы, отчего парнишка залился краской. Хадди Ройер, который, несмотря на выходной, болтался в расположении взвода, ворча по поводу судебного процесса, на котором ему предстояло давать показания, вышел и вернулся в пакетом пирожков. Арки своим ключом открыл автомат с баночками прохладительных напитков, и мы устроили пир. Уложились где-то в полчаса, не больше, и разошлись в прекрасном настроении. Все пожимали руку Неда, письмо из Питтсбургского университета обошло комнату (я думаю, дважды), пара копов, которые в этот день не работали, приехали из дома, чтобы перекинуться с Недом парой слов и поздравить его. А потом, конечно, пришлось спускаться …
Полицейский из библиотекиУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Полицейский из библиотеки
— Когда звучат стихи, у людей повышается настроение, — сказала Нейоми. — Никому неважно, о чем они, Сэм, тем более, для чего. — И что, есть книги, в которых собраны шутки специально для выступлений? — Сэм отказывался верить в это, хотя если бы он услышал, что в библиотеке есть книги о такой чепухе, как ремонт маленького мотора или уход за париком, он бы по меньшей мере удивился. — Да. — Откуда вы знаете? — Когда Фил Брейкман баллотировался в Сенат, я все время печатала для него выступления, — сказала Нейоми. — У него была одна из таких книг. Правда, я не помню ее названия. Насколько я помню, это «Шутки для Джона», но едва ли это правильно. — Едва ли, — согласился Сэм, думая, что несколько пикантных выдержек из книги «Шутки для Джона» принесли бы ему сногсшибательный успех. Но он начинал понимать, что имеет ввиду Нейоми, и эта идея ему понравилась, несмотря на свое нежелание идти в библиотеку после такого многолетнего пренебрежения ею. Капельку приправы для банальной речи. Приукрась свои …
Порождающая огоньНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Порождающая огонь
Их оказалось несколько, в основном о том, что именно входит в "лот шесть". Слово "засекречено" будто пустило ищеек по следу преступника. Уэнлесс довольно искусно парировал эти вопросы. Однако никто не спросил о том, что больше всего интересовало двадцатидвухлетнего Энди Макги. В тишине полупустого лекционного зала объединенного отделения психологии и социологии ему захотелось поднять руку и спросить: скажите-ка, почему вы так измочалили явно хорошую сигарету? Лучше не спрашивать. Лучше дать волю воображению, пока тянется эта скукота. Уэнлесс пытался бросить курить. Брат его умер от рака легких, и он как бы символически выражал свое отношение к табачной промышленности. В то же самое время это было похоже на нервный тик, которым профессора колледжей обычно эффектно бравируют, вместо того чтобы подавлять его. На втором курсе в Гаррисоне у Энди был преподаватель английского языка и литературы (сейчас его благополучно отправили на пенсию), постоянно нюхавший свой галстук во время чтения лекций …
Последнее расследование АмниУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Последнее расследование Амни
Он попятился назад, словно прочитал мои мысли, и бросил трость на мостовую. — Пиория, — с трудом выговорил я. Может быть, еще не поздно воззвать к здравому смыслу, хотя бы и в последнюю минуту: — Пиория, какого черта… — Не смей звать меня этим идиотским именем! — взвизгнул он. — Меня зовут Франсис! Фрэнк! Это ты начал звать меня Пиорией? Ты первый придумал это имя, теперь все зовут меня так, и я его ненавижу! Сквозь слезы я видел раздвоившиеся очертания мальчика. Он повернулся и побежал через улицу, не обращая внимания на транспорт (к счастью для него, в этот момент улица была пуста) и вытянув перед собой руки. Я подумал, что он споткнется о бордюр тротуара на противоположной стороне — говоря по правде, даже надеялся на это, — но, по-видимому, у слепых в голове таится набор превосходных топографических карт местности. Он ловко, как горный козел, прыгнул на тротуар, даже не замедлив бега, затем его темные очки обратились в мою сторону. На его лице, залитом слезами, было выражение безумного …
Последняя перекладинаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Последняя перекладина
- Ларри, я не могу больше держаться!
- В голосе ее звучало отчаяние.
- Китти, ты должна! Продержись еще! Туда-обратно. Сено набилось в рубашку. Туда обратно. Куча выросла уже до подбородка, но на сеновале, куда мы прыгали, стог был высотой футов в двадцать пять, и я подумал: если Китти только сломает ноги, можно будет считать, что ей повезло. И еще знал, что упав мимо кучи, она убьется наверняка. Туда-обратно...
- Ларри! Перекладина!.. Она отрывается! Я услышал ровный скрипящий крик выдирающихся под ее тяжестью гвоздей в перекладине. В панике Китти снова задергала ногами. Если она не остановится, то может не попасть в стог.
- Нет!
- закричал я.
- Нет! Прекрати! Отпускай руки! Падай, Китти! Бежать еще раз за сеном было поздно. Времени не осталось ни на что, кроме слепой надежды. Как только я закричал, Китти отпустила перекладину и упала вниз, словно нож, хотя мне показалось, что падала она целую вечность. С торчащими вверх косичками, с закрытыми глазами и бледным, как …
Предисловие к cборнику 'Кошмары и фантазии'Научная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Предисловие к cборнику 'Кошмары и фантазии'
Кинг Стивен Предисловие к cборнику 'Кошмары и фантазии' Стивен Кинг Сборник "Кошмары и фантазии" ПРЕДИСЛОВИЕ МИФ, УБЕЖДЕНИЕ, ВЕРА И "ХОЧЕШЬ ВЕРЬ, ХОЧЕШЬ НЕТ" Ребенком я верил всему, что слышал, всему, что читал, и всему, что рисовало мое собственное богатое воображение. Оно стоило мне нередко бессонных ночей, но зато наполняло мир, в котором я жил, такими красками и приметами, каких не увидишь за целую жизнь со спокойными снами. Даже тогда, представьте себе, я знал, что существуют люди, и их немало, у которых воображение начисто отсутствует или атрофировано и которые страдают своего рода умственным дальтонизмом. Мне всегда было их жаль; я понятия не имел (по крайней мере тогда), что эти бескрылые типы либо жалеют меня, либо презирают, и не просто потому, что я страдал от множества неразумных страхов, а потому, что я был глубоко и безоговорочно доверчив. "Вот мальчик,- думали, очевидно, некоторые (во всяком случае, родная мать),- которому всю жизнь будут заново продавать Бруклинский мост". …
Проклятая экспедицияНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Проклятая экспедиция
Кинг Стивен Проклятая экспедиция Стивен КИНГ ПРОКЛЯТАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ Перевод с английского el` Poison, 2002 - Итак, - сказал Джимми Келлер, глядя на платформу, на которой покоилась ракета посреди пустыни. Одинокий ветер дул через пустыню, и Хью Буллфорд сказал: - Ага. Пришло время отправляться на Венеру. Зачем? Зачем мы хотим попасть на Венеру?
- Я не знаю, - сказал Келлер.
- Я просто не знаю. Ракета коснулась Венеры. Буллфорд проверил атмосферу и изумлённо сказал: - Да ведь это старая добрая атмосфера Земли! Совершенно пригодная для дыхания. Они вышли наружу, и настала очередь Келлера удивляться: - Да здесь как весной на Земле! Всё так пышно и зелено и красиво. Это же... Рай! Они побежали. Фрукты были экзотическими и восхитительными, температура безупречной. Когда пришла ночь, они заснули на улице.
- Я назову это место Садом Эдема, - сказал восторженно Келлер. Буллфорд уставился на огонь.
- Не нравиться мне это место, Джимми. Здесь всё не правильно. Здесь есть что-то... злое.
- …
Расследование доктора УотсонаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Расследование доктора Уотсона
Да, этой юридической закавыкой воспользоваться не удастся, подумал я.
- Раз уж мы заговорили об этом, расскажите мне о сыновьях, - попросил Холмc.
- Как вам будет угодно. Вряд ли стоит говорить о том, что их ненависть к отцу уступала лишь безграничному презрению отца к ним.., хотя я могу понять, что он мог презирать Уильяма... Ну ладно, я буду говорить по порядку.
- Да, пожалуйста, продолжайте, - сухо заметил Холмc.
- Уильяму тридцать шесть лет. Если бы отец давал ему хоть немного карманных денег, я полагаю, он стал бы гулякой. А поскольку денег у него практически не было, Уильям проводил свободное время в гимнастических залах, нанимаясь тем, что, насколько я понимаю, называется "физической культурой". Он стал на редкость мускулистым парнем и по вечерам большей частью сидел в дешевых кафе. Когда у него появлялись деньги, он тут же отправлялся в игорный дом и просаживал их в карты. В общем, не слишком приятный человек этот Уильям. У него не было цели в жизни, никакой профессии, …
Растение (часть 2)Боевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Растение (часть 2)
- Потому что никто не спрашивал меня об этом парне, - достаточно разумно ответил детектив.
- Предполагалось, что я проверю Детвейлера, что я и сделал. Если бы кто-нибудь попросил меня проверить этого парня, я бы проверил. Никто не попросил. До встречи.
- И он ушёл, предоставив Иверсону разбираться во всём самому. Вот так всё и было. Я посмотрел на Тиндейла. Тиндейл посмотрел на меня. Через пару минут он смягчился.
- В общем, как бы там ни было, мистер Кентон, некоторые фотографии выглядят настоящими... настоящими, как ад. Но в некоторых фильмах ужасов с помощью спецэффектов добиваются того же. Есть один парень, Том Савини, он делает такие спецэффекты...
- Они отпустили его, - ужас всплывал внутри моей головы, подобно одной из тех русских подводных лодок, которых шведы так и не смогли поймать.
- В общем, как бы там ни было, Ваша задница закрыта тремя парами трусов и четырьмя парами штанов, две из которых бронированы, - сказал Тиндейл, и затем добавил с рассудительностью, …
РегуляторыУжасы  1997Скачать книгуОтрывок из книги - Регуляторы
О Господи, летнее время, веселое летнее время, как легко живется в это время на Тополиной улице. Кэри Риптон смотрит в зеркало заднего обзора, убеждается, что мостовая пуста, и переезжает на восточную сторону улицы, к дому Карверов. Дом мистера Маринвилла он пропускает, потому что в самом начале лета мистер Маринвилл дал ему пять долларов за то, чтобы он не снабжал его “Покупателем”. “Пожалуйста, Кэри, — в глазах мистера Маринвилла застыла мольба, — я не могу читать об открытии еще одного супермаркета или о распродаже в аптеке. Я просто умру, если это прочту”. Кэри абсолютно не понимает мистера Маринвилла, но человек он хороший, а пять баксов — это пять баксов. Миссис Карвер открывает входную дверь, когда Кэри легонько бросает ей газету “Покупатель”. Она пытается поймать, но неудачно. Миссис Карвер заразительно смеется. Кэри смеется вместе с ней. У миссис Карвер нет ни хватки, ни рефлексов Брэда Джозефсона, но женщина она симпатичная и очень общительная. Ее муж, в плавках и резиновых шлепанцах, …
Рок-н-рол никогда не умретУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Рок-н-рол никогда не умрет
— К тому же я просто не могу развернуться, — сказал он, словно она предложила ему именно это. — Да, вижу, — спокойно ответила она. Он взглянул на нее в поисках, может быть, повода для . Ссоры, а может быть, просто чувствуя себя смущенным, надеясь, что она не слишком сердится на него — по крайней мере пока. А затем снова уставился в ветровое стекло. Теперь он видел, что трава и сорняки растут посередине и этой дороги и она стала такой узкой, что, если им все-таки попадется встречный автомобиль, одному из них придется ехать обратно задним ходом. Но это было еще не все. Грунт за пределами колесной колеи выглядел все более ненадежным; низкорослые деревья, казалось, боролись друг с другом за место на Нем. Ни по одной, ни по другой стороне дороги не было видно столбов с электрическими проводами. Она едва не обратила на это внимание Кларка, потом пришла к выводу, что будет разумнее не говорить и об этом. Он вел машин, молча до тех пор, пока не доехали до поворота, ведущего вниз. Несмотря ни на …
Рожать придётся домаУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Рожать придётся дома
Одетый в тяжелую парку с капюшоном, утепленные пухом штаны и сапоги, Джек Пейс камнем пошел ко дну. На маленьком кладбище на северном берегу острова Дженни похоронили пустой гроб, и священник Джонсон (на островах Дженни и Литл-Талл с вероисповеданием был выбор — ты мог быть праведным методистом и методистом, впавшим в ересь) прочитал заупокойную над этим пустым гробом, как это делал уже не раз. Служба закончилась, и в двадцать два года Мэдди осталась, образно говоря, с булкой, что пеклась в ее духовке. И уже никто не мог подсказать ей, где находится колесо, не говоря о том, куда нужно упираться и как далеко его толкать. Сначала Мэдди решила было вернуться на Литл-Талл к матери и там ждать, когда наступит срок, но год, проведенный с Джеком, расширил ее представление о жизни. Она видела, что мать находится в таком же замешательстве, как и она сама, — может быть, даже в большем, — и подумала, что вряд ли стоит возвращаться к ней. «Мэдди, — снова и снова говорил ей Джек (он был мертв для всего …
Руки Джона КоффиНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Руки Джона Коффи
3 После происшествия с Уортоном Перси вел себя тихо и лишь однажды наорал на Делакруа. Наверное, он вел себя так из-за потрясения, а совсем не из чувства такта; по-моему, Перси Уэтмор знал об этом чувстве не больше, чем я о племенах Черной Африки, но все равно, это было приятно. Если бы он попытался возмущаться по поводу того, что Брут толкнул его об стену, или оттого, что никто не сообщил ему о таких паиньках, как Буйный Билли Уортон, иногда поступающих в блок "Г", ему бы точно не сдобровать. И тогда мы смогли бы пройти Зеленую Милю совсем по-другому. Смешно, если вдуматься. Я упустил возможность побывать в шкуре Джеймса Кэгни из "Белой жары". Хотя мы были уверены, что Дин сможет дышать, а не свалится замертво тут же, Харри и Брут все-таки отвели его в лазарет. Делакруа, молча наблюдавший за происходящим (а он провел в тюрьме много лет и знал, когда нужно держать рот закрытым, а когда относительно безопасно его снова открыть), стал громко кричать в коридор, пока Харри и Брут выводили …
Счастливый четвертакНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Счастливый четвертак
Тысяча семьсот двадцать восемь долларов, - ответил он.
- Поздравляю вас, мэм. На вашем месте я бы...
- Но вы на своем, - оборвала его Дарлин.
- Я хочу поставить все на одно число. Вот это, - она указала на "25", - за ее спиной кто-то вскрикнул, совсем как при оргазме.
- До последнего цента.
- Нет, - отрезал питбосс.
- Но...
- Нет, - повторил он, и она, проработавшая на мужчин большую часть жизни, поняла, что это тот самый случай, когда слова не расходятся с их значением.
- Таковы правила заведения, миссис Пуллен.
- Хорошо, - кивнула она.
- Хорошо, трусохвост, - она вновь пододвинула к себе фишки.
- Сколько я могу поставить на одно число?
- Одну минутку, - ответил питбосс. Отсутствовал он почти пять минут. Все это время колесо простаивало. Никто не разговаривал с Дарлин, но к ее рукам то и дело прикасались или разглаживали их, словно она плюхнулась в обморок. Вернулся питбосс с высоким лысым мужчиной в смокинге и очках с золотой оправой. Смотрел он не …
ЩелкунНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Щелкун
- Благодарю вас за доброе пожелание, - сказал он.
- И возьмите эти зубы. Бесплатно.
- Ну.., спасибо, но я не могу...
- Можете, - сказал Скутер.
- Возьмите их и подарите своему мальчику. Он получит удовольствие, когда они будут стоять на полке в его комнате, даже если игрушка не действует. Я хорошо знаю мальчишек. Сам вырастил троих.
- Откуда вы знаете, что у меня есть сын?
- спросил Хогэн. Скутер подмигнул. Гримаса была одновременно пугающей и грустной.
- Увидел по вашему лицу, - ответил он.
- Берите, Щелкун ваш. В стену дома хлестнул новый, еще более сильный порыв ветра, и все вокруг задрожало. Песок бил по окнам, будто снежная крупа. Хогэн поднял Щелкуна за оранжевые ноги, снова удивившись его тяжести.
- Вот, возьмите.
- Скутер достал из-под прилавка и протянул ему бумажный пакет, почти такой же помятый, как и его лицо.
- Положите зубы сюда. У вас хорошее спортивное пальто. Если вы сунете их в карман, они оттянут его. Он положил пакет на прилавок, словно …
Секционный зал номер четыреУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Секционный зал номер четыре
А уж потом они достанут твой мозг. Продолжается легкое позвякивание, свидетельствующее о том, что они продолжают перебирать инструменты. Затем что-то громко лязгает. Так громко, что я бы подскочил, если б мог подскакивать. — Хочешь сделать перикардиальный разрез? — спрашивает она. — Ты позволишь мне сделать его? — осторожно спрашивает Пит. — Да, думаю, что да, — голос доктора Сиско очень благожелательный, она намерена оказать услугу приятному ей человеку. — Хорошо, — соглашается Питер. — Будешь мне ассистировать? — Твой верный второй пилот, — она смеется. Смех перемещается щелчками. Я догадываюсь: ножницы режут воздух. Теперь паника мечется в голове и рвется наружу, как стая скворцов, пойманная на чердаке. Вьетнам в далеком прошлом, но я видел с полдюжины вскрытий, которые проводились в полевых условиях, врачи называли их «палаточная аутопсия», и знаю, что собираются делать Сиско и Панчо. У ножниц длинные, острые лезвия и толстые, широкие гнезда под пальцы. Чтобы воспользоваться ими, требуется …
Секретное окно, секретный садУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Секретное окно, секретный сад
Морг стоял в дверях и смотрел на нее, не вынимая рук из карманов штанов цвета хаки. Он знал, что сумасшествие не заразно (за исключением редких случаев длительного контакта с безумцами, предположил он), и все-таки ему совсем не хотелось трогать эту проклятую вещь. Однако, так или иначе, сделать это придется. Рейни пока не знал, сколько времени ему предстоит провести здесь — день, неделю, месяц, год — сейчас все казалось одинаково вероятным, — поэтому он не мог просто оставить эту дурацкую рукопись на веранде. Скоро придет Грег Карстейерс, местный рабочий, ремонтировать крышу и непременно поинтересуется, что это там такое лежит. Хуже того, рабочий наверняка решит, что это бумаги Морта, и придется вдаваться в длительные объяснения, которых дурацкая рукопись вовсе не стоила. Морт простоял в дверях, пока звук мотора автомобиля посетителя не растворился в мягкой полуденной тишине, затем вышел на веранду, осторожно ступая по ней босыми ногами (крыльцо давно нуждалось в покраске, сухие доски …
Семья Кингов и злая колдуньяУжасы  Сказки  Скачать книгуОтрывок из книги - Семья Кингов и злая колдунья
Кинг Стивен Семья Кингов и злая колдунья ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА Мы со Стивеном Кингом учились в одном колледже. Нет, мы не были лучшими друзьями, но пили пару раз вместе в Юниверсити Мотор Инн. В это же время мы вместе работали над студенческой газетой. Нет, мы со Стивом не лучшие друзья. Но я конечно рад, что у него получилось. Он упорно работал и верил в себя. После восьми миллионов проданных книг, с трудом припоминаешь его типичным бедным студентом. Мы все знаем, он прошел через это. В январе прошлого года мы встретились поболтать со Стивом в праздничные выходные. Мы говорили о его новых книгах, Кэрри, Салемов удел, Сияние, и о готовящемся к публикации Противостоянии. Мы говорили о том, что Стэнли Кубрик хочет сделать киноверсии его новых книг. Однако мы не говорили много о прошлом. Мы говорили о будущем — его детях, ФЛИНТ… Он дал мне экземпляр рассказа, которого он написал для своих детей. Мы почти запустили его в печать тогда, но было много беспокойства о том, как он будет воспринят …
Серая дряньНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Серая дрянь
Тимми показалось подозрительным то, что отец даже не повернул голову, услышав, как он хлопнул дверью.
- Что-нибудь случилось, папа?
- Нет, - мрачно ответил Ричи каким-то не своим голосом.
- Просто сижу и смотрю телевизор. Похоже, я уже никуда не пойду сегодня - что-то неважно себя чувствую. Тимми включил свет и тут же услышал резкий окрик отца: - Какого черта! Немедленно выключи этот проклятый свет! Тимми, конечно, сразу же его выключил, не спрашивая, как же он будет учить уроки в темноте. Когда Ричи был не в настроении, его вообще лучше было ни о чем не спрашивать и обходить стороной.
- И сходи купи мне ящик пива, - буркнул Ричи, не поворачивая головы. Деньги на столе. Когда парнишка вернулся с пивом, уже опустились сумерки, а в комнате было и подавно темно. Телевизор был выключен. Не было видно почти ничего кроме едва угадывавшегося на фоне окна кресла с грузно сидящим в нем, подобно каменной глыбе, отцом. Мальчик, зная о том, что отец не любит слишком холодного пива, поставил …
Сезон дождяУжасы  2000Скачать книгуОтрывок из книги - Сезон дождя
— Не знаю, сумею ли я провести в этом городе не то что два месяца, а хотя бы два дня, — сказала Элиза. — Первоначальное его очарование у меня исчезло, Джонни. — Но это была шутка, вот и все. Местным жителям нравится играть с туристами из других штатов. Просто на этот раз они зашли слишком далеко. Не иначе сейчас они ругают себя за это. — Но они выглядели вполне серьезными, — сказала Элиза. — Ты думаешь, я смогу вернуться обратно и посмотреть в лицо этому старику после всего, что случилось? — Это меня меньше всего беспокоит. Судя по тому, как он сворачивает сигареты, старик достиг такого этапа в жизни, что всех — да-да, всех — встречает впервые. Даже самых близких друзей. Элиза попыталась сдержать улыбку, не сумела и рассмеялась: — Ты такой злой! — Честный, может быть, но не злой. Я не утверждаю, что у него болезнь Альцгеймера, но у меня создалось впечатление, что ему требуется дорожная карта, чтобы найти дорогу в туалет. — Как ты думаешь, куда делись все жители? Город выглядел совершенно …
Скреб-поскребНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Скреб-поскреб
Ви приложилась к стакана.
- Слушай, а неплохое пивко! Учитывая, что упаковка стоит всего два доллара и шестьдесят семь центов. Говард поднес стакан ко рту. Ничего особенного, пиво, как пиво. Разве что мокрое, холодное... и успокаивающее. Оба мужчины выстрелили в молоко. Милдред тоже ошиблась, но хотя бы двигалась в правильном направлении.
- Это "Веселые люди"?
- "Веселые проказники", глупышка, - поправил ее Говард. Ви восхищенно посмотрела на него.
- Ты знаешь все ответы, Говард, не так ли?
- Если бы, - вздохнул он. * * * Говард не чувствовал вкуса пива, но в тот вечер уговорил три банки "Американского зернового". Ви даже добродушно отметила, что ей, похоже, следовало брать две упаковки. Но Говард надеялся, что пиво поможет ему быстрее заснуть. Он опасался, что без этой помощи он будет долго лежать без сна, думая о том. что ему привиделось в раковине. Но, как часто говорила ему Ви, в пиве было много витамина Р, и в половине девятого, после того, как Ви отправилась в спальню …
Смиренные сестры ЭлурииФэнтези  Скачать книгуОтрывок из книги - Смиренные сестры Элурии
Роланд поднял револьвер, взяв на мушку идущего по центру. Теперь он слышал шарканье их ног, свистящее, как при сильном бронхите, дыхание. Наверное, они пришли сюда прямиком из шахт, подумал стрелок. Где-то здесь добывали радий. Отсюда и такой цвет кожи. Странно только, что их не убивают солнечные лучи. И тут, прямо у него на глазах, идущий с краю, существо с размытыми, словно вылепленными из воска чертами лица, умер… или потерял сознание. У него (Роланд решил, что это мужчина) подогнулись колени, гортанный крик сорвался с губ, он протянул руку, схватился за идущего рядом, мутанта с лысой, шишкастой головой и красными язвами на шее. Лысый даже не повернулся к падающему. Не отрывая мутного взгляда от Роланда, он сбросил руку, чтобы не отстать от остальных. — Стоять! — крикнул Роланд. — Не приближайтесь ко мне, если хотите дожить до заката! Настоятельно советую не приближаться! Обращался он главным образом к идущему по центру — мутанту в красных помочах поверх лохмотьев рубашки и грязном …
Солнечный песНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Солнечный пес
Из-под торта - как перископ - торчал только видоискатель, залепленный шоколадом. И все. Счастливого дня рождения, Кевин. * * * Тем же вечером сын и отец сидели в гостиной на диване, когда в комнату вошла миссис Дэлевен, размахивая двумя скрепленными листочками бумаги. У Кевина и мистера Дэлевена на коленях лежали раскрытые книги (у отца "Самые лучшие и умные", у сына - "Перестрелка в Ларедо"), но они не читали, а смотрели на камеру "Солнце-660" и полароидные фотографии. Все они изображали одно и то же. Мег сидела перед ними на полу, смотрела взятый напрокат видеофильм. Кевин не знал, какой именно, но догадался, что "ужастик", потому что на экране бегали и кричали люди. Меган обожала такие фильмы. Родители считали, что у нее дурной вкус (мистер Дэлевен особенно часто выражал неудовольствие по поводу "этой гадости"), но сегодня никто не сказал ни слова. Кевин догадался, что восторжествовал принцип: чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало. Родители были готовы на все, лишь бы остановить …
Стрелок (Темная башня - 1)Боевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Стрелок (Темная башня - 1)
- Музыкальная еда, - пробормотала она. После обеда стрелок предложил хозяину табак. "Сейчас. Сейчас он спросит". Но Браун не задавал вопросов. Он курил, глядя на угасающие угли костра. В землянке уже стало заметно прохладнее.
- И не введи нас во искушение, - внезапно апокалиптически промолвил Золтан. Стрелок вскинулся, как от выстрела. Он вдруг уверился, что все это от начала до конца иллюзия (не сон, нет; наведенная чарами греза) и этими символами, такими дурацкими, что зло берет, человек в черном пытается что-то ему сообщить.
- Ты бывал в Талле?
- неожиданно спросил он. Браун кивнул.
- Когда шел сюда и еще раз, когда продавал кукурузу. В тот год пошел дождь. Шел он, должно быть, минут пятнадцать. Земля будто раскрылась и впитала капли - через час было так же бело и сухо, как всегда. Но кукуруза... Она росла прямо на глазах. Это бы еще ничего. Но ее было слышно, словно дождь дал ей голос. Только радости в этих звуках не было. Она словно вздыхала да стонала, выбираясь из-под …
Свадебный джазСовременная проза  Скачать книгуОтрывок из книги - Свадебный джаз
Мы продолжали играть. Сколлей гаркнул: — Жених и невеста! Дай вам Бог счастья! А коли Бог не даст, ясно говорил его нахмуренный лоб, так вы то уже постараетесь — хотя бы сегодня. Все одобрительно загалдели и захлопали. Под конец номера мы сыграли туш, и это тоже вызвало взрыв аплодисментов. Сестренка Сколлея улыбнулась. Да, роток у нее был что надо. Рико глупо ухмылялся. Пока то да се, гости слонялись по залу, поедая бутерброды с сыром и ломтями холодного мяса и запивая их отличным шотландским виски контрабандным товаром Сколлея. Я сам в перерывах между номерами три раза пропустил по глоточку, и Томми Ингландер был посрамлен. Сколлей вроде бы тоже повеселел — во всяком случае на вид. Один раз он подрулил к эстраде и сказал: «Нормально играете, ребята». Услышать это от такого ценителя музыки было очень даже приятно. Перед тем как усесться за стол, к нам подошла Морин собственной персоной. Вблизи она была еще страшней, и белое платье (этой шелковой упаковки хватило бы на десяток простыне) …
Танец смерти (Мрачный танец)Научная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Танец смерти (Мрачный танец)
Так было в 1951 году. А шесть лет спустя, в субботний день в Коннектикуте, поступки и внешность парней из летающих тарелок были куда менее дружественными. В отличие от благородного и немного печального Майкла Ренни в роли Клаату пришельцы из «Земли против летающих тарелок» напоминали старые и исключительно злобные деревья с узловатыми сморщенными телами и морщинистыми старческими лицами. И не средство от рака для президента, подобно новому послу, приносящему дары стране, а лучи смерти, разрушение и всеобщую войну принесли они миру. И все это, в особенности разрушение Вашингтона, было показано удивительно реалистично с помощью спецэффектов Рэя Харрихаузена, того самого, который в детстве бегал в кино с приятелем по имени Рэй Брэдбери. Клаату приходит, чтобы протянуть руку дружбы и братства. Он предлагает людям вступить в своего рода межзвездную Организацию Объединенных Наций конечно, при условии, что мы расстанемся со своей неприличной привычкой убивать себе подобных миллионами. Ребята …
Текстовый процессор боговНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Текстовый процессор богов
М о й б р а т б ы л н и к ч е м н ы м п ь я н и ц е й. Текст-процессор, из чего бы он ни состоял, по меньшей мере выводил слова на экран. Оставалось еще посмотреть, будет ли он хранить информацию в памяти, но все же созданный Джоном гибрид из клавиатуры "Ванга" и дисплея "IBM" работал. Совершенно случайно он вызвал у Ричарда неприятные воспоминания, но в этом Джон уже не виноват. Ричард оглядел кабинет и остановил взгляд на фотографии, которую не он выбрал для кабинета. Большой студийный фотопортрет Лины, ее подарок на Рождество два года назад. "Я хочу, чтобы ты повесил его у себя в кабинете", - сказала она. Так Лина, очевидно, собиралась держать мужа в поле своего зрения, даже отсутствуя. "Не забывай, Ричард. Я здесь. Может быть, я и "поставила не на ту лошадь", но я здесь. Советую тебе помнить об этом". Портрет с его неестественными тонами никак не уживался с любимыми репродукциями Уистлера, Хомера и Уайета. Глаза Лины были полуприкрыты веками, а тяжелый изгиб пухлых губ застыл в некотором …
Темная Башня 4 (Колдун и Кристалл)Боевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Темная Башня 4 (Колдун и Кристалл)
Мгновение стояла абсолютная тишина. Никто не смел дохнуть. Роланд смотрел прямо перед собой, гордо подняв голову, с рукой на рукоятке револьвера. Сюзанна Дийн поднесла руку ко рту и ощупала пальцами изогнувшиеся в улыбке губы - так женщина иной раз ощупывает новый, еще непривычный предмет туалета, скажем, шляпку, чтобы убедиться, хорошо ли сидит. Она боялась, что наступил последний миг ее жизни, но в сердце в этот момент доминировал не страх - гордость. Скосив взгляд, она увидела, что Эдди во все глаза смотрит на Роланда и тоже улыбается. А уж на лице Джейка читался откровенный восторг.
- Скажи ему!
- выдохнул Джейк.
- Пни ему под зад! Так его!
- ТЫ бы лучше прислушался к его словам, - поддакнул Эдди.
- Ему действительно наплевать, Блейн. Не зря же его прозвали Бешеный Пес из Галаада. После долгой, долгой паузы Блейн спросил: - ОНИ ТАК ЗВАЛИ ТЕБЯ, РОЛАНД, СЫН СТИВЕНА?
- Возможно, - спокойно ответил Роланд, стоя в разреженном воздухе над безжизненными холмами.
- КАКОЙ …
Теория домашних любимцев: постулат Л. Т.Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Теория домашних любимцев: постулат Л. Т.
«Мой отороченный мехом шлепанец, — говорю я ей, но это уже отступление. Живя с Лулу, и это я могу поставить себе в заслугу, я научился не тратить силы и нервы попусту. Признавал свое поражение, если шансов на победу не было. Так что не собирался говорить ей, хотя не сомневался, мог дать руку на отсечение, что он ссал на мое нижнее белье, если, уходя на работу, я забывал бросить его в корзинку для грязного и оставлял на полу. Она могла разбрасывать свои бюстгальтеры и трусики от ада до Гарварда, и разбрасывала, а вот если я оставлял мои носки в углу, то, возвращаясь с работы, находил, что этот чертов терьер устраивал им лимонадный душ. А если б я ей такое сказал? Она бы отправила меня к психиатру. Отправила бы, даже зная, что это правда. А все дело в том, что не желала она воспринимать мои слова всерьез. Она любила Френка, видите ли, а Френк любил ее. Прямо-таки Ромео и Джульетта или Рокки и Адриан. Френк подходил к ее креслу, когда мы смотрели телевизор, ложился на пол, клал морду на ее …
Тёмная башня (Стрелок)Боевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Тёмная башня (Стрелок)
- Музыкальная еда, - пробормотала она. После обеда стрелок предложил хозяину табак. "Сейчас. Сейчас он спросит". Но Браун не задавал вопросов. Он курил, глядя на угасающие угли костра. В землянке уже стало заметно прохладнее.
- И не введи нас во искушение, - внезапно апокалиптически промолвил Золтан. Стрелок вскинулся, как от выстрела. Он вдруг уверился, что все это от начала до конца иллюзия (не сон, нет; наведенная чарами греза) и этими символами, такими дурацкими, что зло берет, человек в черном пытается что-то ему сообщить.
- Ты бывал в Талле?
- неожиданно спросил он. Браун кивнул.
- Когда шел сюда и еще раз, когда продавал кукурузу. В тот год пошел дождь. Шел он, должно быть, минут пятнадцать. Земля будто раскрылась и впитала капли - через час было так же бело и сухо, как всегда. Но кукуруза... Она росла прямо на глазах. Это бы еще ничего. Но ее было слышно, словно дождь дал ей голос. Только радости в этих звуках не было. Она словно вздыхала да стонала, выбираясь из-под …
Тёмная башня - 2 (Дверь между мирами)Боевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Тёмная башня - 2 (Дверь между мирами)
Море было бескрайним, оно сливалось с горизонтом в какой-то туманной синей точке, определить которую было невозможно. Созерцая его, стрелок на долгий миг забыл о мучительной боли. Он никогда не видел столько воды. Слышал о нем, конечно, в детских сказках; что оно существует, его уверяли даже его учителя - во всяком случае, некоторые из них... Но действительно увидеть его, это диво, эту громаду воды после стольких лет пустыни... это было трудно принять, трудно даже видеть. Он долгое время зачарованно смотрел на море, заставляя себя видеть его, от изумления на время забыв о боли. Но было утро, и оставались еще не сделанные дела. Роланд стал нащупывать в заднем кармане челюсть, осторожно продвигая правую руку ладонью вперед, боясь, чтобы культи не наткнулись на кость, если она еще там, и не превратили бы непрерывные рыдания этой руки в пронзительные вопли. Челюсть была на месте. Порядок. Дальше. Он неуклюже расстегнул пряжки патронных лент и положил их на освещенный солнцем камень. Отстегнул …
Томминокеры (Томминокеры - 3)Боевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Томминокеры (Томминокеры - 3)
- Ты застала ее?
- спросила Паула, робко подойдя к двери.
- Нет. Она не отвечает. Городской констебль не отвечает, я думаю, весь гребаный город попал в бермудский треугольник. Господи! Она сдула локон волос со своего потного лба.
- Каких друзей? С кем эта сумасшедшая проводит ночи?
- Сисси? Ты не знаешь?
- Я знаю, кто одно время отвечал на телефонные звонки, - жестко ответила она. После жизни в их семье - это облегчение для меня разговаривать с мужскими пьяными голосами. Ее мать ничего не сказала, она дошла до слез; дрожа замолкла, одна рука застыла на воротничке ее черного платья, и это сделало ее похожей на Энн.
- Нет, он там, и они вместе, и знают, что я звоню, чтобы связаться, и почему и они стараются оправдаться, что так срано со мной поступили.
- Сисси, я требую, чтобы ты не употребляла таких выражений!
- Заткнись, - завопила на нее Энн. Энн снова набрала номер телефона. В то время, когда она звонила на центральный узел, она спросила номер хэвенского мэра. …
Тот, кто хочет выжитьНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Тот, кто хочет выжить
Боже, как болит лодыжка. 2 февраля. Я сделал знак на небольшом участке побережья на южной стороне острова, недалеко от того места, где затонула шлюпка. На это мне потребовался целый день, несколько раз я делал перерывы и отдыхал в тени. Но все равно я дважды терял сознание. На глазок я потерял примерно двадцать пять фунтов веса, в основном от обезвоживания организма. Но зато сейчас с того места, где я сижу, я могу видеть написанные мной за этот день буквы. Темные скалы на белом песке образуют ПОМОГИТЕ, каждая буква в четыре фута высотой. Следующий самолет обязательно заметит меня. Если только он прилетит, этот следующий самолет. Нога болит постоянно. Она распухла еще сильнее, и вокруг места перелома появилось зловещее пятно. Похоже, пятно растет, после тугой перевязки рубашкой боль немного утихает, но все же она настолько сильна, что я скорее падаю в обморок, чем засыпаю. Я начал думать о том, что, возможно, потребуется ампутация. 3 февраля. Лодыжка распухла еще больше, и пятно продолжает …
Трагедия онлайнизмаУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Трагедия онлайнизма
Стивен Кинг Трагедия онлайнизма «Известно ли тебе, что телефонный счет за прошлый месяц превысил 450 долларов?» — пилит меня жена наипротивнейшим голосом, как глупого ребенка. — «Это больше, чем два месячных взноса за этот твой компьютер!» — продолжает она, переходя на визг. «Признаюсь! Признаюсь!» — всхлипываю я. — «Я просто раб модема. Я повязан с моим модемом! Наверное, мне надо вступить в Анонимные Модемики, пока я не продал душу телефонной компании.» Как адвокат Анонимных Модемиков я каждый день выслушиваю многочисленные варианты рассказанной истории. Эта коварная болезнь, модемная лихорадка, собирает трагически большую дань с цвета компьютерных пользователей нашей страны. Модеммания подрывает самые основы нашего общества и, кажется, нет ничего, что могло бы ее остановить. Эта болезнь (а это именно социальная болезнь, соизмеримая с эпидемией) становится таким бедствием, что об онлайнизме скоро создадут мыльную оперу под названием «Все Мои Модемики.» Если у вас еще нет ни одного из …
Тварь на дне колодцаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Тварь на дне колодца
Кинг Стивен Тварь на дне колодца Стивен КИНГ ТВАРЬ НА ДНЕ КОЛОДЦА Перевод с английского el` Poison, 2002 Оглторп Крэйтер был уродливым, маленьким жалким человеком. Он до нежности любил мучить собак и кошек, выдёргивать крылья у мух и наблюдать, как извиваются черви в его руках, когда он разрывал их на части. (Это перестало быть забавным, когда он узнал, что черви не чувствуют боли). Но мать его, по глупости, закрывала глаза на его недостатки и садистские наклонности. Однажды повариха раскрыла дверь почти в истерике, когда Оглторп и мама пришли домой из кино.
- Этот ужасный маленький мальчик натянул верёвку поперёк лестницы в подвал, и когда я спускалась туда за картошкой, я упала и чуть не убилась на смерть!
- закричала она.
- Не верь ей! Не верь ей! Она ненавидит меня!
- завопил Оглторп со слезами на глазах. И бедный маленький Оглторп начал рыдать, как будто его маленькое сердце было готово разорваться. Мама уволила повариху и Оглторп, дорогой маленький Оглторп, отправился …
Ужасная смерть Эдуара ДелакруаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Ужасная смерть Эдуара Делакруа
2 - Стой дурак!
- закричал Брут, во Перси не прореагировал. Как только мистер Джинглз догнал катушку - слишком увлеченный ею, чтобы заметить, что его старый враг неподалеку, - Перси изо всех сил наступил на него своим тяжелым черным башмаком. Послышался хруст ломающегося позвоночника Мистера Джинглза, изо рта у него хлынула кровь. Его темные глазки выкатились из орбит, и в них я прочел совсем человеческое выражение удивления я страдания. Делакруа закричал от горя и ужаса. Он бросился на дверь своей камеры, просунул руки сквозь решетку как можно дальше и стал снова и скова звать мышонка по имени. Перси обратился к нему, улыбаясь. А также к нам с Брутом: - Вот так, - сказал он.
- Я знал, что рано или поз-дно разделаюсь с ним. Вопрос времени, - Он повернулся и не торопясь пошел назад по Зеленой Миле, оставив Мистера Джинглза лежать на линолеуме в красной лу-жице крови, растекающейся по зеленому. Дин вскочил из-за стола, ударившись об него коле-ном и опрокинув доску для игры в нарды …
Верхом на пулеНаучная фантастика  Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Верхом на пуле
Какое-то время он молчал, а потом кивнул. "Ахух, наверное ты прав," сказал он. "Только держись подальше от города, никто не остановится в городе, потому как никто не хочет проблем с полицией." Он был прав насчет этого, ловить попутку в городе, даже таком маленьком как Гэйтс, было пустой тратой времени. Я подумал что ему наверное немало пришлось поездить автостопом по стране. "И все же сынок ты уверен? Ты ведь знаешь что говорят о птичке в клетке." Я снова засомневался. На счет птички он был тоже абсолютно прав. Плезант-стрит переходила в Ридж-роуд лишь через милю к западу от указателя, а та в свою очередь, тянулась на целых пятнадцать миль лесов, прежде чем выходила на шоссе 196 — пригород Левистона. Было уже совсем темно, а ночью всегда труднее остановить машину. Когда свет фар, выхватывает тебя из темноты, ты все равно выглядишь как сбежавший каторжник из Уиндхэмской Исправительной колонии, даже с нормальной прической, и аккуратно заправленной в джинсы рубашкой. Но я точно не хотел больше …
Волки Кэллы (Темная башня - V)Боевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Волки Кэллы (Темная башня - V)
– Добрый день, сэй, – раздался над ухом громкий, начисто лишенный эмоций голос. Его владелец полностью проигнорировал вскрик испуга, который издал Тиан. – Приятных тебе дней, и пусть долго длятся они на земле. Я вернулся из долгих странствий и теперь к твоим услугам. Тиан обернулся, увидел стоящего за спиной Энди, все его семь футов, и едва не упал, потому что его сестра вновь шагнула вперед. Ремни хомута вырвались из его рук и обвились вокруг шеи. Тиа, ничего не замечая сделала еще шаг, у Тиана перехватило дыхание. Энди наблюдал за происходящим с обычной широченной и бессмысленной улыбкой. Еще шаг, и Тиана сшибло с ног. Копчиком он приземлился на камень, но хотя бы получил возможность дышать. Во всяком случае, на мгновение. Поганое несчастливое поле! Всегда таким было! И всегда будет! Тиан ухватился за кожаный ремень до того, как он вновь затянулся на шее и закричал: «Стой, сука! Стой, если не хочешь, чтобы я оторвал твои здоровенные и бесполезные сиськи!» Тиа тут же остановилась и оглянулась, …
Восставший КаинНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Восставший Каин
Кинг Стивен Восставший Каин Стивен Кинг Восставший Каин С залитой майским солнцем улицы Гэриш шагнул в полумрак общежитского холла; глаза его не сразу приспособились к смене освещения, и бородатый Гарри показался призраком, бестелесным голосом: -- Вот сука, а?! Ты представляешь, что это за сука?!
-- Да, -- произнес Гэриш, -- это было действительно сильно. Теперь он мог разглядеть бородатого: тот чесал угреватый лоб, на носу и щеках поблескивали капельки пота. На нем были сандалеты и рубашка со значком, оповещавшим мир, что Хоуди Дуди -- извращенец. Бородатый ощерился, выставив неровные желтые зубы: -- Ну, я должен был спихнуть этот экзамен еще в январе. И все время говорил себе, что я должен это сделать, и как можно быстрее. А потом еще одна переэкзаменовка -- ну, думаю, все. Плохи мои дела. Я думал, что вылечу, ей-богу! Комендантша стояла в углу, у почтовых ящиков. Необычайно высокая, чем-то неуловимо напоминающая Рудольфа Валентине. Одной рукой она пыталась запихать на место спадающую …
Возвратившийся КаинМаньяки  Скачать книгуОтрывок из книги - Возвратившийся Каин
Стивен Кинг Возвратившийся Каин С яркого майского дня Гарриш вошел в прохладу общежития. Какое-то время его глаза приспосабливались к сумраку холла, так что поначалу он лишь услышал голос Гарри Бобра, донесшийся из тени. — Жуткий предмет, не правда ли? — спросил Бобер. — Действительно жуткий. — Да, — кивнул Гарри. — Крепкий орешек. Теперь его глаза различали Бобра. Тот тер прыщи на лбу, а мешки под глазами блестели от пота. Одет он был в сандалии на босу ногу и футболку. На груди висел значок-кнопка, гласящий, что Хоуди Дуди — извращенец. В полумраке белели громадные передние зубы Бобра. — Я собирался сдать его еще в январе, — бубнил Бобер. — Говорил себе, что надо сдавать, пока есть время, но вот дотянул до последнего. Думаю, я провалил экзамен, Курт. Честное слово. Комендантша стояла в углу, у почтовых ящиков. Невероятно высокая женщина, чем-то похожая на Рудольфа Валентино. Одной рукой она пыталась вернуть лямку бюстгальтера под платье, другой прикрепляла к доске объявлений какую-то …
Все предельноУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Все предельно
Очень предельно, или вы так не думаете? 6 Я никогда не видел уборщиков, как и не видел парня, может, это и девица, который приносит мне семьдесят баксов по четвергам, когда я смотрю «Пока вертится мир». И у меня нет желания увидеть их. Во-первых, мне это не нужно. Во-вторых, да, признаюсь, я их боюсь. Точно так же, как боялся мистера Шарптона в его большом сером «мерседесе» в тот вечер, когда встретился с ним. Боюсь, и все тут. По пятницам ленч я дома не ем. Досматриваю «Пока вертится мир», сажусь в машину и еду в город. Съедаю «Четверть фунта» в «Микки Ди», иду в кино, потом в парк, если погода хорошая. Там хорошо думается, а в последнее время мне есть о чем подумать. Если погода плохая, я иду в торговый центр. Теперь, когда дни стали короче, у меня возникают мысли о том, а не заняться ли вновь боулингом. Чтобы хоть как-то скоротать вторую половину пятницы. Раньше мы частенько ходили в боулинг-центр с Пагом. Мне недостает Пага. Хотелось бы мне позвонить ему, поболтать, кое=чего рассказать. …
Всемогущий текст-процессорУжасы  Научная фантастика  2004Скачать книгуОтрывок из книги - Всемогущий текст-процессор
— Плакса! Плакса! Ах, какая плакса! — дразнил его Роджер. — Это всего лишь дрянная дешевая игрушка, Риччи. Вот посмотри, там только вода и маленькие карточки. — Я скажу про тебя! — закричал Ричард что было сил. Лоб его горел, он задыхался от слез возмущения. — Я скажу про тебя, Роджер! Я все расскажу маме! — Если ты скажешь, я сломаю тебе руку, — пригрозил Роджер. По его леденящей улыбке Ричард понял, что это не пустая угроза. И ничего не сказал. «МОЙ БРАТ БЫЛ НИКЧЕМНЫМ ПЬЯНИЦЕЙ». Из чего бы ни состоял этот текст-процессор, но он выводил слова на экран. Оставалось еще посмотреть, будет ли он хранить информацию в памяти, но все же созданный Джоном гибрид из клавиатуры «Wang» и дисплея «IBM» работал. Совершенно случайно он вызвал у него довольно неприятные воспоминания, но в этом Джон уже не виноват. Ричард оглядел кабинет и остановил взгляд на одной фотографии, которую он не выбирал для кабинета сам и не любил. Большой студийный фотопортрет Лины, ее подарок на рождество два года назад. …
Всё возможноНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Всё возможно
Очень предельно, или вы так не думаете? 6 Я никогда не видел уборщиков, как и не видел парня, может, это и девица, который приносит мне семьдесят баксов по четвергам, когда я смотрю "Пока вертится мир". И у меня нет желания увидеть их. Во-первых, мне это не нужно. Во-вторых, да, признаюсь, я их боюсь. Точно так же, как боялся мистера Шарптона в его большом сером "мерседесе" в тот вечер, когда встретился с ним. Боюсь, и все тут. По пятницам ленч я дома не ем. Досматриваю "Пока вертится мир", сажусь в машину и еду в город. Съедаю "Четверть фунта" в "Микки Ди", иду в кино, потом в парк, если погода хорошая. Там хорошо думается, а в последнее время мне есть о чем подумать. Если погода плохая, я иду в торговый центр. Теперь, когда дни стали короче, у меня возникают мысли о том, а не заняться ли вновь боулингом. Чтобы хоть как-то скоротать вторую половину пятницы. Раньше мы частенько ходили в боулинг-центр с Пагом. Мне недостает Пага. Хотелось бы мне позвонить ему, поболтать, кое=чего рассказать. …
Заклятие параноикаПоэзия: прочее  Скачать книгуОтрывок из книги - Заклятие параноика
Стивен Кинг Заклятие параноика Нет больше Ни выхода и ни входа. Дверь, что окрашена белым, хлопала — ветром било. Все хлеще и хлеще. Кто-то стоит на пороге в черном плаще, горло его согрето тонкою сигаретой. Зря только время тратит его приметы в моем дневничке. В тетради. Выстроились адресаты змеею. Криво. Рыжею кровью красит их лица свет от ближнего бара. Свет продолжает литься… Нет больше ни выдоха и ни вдоха. Если я сдохну, если я скроюсь из виду, если я больше не выйду, мой ангел — а может, черт отправит мой дневничок в Лэнгли, что в штате Виргиния. Стены пропахли джином, свет пролился потоком, ветры его сотрясали… БЫЛО — пятьсот адресатов по пятистам аптекам. Были блики да блоки. Было — пятьсот блокнотов… В черном. Готов. Глуп. И огонек — у губ. Город — в огне… Страх потечет реками. Кто там стоит у рекламы, думает обо мне? Долго. Мучительно долго. В комнатах дальних-дальних? люди меня воспомнят. Воспой мне о жарком дыханье смерти в звонках телефона, о телефонной сумятице, о проводной …
Здесь тоже водятся тигрыНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Здесь тоже водятся тигры
Стивен Кинг Здесь тоже водятся тигры Чарлзу стало совсем невтерпеж. Уже не имело смысла убеждать себя, что он сможет дотянуть до перемены. Мочевой пузырь исходил криком, и мисс Берд заметила, что он ерзает на стуле. В начальной школе на Акорн-стрит в третьем классе преподавали три учительницы. Мисс Кинни, молодая пухленькая блондинка, за которой после занятий заезжал дружок на синем «камаро». Миссис Траск, плоская, как доска, которая заплетала волосы в косички и оглушительно смеялась. И мисс Берд. Чарлз знал, что такое может случиться с ним только на уроке мисс Берд. Давно знал. Понимал, что этого не избежать. Потому что она не разрешала детям уходить с уроков в подвал. В подвале, говорила мисс Берд, стоят бойлеры, а хорошо воспитанные дамы и господа в подвал не ходят, потому что там грязно и ужасно. Тем более не ходят в подвал юные дамы и господа. Они ходят в туалет. Чарлз вновь заерзал на стуле. Тут уж мисс Берд взяла его в оборот. — Чарлз, — обратилась она к нему, по-прежнему тыча указкой …
Зеленая миля (Послесловие)Научная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Зеленая миля (Послесловие)
Кинг Стивен Зеленая миля (Послесловие) Стивен Кинг ЗЕЛЕНАЯ МИЛЯ ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА Я не думаю, что напишу еще один "много-серийный" роман (хотя бы потому, чтобы критики пинали меня лишь один раз вместо шести), но я не мог пройти мимо такого опыта мировой литературы. Я пишу это послесловие за день до выхода второй части "Зеленой Мили", эксперимент, похоже, имеет успех, по крайней мере в том, что касается продаж. И за это, мой Постоянный Читатель, я тебе благодарен. Иногда нечто необычное может немного всколыхнуть нас, даже если это всего лишь новый способ рассказывать старые сказки. Во всяком случае вот так хорошо это оказалось для меня. Я писал торопливо, потому что сама идея требовала спешки. Это придавало живости, но в то же время порождало множество анахронизмов. Охранники и заключенные слушали по радио в блоке "Г" "Аллен Аллена", а я сомневаюсь, что Фред Аллен вел передачи в 1932-м. То же самое касается Кея Кайзера и его "Колледжа музыкальных знаний". Это не снимает с меня вины, но …
Зеленая миля (Предисловие)Научная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Зеленая миля (Предисловие)
Кинг Стивен Зеленая миля (Предисловие) Стивен Кинг ЗЕЛЕНАЯ МИЛЯ Предисловие. Письмо Дорогой Постоянный Читатель! Жизнь - штука капризная. Повесть, начина-ющаяся в этой маленькой книжке, вышла именно в таком виде благодаря случайному замечанию торговца недвижимостью, с которым я даже не был знаком. Это произошло год назад, на Лонг-Айленде. Незадолго перед тем там снял дом мой старый друг и деловой партнер Ральф Висинанза (он занимается в основном продажей прав на издание книг иностранным издательствам). Торговец недвижимостью заметил, что дом "словно сошел со страниц Чарльза Диккенса". И эта фраза все еще вертелась в мозгу Ральфа, когда он принимал первого в своем доме гостя - издателя из Великобритании Мэлкома Эдвардза. Он повторил ее Эдвардзу, и они стали болтать о Диккенсе. Эдвардз упомянул, что Диккенс многие свои произведения публиковал по частям, отдавая в журналы или издавая в виде небольших тоненьких книжечек - брошюр (мне всегда они нравились ощущением дружеской теплоты). "А некоторые …
Зеленая МиляУжасы  1999Скачать книгуОтрывок из книги - Зеленая Миля
На секунду мне показалось, что он не уйдет, и тогда действительно будут неприятности, особенно с этим Коффи, который стоял здесь все время, как самые крупные в мире остановившиеся часы. Но потом Перси сунул свою дубинку назад в самодельный чехол — дурацкая пижонская штука — и медленно пошел по коридору. Я не помню, кто из охранников сидел на посту дежурного в тот день, наверное, кто-то из временных, но Перси не понравилось, как этот человек смотрит, и, проходя мимо, он прорычал: «Перестань скалиться, а не то я сотру этот оскал с твоей мерзкой рожи». Потом зазвенели ключи, на мгновение блеснул солнечный свет из дворика, и Перси Уэтмор ушел, хотя бы на время. Мышка Делакруа бегала туда-сюда по плечам маленького французика, шевеля крошечными усиками. — Спокойно, Мистер Джинглз, — сказал Делакруа, и мышка замерла на его плече, словно поняла. — Просто посиди тихо и спокойно. — Делакруа говорил с мягким акцентом французов из Луизианы, и слово «тихо» приобретало незнакомое экзотическое звучание. …
Земляничная веснаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Земляничная весна
Добавить к этому практически нечего. Полиция билась в истерике, не находя ни малейшей зацепки. В конце концов они арестовали выпускникагомосексуалиста, Хансона Грея, который заявил, что "не может вспомнить", где провел последние вечера. Его обвинили в убийствах, но наутро отпустили, после последней ночи земляничной весны, которая также не обошлась без жертвы: на набережной убили Маршу Каррен. Почему она пришла туда одна, что делала, так и осталось тайной. Эта толстуха жила в городе, в квартире, которую снимала вместе с еще тремя студентками. Она незаметно проскользнула в кампус, так же легко, как и Попрыгунчик. Что привело ее туда? Может, некое чувство, перед которым она не могла устоять? Или темная ночь, теплый туман, запах океана? Но нарвалась на холодный нож. * * * Произошло это двадцать третьего. А днем позже президент колледжа объявил, что весенние каникулы сдвинуты на неделю, и мы разлетелись в разные стороны, без радости, как овцы перед надвигающейся грозой, оставив кампус на попечение …
Женщина в комнатеНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Женщина в комнате
Она пьет воду медленно, маленькими глоточками и вдруг на него наваливается сильный панический страх, как если бы он УЖЕ дал ей эти пилюли. Немного придя в себя, он снова спрашивает, не хочет ли она покурить.
- Пожалуй, - отвечает она.
- Главное, чтобы доктор не узнал. А после этого ты уйдешь. Может быть, завтра мне будет немного лучше. Он достает из пакета, принесенного им, пачку "Кул", прикуривает ей одну сигарету и осторожно вкладывает ее между указательным и средним пальцами ее левой руки. Она с большим трудом подносит ее к губам и делает слабую затяжку. Он забирает у нее сигарету и держит ее дальше сам.
- Я прожила всего шестьдесят лет, и вот уже мой сын держит для меня сигарету, потом что сама я не в состоянии это сделать.
- Не будем об этом, мама. Мне не трудно. Она снова затягивается и не выпускает фильтр из губ так долго, что он начинает беспокоится - не навредил ли он ей сигаретой. Глаза ее закрыты.
- Мама? Глаза медленно приоткрываются. Взгляд совершенно отсутствующий.
- …
Жребий ИерусалимаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Жребий Иерусалима
- Не крысы, - сказал Кел.
- Звуки напоминали чьи-то спотыкающиеся шаги, звук глухих ударов; звуки шли не из соседней комнаты, а откуда-то из-за книжных полок, а потом послышалось ужасное бульканье... ужасное, сэр. И заскреблось, словно кто-то царапался, пытаясь выйти... добраться до меня! Можешь представить себе мое изумление, Бони. Келвин не тот человек, который в ужасе помчится от чего-то воображаемого. Мне, после всего, стало казаться, что здесь есть какая-то тайна... и скорее всего тайна весьма неприглядная.
- Что дальше?
- спросил я его. Мы поднимались, и тут я увидел впереди свет из кабинета, падающий на пол галереи. Я посмотрел с некоторым смятением; ночь больше не казалась мне такой уж уютной.
- Скребущий шум прекратился, - продолжают Кел, когда мы подошли к кабинету.
- Но через некоторое время глухие звуки возобновились, в этот раз двигаясь от меня. Потом стало тихо, и, готов присягнуть, что я услышал странный, почти неестественный смех! Я подошел к шкафу и начал …
Знаете, они классно играютНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Знаете, они классно играют
Она пыталась заговорить, но слова не могли выйти из пересохшего горла. Она прокашлялась и попробовала опять: - Как насчет того, чтобы вернуться назад, Кларк? Он некоторое время подумал - снова послышались призывное "фюить!" птички и ответ откуда-то и глубины леса, - затем покачал головой: - Только в крайнем случае. Отсюда не меньше трех километров до последней развилки...
- А что, была еще одна? Он вздрогнул, опустил глаза и кивнул: - Понимаешь... ты же видишь, какая узкая дорога и какие вязкие кюветы. Если мы свернем...
- Он покачал головой и вздохнул.
- Значит, едем дальше.
- Видимо, да. Если уж дорога станет совсем никудышной, тогда придется попробовать.
- Но тогда мы заберемся еще глубже, так?
- Пока что ей удавалось, и небезуспешно, как ей казалось, не допускать в свой голос обвинительную нотку, но делать это становилось все труднее. Она злилась на него, и весьма, злилась на себя - за то, что позволила ему затащить их сюда, во-первых, и за то, как сейчас обхаживает …
Ночные кошмары и фантастические видения (повести и рассказы)Любовная фантастика  Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Ночные кошмары и фантастические видения (повести и рассказы)
Нет, это не совсем верно. Это Элизабет купила мне «Наутилус» на Рождество. Теперь я видел Додана не так часто; я был слишком занят своей физической подготовкой, терял вес, уменьшал пузо, накачивал мускулы на руках, груди и ногах. Бывали моменты, когда мне казалось, что продолжать это – выше моих сил, что восстановить былое физическое здоровье невозможно, что я не смогу жить без добавочной пищи, без кофейного торта и сливок к кофе. Когда мне становилось совсем плохо, я ставил машину рядом с одним из любимых ресторанов Додана или заходил в клуб, где он часто бывал, и ждал, когда он подъедет в своем серебристо-сером «кадиллаке» в сопровождении высокомерной ледяной блондинки или со смеющейся рыжеволосой красавицей, а то и с двумя сразу. Вот он, человек, который убил мою Элизабет, в модном костюме от Биджана, с золотым «Ролексом», сверкающим в огнях ночного клуба. Когда я уставал и терял силу духа, я шел к Долану, как человек, снедаемый неутолимой жаждой, идет к оазису в пустыне. Я пил его …
Откровения Бекки ПолсонУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Откровения Бекки Полсон
Пару раз Джо пытался убрать изображение с телевизора, и вот теперь ей стало ясно почему. Да уж, будьте уверочки. У Джо, конечно, имелись высосанные из пальца оправдания. «Как-то неловко держать Иисуса на телевизоре, когда мы смотрим „Втроем веселее“ или „Ангелы Чарли“, — говорил он. — Почему бы тебе не поставить его на комод в спальне, Бекки? Или… знаешь что? Почему бы не убрать его на комод до воскресенья, а тогда можешь принести его вниз и поставить на телик, пока будешь смотреть Джимми Суоггарта, и Рекса Хамбарда, и Джерри Фолуэлла? note 1 Голову прозакладываю, Иисусу Джерри Фолуэлл нравится куда больше, чем «Ангелы Чарли». Она отказалась. — Когда приходит мой черед на четверговый покер, ребятам это не по вкусу, — сказал он в другой раз. — Никому не хочется, чтобы Иисус Христос смотрел на него, когда он надеется прикупить карту к флэшу или пополнить стрейт. — Может, им не по себе, потому что они знают, что азартные игры — дело рук Дьявола, — отрезала Бекки. Джо, хорошо игравший в покер, …
Команда скелетов (сборник рассказов)Рассказ  Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Команда скелетов (сборник рассказов)
Брат Хэла Билл и его жена Колетт встретили их на следующий день в доме дяди Уилла и тети Иды. – Тебе никогда не приходило в голову, что смерть в семье – не самый лучший повод для возобновления семейных связей? – спросил его Билл с легкой тенью усмешки. Его назвали в честь дяди Уилла. Уилл н Билл, чемпионы родео, – часто говорил дядя Уилл, ероша волосы Билла. Это была одна из его поговорок… вроде той, что ветер может свистеть, но он не может напеть мелодию. Дядя Уилл умер шесть лет назад, и тетя Ида жила здесь одна, до тех пор пока удар не хватил ее как раз на предыдущей неделе. Очень неожиданно, – сказал Билл, позвонив им, чтобы сообщить печальную новость. Как будто он мог предвидеть ее смерть, как будто это вообще возможно. Она умерла в одиночестве. – Ну да, – сказал Хэл. – Эта мысль приходила мне в голову. Они вместе посмотрели на дом, на дом, в котором они выросли. Их отец, моряк торгового судна, словно исчез с лица земли, когда они были еще детьми. Билл утверждал, что смутно помнит …
Как писать книгиБоевая фантастика  2001Скачать книгуОтрывок из книги - Как писать книги
Потом был резкий запах спирта. Звонкий щелк, когда ушной доктор открыл стерилизатор. Я увидел у него в руках иглу — длинную, как линейка в моем школьном пенале, — и напрягся. Доктор мне ободрительно улыбнулся и сказал ложь, за которую докторов немедленно надо прятать за решетку (и на двойной срок, если врут ребенку), — Лежи спокойно, Стиви, это не больно. Я поверил. Он сунул иглу мне в ухо и проколол барабанную перепонку. Боль была такая, что мне ее сравнить не с чем — разве что с первым месяцем выздоровления летом 1999 года, когда на меня наехал автомобиль. Та боль была дольше, но не такая сильная. А такой боли, как от проколотого уха, вообще в мире нет. Я заорал. В голове у меня раздался звук — громкий чмок поцелуя. Из уха потекла горячая жидкость — будто я заплакал не из того отверстия. Видит Бог, я к тому времени уже отлично рыдал. Я поднял лицо и обратил неверящие глаза к ушному доктору и его сестре. Потом посмотрел на тряпку, которую сестра расстелила на треть стола. На ней было …
Я — дверной проемУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Я — дверной проем
— Я не знаю. Я не знаю! Все это очень непросто и мне самому трудно во всем этом разобраться. Могу я в конце концов, быть просто не готовым к этому? Могу я быть просто не в состоянии объяснить, что к чему?! В конце концов я просто имею право спокойно сидеть на собственной веранде собственного дома — уж это я знаю точно! Ричард хорошо понимал, что я просто нервничаю. Поэтому он отнесся к этой моей вспышке спокойно и не обиделся, а лишь вздохнул и задумчиво посмотрел на море. Солнце уже клонилось к закату и вода была покрыта красновато-оранжевой рябью. — Я пытаюсь понять тебя, Артур. И мне очень не хочется думать, что ты сходишь с ума… — Если бы я сходил с ума, то руки я тебе показал бы, — сказал я и мне было очень трудно произнести эти слова. — Но только если бы я действительно сходил с ума. Ричард поднялся и взял свою трость. Выглядел он в этот момент каким-то очень старым и больным. — Я пойду схожу за багги. — тихо произнес он. — И поедем поищем могилу мальчика. — Спасибо тебе, Ричард. …
Зелёная Миля (Green Mile)Ужасы  1996Скачать книгуОтрывок из книги - Зелёная Миля (Green Mile)
– Тогда иди отсюда, это приказ, выполняй, – произ-нес я, повышая голос. Я увидел, как Харри мне подми-гивает, но не прореагировал. Если губернатор прикажет начальнику тюрьмы уволить меня за нарушение субор-динации, то кого Хэл Мурс поставит вместо меня? Перси? Это несерьезно. – Мне абсолютно все равно, чем ты, Пер-си, займешься, лишь бы хоть ненадолго убрался отсюда. На секунду мне показалось, что он не уйдет, и тогда действительно будут неприятности, особенно с этим Коф-фи, который стоял здесь все время, как самые крупные в мире остановившиеся часы. Но потом Перси сунул свою дубинку назад в самодельный чехол – дурацкая пижон-ская штука – и медленно пошел по коридору. Я не по-мню, кто из охранников сидел на посту дежурного в тот день, наверное, кто-то из временных, но Перси не по-нравилось, как этот человек смотрит, и, проходя мимо, он прорычал: «Перестань скалиться, а не то я сотру этот оскал с твоей мерзкой рожи». Потом зазвенели ключи, на мгновение блеснул солнечный свет из дворика, …
Противостояние. АрмагеддонУжасы  2002Скачать книгуОтрывок из книги - Противостояние. Армагеддон
— Собака, — пробормотал он. — Вы выпустили ее? — Мистер, — сказал Хэп, слегка встряхнув его. — Я вызвал скорую помощь. С вами все будет в порядке. — Циферблат покраснел, — прохрюкал человек на полу и закашлялся, извергая изо рта густую слизь, выходившую длинными волокнистыми сгустками. Хэп отодвинулся с безнадежной гримасой. — Лучше перевернуть его, — сказал Вик. — А не то он задохнется. Но прежде чем они сделали это, кашель вновь перешел в хриплое, неровное дыхание. Он медленно моргнул и посмотрел на склонившихся над ним мужчин. — Где… я? — Арнетт, — ответил Хэп. — Заправочная станция Билла Хэпскома. Вы свернули несколько моих колонок. — А затем торопливо добавил: — Но это не страшно. Они были застрахованы. Человек на полу пытался сесть, но не смог этого сделать. — Моя жена… моя малышка… — С ними все в порядке, — сказал Хэп, глупо улыбаясь. — Я вроде как сильно болен, — сказал человек. Воздух входил и выходил из его легких с тихим рокотом. — Они тоже заболели. С того самого момента, как …
Летающий в ночиУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Летающий в ночи
Диз не сомневался, что еще существует читателя статей типа «все в мире изящно и исполнено добра», но по мере того, как у поколения вудстокских рок-фестивалей прибавляется седины в волосах и складок вокруг капризного, самоуверенного рта, все больше становится тех, чей лозунг «весь мир — мрачное и вонючее дерьмо». Мертон Моррисон, которого Диз начинал все больше уважать как гения интуиции, четко выразил свои взгляды в циркуляре, разосланном всем штатным и нештатным сотрудникам редакции через неделю осле того, как он занял место со своей трубкой в угловом кабинете. Там говорилось: конечно, остановись и понюхай розы по пути на работу, но коль уж ты этим занялся, принюхайся внимательнее, — и почуешь запах крови и кишок. Диз, который был буквально создан для того, чтобы чуять кровь и кишки, был вполне удовлетворен. Именно благодаря своему нюху он сейчас летит в Уилмингтон. Там чудовище в человеческом облике, некто, считающий себя вампиром. Диз подобрал ему подходящее имя; оно жгло его воображение, …
Роза МаренаУжасы  1998Скачать книгуОтрывок из книги - Роза Марена
— Вот и славно, — произносит он, — Ты же знаешь, что случится, если сболтнешь лишнее? Она кивает. — Тогда скажи. Будет хорошо, если ты сама произнесешь это вслух. Так надежнее. — Ты меня убьешь. Он с довольным видом кивает. Выглядит, как учитель, получивший вразумительный ответ на сложную математическую задачу от слабого ученика. — Молодец. Ты все правильно понимаешь. И не забывай, я растяну удовольствие. Прежде чем закончу то, что случилось сегодня вечером. И это покажется тебе сущим пустяком, вроде царапины на пальце. Снаружи алый свет пульсирует на подъездной дорожке к дому. Норман сует в рот последний кусок бутерброда и медленно поднимается с колен. Он пойдет к двери, чтобы впустить санитаров— озабоченный муж, беременная жена которого упала с лестницы. Ужасный несчастный случай. Но прежде, чем он успевает удалиться, она хватает его за рукав рубашки. Он смотрит на нее сверху вниз. — Но почему? — шепчет она. — При чем тут ребенок, Норман? На мгновение она замечает на его лице выражение, …
Долгая прогулкаУжасы  2000Скачать книгуОтрывок из книги - Долгая прогулка
Вот так, вот так, вот так. Внезапно его охватило острое желание остановиться. Посмотреть, не шутка ли все это. Он быстро прогнал эту безумную мысль. Они вышли из тени на солнце, теплое весеннее солнце. Это успокоило Гэррети, и он сунул руки в карманы и пристроился к Макфрису. Десятки начали рассыпаться — каждый подбирал собственный ритм и скорость. Мимо протащился вездеход, поднимая пыль. Тарелки радаров деловито вращались, фиксируя скорость каждого участка на компьютере. Низший предел допустимой скорости был что-то около четырех миль в час. — Предупреждение! — Предупреждение 88-му! Гэррети оглянулся. 88-м был Стеббинс. Конечно, он был уверен, что Стеббинсу выпишут пропуск прямо здесь, у старта. — Чудесно, — голос Олсона. — Что? — Гэррети пришлось совершить усилие, чтобы пошевелить языком. — Он получил предупреждение, когда еще не устал и может подумать о том, как себя вести. И он может легко избавиться от этого — пройди час без предупреждения, и с тебя снимут предыдущее. Ты знаешь. — …
Дети кукурузыУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Дети кукурузы
— Сдадим тело и содержимое чемодана в местную полицию, и мы чисты, — примирительно сказал он. Вики не отвечала, делая вид, что разглядывает свои руки. Они проехали милю, и необозримые поля кукурузы отступили от дороги, освободив место домам и хозяйственным постройкам. В одном из дворов неухоженные цыплята ковырялись в земле как одержимые. Над сараями проплыли поблекшие вывески кока-колы и жевательного табака. Мелькнул рекламный щит с надписью: НАШЕ СПАСЕНИЕ В ИИСУСЕ. Проехали кафе с бензоколонкой и стоянкой для машин. Берт решил, что они остановятся на главной площади, если таковая имеется, а нет — вернутся в это кафе. Он не сразу отметил про себя, что на стоянке совсем не было машин, если не считать грязного старенького пикапа со спущенными шинами. Ни с того ни с сего Вики пронзительно захихикала, и у Берта мелькнула мысль: уж не истерика ли это? — Что смешного? — Указатели. — Она снова зашлась. — Ты что, не видел? В атласе этот отрезок дороги называется Библейский Свиток. Они не шутят. …
Четыре сезонаУжасы  1998Скачать книгуОтрывок из книги - Четыре сезона
Утром 20 сентября в свой день рождения, Энди слегка выпил, а вечером после отбоя продолжил это занятие. На следующее утро он отдал мне остаток бутылки и сказал, чтобы я распределил спиртное между своими. И другую бутылку, которую он пил на Рождество, и еще одну, заказанную на Новый год, он вернул мне недопитыми с теми же инструкциями. Четыре раза в год – и это человек, который прежде напивался безудержно, которого алкоголь втянул в эту скверную историю. Достаточно скверную, скажу я вам. Энди сообщил присяжным, что в ночь с Юна II сентября был настолько пьян, что помнит происходившее с ним только какими-то отрывками. Он начал пить днем еще до того, как поссорился с Линдой. После того, как она пошла на встречу с Квентином, он решил помешать ей. По дороге заскочил в клуб, чтобы опрокинуть стопочку-другую. Он не помнит, что говорил владельцу бара читать утренние газеты, да и вообще разговаривал с ним. Он помнит, как покупал пиво в магазине, но не салфетки. «И зачем бы мне нужны были салфетки?» …
CellНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Cell
"What the hell?" Mister Softee Guy cried. His voice was improbably high. Maybe shock had given him that high tenor. "I don't know," Clay said. His heart was hammering. "Help me quick. This other one's bleeding to death." From behind them, on Newbury Street, came the unmistakable hollow bang-and-jingle of a car crash, followed by screams. The screams were followed by another explosion, this one louder, concussive, hammering the day. Behind the Mister Softee truck, another car swerved across three lanes of Boylston Street and into the courtyard of the Four Seasons, mowing down a couple of pedestrians and then plowing into the back of the previous car, which had finished with its nose crumpled into the revolving doors. This second crash shoved the first car farther into the revolving doors, bending them askew. Clay couldn't see if anyone was trapped in there—clouds of steam were rising from the first car's breached radiator– but the agonized shrieks from the shadows suggested bad things. …
The Drawing of the ThreeФэнтези  Скачать книгуОтрывок из книги - The Drawing of the Three
The gunslinger walked back toward the water like a drunken man, holding his wounded hand against his shirt, looking back from time to time to make sure the thing wasn't still alive, like some tenacious wasp you swat again and again and still twitches, stunned but not dead; to make sure it wasn't following, asking its alien questions in its deadly despairing voice. Halfway down the shingle he stood swaying, looking at the place where he had been, remembering. He had fallen asleep, apparently, just below the high tide line. He grabbed his purse and his torn boot. In the moon's glabrous light he saw other creatures of the same type, and in the caesura between one wave and the next, heard their questioning voices. The gunslinger retreated a step at a time, retreated until he reached the grassy edge of the shingle. There he sat down, and did all he knew to do: he sprinkled the stumps of fingers and toe with the last of his tobacco to stop the bleeding, sprinkled it thick in spite of the new …
ChristineУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Christine
After a few moments of eye-to-eye duelling (which Arnie totally ignored; he was running a slow and loving hand over one of the back fins), he said, “Can’t drive anymore. Back’s gotten too bad. Eyes are going the same way.” Suddenly I got it—or thought I did. If he had given us the correct dates, he was seventy-one. And at seventy, this state makes you start taking compulsory eye exams every year before they’ll renew your driver’s licence. LeBay had either failed his eye exam or was afraid of failing. Either way, it came to the same thing. Rather than submit to that indignity, he had put the Plymouth up. And after that, the, car had gotten old fast. “How much do you want for it?” Arnie asked again. Oh he just couldn’t wait to be slaughtered. LeBay turned his face up to the sky, appearing to consider it for rain. Then he looked down at Arnie again and gave him a large, kindly smile that was far too much like the previous shit-eating grin for me. “I’ve been asking three hundred,” he said. …
Кошачье кладбищеУжасы  1993Скачать книгуОтрывок из книги - Кошачье кладбище
— Во всяком случае, заглядывайте, приглашения с золотой каемочкой не ждите. — Крандал снова лукаво ухмыльнулся, и Луису показалось, что старик угадал его мысли. Вот он отошел — высокий, легкий, ни намека на дряхлость. Луис смотрел ему вслед, и в душе зарождалась приязнь к этому человеку. 5 К девяти часам грузчики уехали. Элли и Гейдж, измотанные долгим переездом, спали как убитые в своих новых комнатах. Гейдж — в колыбельке, Элли — на матраце прямо на полу среди коробок с ее добром: со множеством цветных карандашей, и новых, и сломанных, и просто исписанных; с яркими рекламными картинками из магазинов игрушек; с красочными книжками, с одеждой и всякой всячиной. Конечно же, с ней в комнате спал Чер. Во сне он урчал, даже, скорее, пофыркивал. Мурлыканья от этого большущего кота не дождаться. Рейчел тоже намаялась: пока разгружали вещи, она бродила по дому с сынишкой на руках, пытаясь разобраться, что и где поставили рабочие по указке Луиса, иногда просила переставить, перенести, переложить. …
БолельщикСпорт  Биографии и Мемуары  2007Скачать книгуОтрывок из книги - Болельщик
Я захожу на сайт «Сокс», чтобы узнать побольше об их тренировочном комплексе. Предполагаю, что я и мой сын Стеф сможем посмотреть на тренировки, а Труди и Кейтлин пока полежат на пляже. Заглядываю в раздел тренировочных игр в полной уверенности, что игра с БК этой весной будет первой. И ошибаюсь. В четверг «Сокс» играют с «Близнецами» на их тренировочной базе. Я перебираюсь на сайт «Близнецов» и покупаю четыре билета. Мы также играем с «Нортистен» дома в пятницу вечером. Я покупаю еще четыре билета. 23 февраля Мой брат Джон звонит из Питтсбурга и спрашивает меня, кого бы взять из «Сокс» в его воображаемую сборную АЛ. [17] Он — болельщик «Пиратов» и не слишком следит за другой лигой. Лично я не люблю воображаемых сборных, поскольку они заставляют тебя обращать больше внимания на индивидуального игрока, а не на действия команды в целом, но я сделал все, что мог. — Кейт Фолк — отличный питчер, даже если выходит на игру не в настроении. — В прошлом году тебе больше нравился Мендоза. — Бронсон …
RageУжасы  1977Скачать книгуОтрывок из книги - Rage
“Not my wife,” my father said very quietly, and now the slur in his voice was gone, and the laughter at Randy’s joke stopped in mid-roar. “No, ’course not, Carl,” Randy said uncomfortably. “Hey, shit. Have a drink.” My father’s shadow tipped the bottle back. “I wun’t slit her nose,” A1 Lathrop said. “I’d blow her goddamn cheatin’ head off.” “There you go,” Hubie said. “I’ll drink to it.” I couldn’t hold it anymore. I squirmed out of the sleeping bag and felt the cold October air bite into my body, which was naked except for a pair of shorts. It seemed like my cock wanted to shrivel right back into my body. And the one thing that kept going around and around in my mind-I was still partly asleep, I guess, and the whole conversation had seemed like a dream, maybe a continuation of the creaking monster in the alley-was that when I was smaller, I used to get into my mom’s bed after Dad had put on his uniform and gone off to work in Portland, I used to sleep beside her for an hour before breakfast. …
Вступление к сборнику «Ночная смена»Классическая проза  1978Скачать книгуОтрывок из книги - Вступление к сборнику «Ночная смена»
К этому жанру всегда относились несколько пренебрежительно. Достаточно вспомнить, что в течение довольно долгого времени истинными ценителями Эдгара По и Лавкрафта были французы, в душах которых наиболее органично уживаются секс и смерть, чего никак не скажешь о соотечественниках По и Лавкрафта. Американцам было не до того, они строили железные дороги, и По и Лавкрафт умерли нищими. Фантазии Толкина тоже отвергались - лишь через двадцать лет после первых публикаций его книги вдруг стали пользоваться оглушительным успехом. Что касается Курта Воннегута, в чьих произведениях так часто проскальзывает идея "репетиции смерти", то его всегда яростно критиковали, и в этом урагане критики проскальзывали порой даже истерические нотки. Возможно, это обусловлено тем, что сочинитель ужасов всегда приносит плохие вести. Ты обязательно умрешь, говорит он. Он говорит: "Плюньте вы на Орала Робертса, который только и знает, что твердить: "С вами непременно должно случиться что-то хорошее". Потому что с …
Овладение (почти) утраченным искусствомПублицистика  2001Скачать книгуОтрывок из книги - Овладение (почти) утраченным искусством
А писать их не так уж и приятно. Из этого сборника я помню только два рассказа - рассказ, название которого вынесено в заглавие сборника и "Теория о домашних животных по Л.Т." ('L.T.'s Theory of Pets') - которые были написаны без огромных усилий по сравнению с другими рассказами. И все же я думаю, что преуспел, сохранив своё искусство увлекательным, по крайней мере, для себя лично, главным образом, потому что каждый год я сочинял самое меньшие один или два рассказа. Не ради денег, даже не ради любви. Это что-то вроде возвращение кредита. Если Вы хотите писать рассказы, Вы должны не просто подумать, как написать рассказ. Это напоминает не просто езду на велосипеде, это больше похоже на разминку в гимнастике: вам выбирать - делать её или пропустить. Для меня большое удовольствие увидеть их собранными в этой книге. Надеюсь, что она Вам будет интересна. Своими впечатлениями можете поделиться со мной на сайте www.stephenking.com , и сделать кое-что для меня (и для себя тоже): если эта книга …
Dolans CadillacСкачать книгуОтрывок из книги - Dolans Cadillac
I had a pocket watch – handed down from my great-grandfather, who worked on the last stretch of the great transcontinental railroad. He was there, according to family legend, when they hammered home the golden spike. I took the watch out and dangled it in Blocker’s face on its chain. “See this?” I said. “Worth six, maybe seven hundred dollars.” “This a bribe?” Blocker laughed again. A great old laugher was he. “Man, I’ve heard of people making deals with the devil, but you’re the first one I ever met who wanted to bribe himself into hell.” Now he looked at me with something like compassion. “You may think you understand what you’re tryin to get yourself into, but I’m here to tell you you don’t have the slightest idea. In July I’ve seen it go a hundred and seventeen degrees out there west of Indian Springs. It makes strong men cry. And you ain’t strong, bubba. I don’t have to see you with your shirt off to know you ain’t got nothin on your rack but a few yuppie health-club muscles, and …
Umneys last caseБоевая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Umneys last case
“Blondie's is gone, I toldja!” he screamed. “My mom says he upped and ran away with that redhead floozy he hired last month! You should be so lucky, you ugly prick!” He turned and went running up Sunset in that strange way of his, with his splayed fingers held out in front of him. People stood in little clusters on both sides of the street, looking at him, looking at the papers fluttering in the street, looking at me. Mostly looking at me, it seemed. This time Peoria – well, okay, Francis – made it as far as Derringer's Bar before turning to deliver one final salvo. “Fuck you, Mr. Umney!” he screamed, and ran on. II. Vernon's Cough. I managed to pull myself erect and make my way across the street. Peoria, aka Francis Smith, was long gone, but I wanted to put those blowing newspapers behind me, too. Looking at them was giving me a headache that was somehow worse than the ache in my groin. On the far side of the street I stared into Felt's Stationery as if the new Parker ball-point pen in …
Under the DomeУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Under the Dome
Beyond the head and arm was the twisted tube of the airplane's fuselage. Barbie could read NJ3. If there was more, it was torn away. But none of this was what had caught his eye and stopped his breath. The Disaster Rose was gone now, but there was still fire in the sky. Burning fuel, certainly. But… But it was running down the air in a thin sheet. Beyond it and through it, Barbie could see the Maine countryside — still peaceful, not yet reacting, but in motion nevertheless. Shimmering lice the air over an incinerator or a burning-barrel. It was as if someone had splashed gasoline ever a pane of glass and then set it alight. Almost hypnotized — that was what it felt like, anyway — Barbie started walking back toward the scene of the crash. 5 His first impulse was to cover the body parts, but there were too many. Now he could see another leg (this one in green slacks), and a female torso caught in a clump of juniper. He could pull off his shirt and drape it over the woman's head, but after …
The MistУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - The Mist
Branches, some half-stripped of their leaves, lay everywhere in jackstraw profusion. Billy and I walked up to the camp road, tossing the smaller branches off into the woods on either side. It reminded me of a summer's day that had been maybe twenty-five years before; I couldn't have been much older than Billy was now. All my uncles had been here, and they had spent the day in the woods with axes and hatchets and Darcy poles, cutting brush. Later that afternoon they had all sat down to the trestle picnic table my dad and mom used to have and there had been a monster meal of hot dogs and hamburgers and potato salad. The 'Gansett beer had flowed like water and my uncle Reuben took a dive into the lake with all his clothes on, even his deck-shoes. In those days there were still deer in these woods. «Daddy, can I go down to the lake?» He was tired of throwing branches, and the thing to do with a little boy when he's tired is to let him go do something else. «Sure.» We walked back to the house …
Долорес КлэйборнТриллер  1995Скачать книгуОтрывок из книги - Долорес Клэйборн
«Да, миссис Донован», — сказала я. «Ладно, для начала неплохо. А теперь ответь мне на один вопрос. Какие у тебя планы на будущее?» «Я хочу подзаработать денег к Рождеству, — сказала я. Я давно уже приготовилась к такому вопросу. — А если мне у вас понравится, то могу остаться и дольше». «Если ей у меня понравится», — повторила она, подняв глаза к небу, будто услышала невесть какую глупость — как может кому-то не понравиться у великой миссис Донован? Потом она передразнила: «Денег к Рождеству! — и еще раз, глядя на меня в упор. — К Рожж-десс-тву!» Похоже, она решила или услышала от кого-то, что у меня нелады в семье, и я хочу укрыться у нее в доме, и хотела, чтобы я покраснела и опустила глаза. Но я не сделала ни того, ни другого, хотя мне было всего двадцать два. «Деньги к Рождеству» — и все, я стояла на своем, сколько бы она надо мной ни издевалась. Только много позже я призналась самой себе, почему я пошла тогда туда, в пещеру к дракону: я хотела хоть как-то возместить те деньги, которые …
ВелотренажерСовременная проза  Скачать книгуОтрывок из книги - Велотренажер
Все эти названия не были достаточно хороши, но он не расстраивался по этому поводу. Он знал, что в конце-концов он найдет для нее правильное название. Это будет как щелчек в голове. А пока что торопиться было не куда. Он не знал по какой причине, но пока писал картину, он похудел на пятнадцать фунтов. Может дело было в ней. А может и нет. II. Велотренажер Где-то — может на ярлычке чайного пакетика Салада — он прочитал, что лучшее упражнение, для того кто стремится похудеть это отойти от стола. Сифкиц не сомневался в правдивости этих слов, но с течением времени он все больше и больше убеждался в том, что потеря веса не была его конечной целью. Но и прибавлять в весе он тоже не хотел, он считал, что оба эти процесса были побочным результатом чего-то другого. Он продолжал думать о тех парняхметаболиках, о которых рассказал ему доктор Брейди, об обычных парнях, которые полностью выкладываются на работе и при этом не получают от него никакой помощи. Он едва ли мог не думать о них, ежедневно …
УиллаУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Уилла
Дэвид решил было сунуть пятерку назад в карман, но затем просунул голову в пустую билетную кассу и положил деньги на стол, где лежал роман Даниэлы Стил в бумажной обложке, а поверх него — пачка «Лаки страйкс». «Сошедшие с рельсов» грянули что-то разудалое, и молодняк задрыгался, как чертик на резинке. Слева от Дэвида две дюжины пожилых пар выстроились танцевальным «паровозиком». Только сейчас Дэвид отметил про себя, что это благодаря задней зеркальной стене танцзал казался таким огромным. Послышался звон разбитого стекла. — С тебя, приятель, причитается! — крикнул в зал певец под бравурную инструментальную коду, и все восторженно зааплодировали ему за находчивость. Когда выпито столько текилы, подумал Дэвид, даже самая обычная реплика кажется верхом остроумия. Бар был в виде подковы, под потолком — неоновые контуры Виндриверского ранчо красно-бело-синих цветов; в Вайоминге эти цвета, похоже, пользовались успехом. Другая неоновая вывеска, решенная в той же цветовой гамме, сообщала: ТЫ В …
The ShiningУжасы  1977Скачать книгуОтрывок из книги - The Shining
“It's a slang term for the claustrophobic reaction that can occur when people are shut in together over long periods of time. The feeling of claustrophobia is externalized as dislike for the people you happen to be shut in with. In extreme cases it can result in hallucinations and violence-murder has been done over such minor things as a burned meal or an argument about whose turn it is to do the dishes.” Ullman looked rather nonplussed, which did Jack a world of good. He decided to press a little further, but silently promised Wendy he would stay cool. “I suspect you did make a mistake at that. Did he hurt them?” “He killed them, Mr. Torrance, and then committed suicide. He murdered the little girls with a hatchet, his wife with a shotgun, and himself the same way. His leg was broken. Undoubtedly so drunk he fell downstairs.” Ullman spread his hands and looked at Jack self-righteously. “Was he a high school graduate?” “As a matter of fact, he wasn't,” Ullman said a little stiffly. “I …
FirestarterУжасы  1980Скачать книгуОтрывок из книги - Firestarter
On the run. He and Charlie. He was thirty-four years old and until last year he had been an instructor of English at Harrison State College in Ohio. Harrison was a sleepy little college town. Good old Harrison, the very heart of mid-America. Good old Andrew McGee, fine, upstanding young man. Remember the riddle? Why is a farmer the pillar of his community? Because he’s always outstanding in his field. Thud, thud thud riderless black horse with red eyes coming down the halls of his mind, ironshod hooves digging up soft gray clods of brain tissue, leaving hoofprints to fill up with mystic crescents of blood. The cabby had been a pushover. Sure. An outstanding cab driver. He dozed and saw Charlie’s face. And Charlie’s face became Vicky’s face. Andy McGee and his wife, pretty Vicky. They had pulled her fingernails out, one by one. They had pulled out four of them and then she had talked. That, at least, was his deduction. Thumb, index, second, ring. Then: Stop. I’ll talk. I’ll tell you anything …
The Long WalkУжасы  1979Скачать книгуОтрывок из книги - The Long Walk
The Major looked them over soberly. Garraty’s wristwatch said 8:56-how had it gotten so late? His stomach lurched painfully. “All right, fellows, line up by tens, please. No particular order. Stay with your friends, if you like.” Garraty got up. He felt numb and unreal. It was as if his body now belonged to someone else. “Well, here we go,” McVries said at his elbow. “Good luck, everyone.” “Good luck to you,” Garraty said surprised. McVries said: “I need my fucking head examined.” He looked suddenly pale and sweaty, not so awesomely fit as he had earlier. He was trying to smile and not making it. The scar stood out on his cheek like a wild punctuation mark. Stebbins got up and ambled to the rear of the ten wide, ten deep queue. Olson, Baker, McVries, and Garraty were in the third row. Garraty’s mouth was dry. He wondered if he should drink some water. He decided against it. He had never in his life been so aware of his feet. He wondered if he might freeze and get his ticket on the starting …
The Running ManУжасы  1988Скачать книгуОтрывок из книги - The Running Man
The cop swaggered over to three new arrivals and demanded to see their cards. The man ahead of Richards turned around. He had a nervous, unhappy face and curly hair that came down in a widow’s peak. “Say, you don’t want to antagonize them, fella. They’ve got a grapevine.” “Is that so?” Richards asked, looking at him mildly. The man turned away. Abruptly the elevator doors snapped open. A black cop with a huge gut stood protecting the bank of push buttons. Another cop sat on a small stool reading a 3D pervert mag in a small bulletproof cubicle the size of a telephone booth at the rear of the large car. A sawed-off shotgun rested between his knees. Shells were lined up beside him within easy reach. “Step to the rear!” the fat cop cried with bored importance. “Step to the rear! Step to the rear!” They crowded in to a depth where a deep breath was impossible. Sad flesh walled Richards on every side. They went up to the second floor. The doors snapped open. Richards, who stood a head taller …
Rose MadderУжасы  1994Скачать книгуОтрывок из книги - Rose Madder
I. ONE DROP OF BLOOD 1 It was fourteen years of hell, all told, but she hardly knew it. For most of those years she existed in a daze so deep it was like death, and on more than one occasion she found herself almost certain that her life wasn’t really happening, that she would eventually awaken, yawning and stretching as prettily as the heroine in a Walt Disney animated cartoon. This idea came to her most often after he had beaten her so badly that she had to go to bed for awhile in order to recover. He did that three or four times a year. In 1985-the year of Wendy Yarrow, the year of the official reprimand, the year of the “miscarriage”-it had happened almost a dozen times. September of that year had seen her second and last trip to the hospital as a result of Norman’s ministrations… the last so far, anyway. She’d been coughing up blood. He held off taking her for three days, hoping it would stop, but when it started getting worse instead, he told her just what to say (he always told …
InsomniaУжасы  1994Скачать книгуОтрывок из книги - Insomnia
Sometimes the drivers involved even finished up by shaking hands. Ralph prepared to watch all this from his vantage point less than a hundred and fifty yards away, but as seen as the driver’s door of the Datsun opened he understood that things were going to go differently here-that the accident was maybe not over but still happening. It certainly did not seem that anyone was going to shake at the end of these festivities. The door did not swing open; it flew open. Ed Deepneau leaped out, then simply stood stock-still beside his car, his slim shoulders squared against a background of deepening clouds, He was wearing faded jeans and a tee-shirt, and Ralph realized that before today he had never seen Ed in a shirt that didn’t button up the front. And there was something around his neck: a long white something. A scarf? It looked like a scarf, but why would anyone be wearing a scarf on a day as hot as this one had been? Ed stood beside his wounded car for a moment, seeming to look in every …
ItУжасы  1986Скачать книгуОтрывок из книги - It
He got a pack of matches from the drawer, a knife from the rack (holding the sharp edge studiously away from his body, as his dad had taught him), and a small bowl from the Welsh dresser in the dining room. Then he went back into Bill’s room. “W-What an a-hole you are, Juh-Georgie,” Bill said, amiably enough, and pushed back some of the sick-stuff on his nighttable: an empty glass, a pitcher of water, Kleenex, books, a bottle of Vicks VapoRub-the smell of which Bill would associate all his life with thick, phlegmy chests and snotty noses. The old Philco radio was there, too, playing not Chopin or Bach but a Little Richard tune… very softly, however, so softly that Little Richard was robbed of all his raw and elemental power. Their mother, who had studied classical piano at Juilliard, hated rock and roll. She did not merely dislike it; she abominated it. “I’m no a-hole,” George said, sitting on the edge of Bill’s bed and putting the things he had gathered on the nighttable. “Yes you are,” …
RoadworkУжасы  1981Скачать книгуОтрывок из книги - Roadwork
“There’s the phone,” Harry said. He sat down, picked up the phone, and dialed while Harry went back to get the Magnum and put it in a box. “Thank you forcalling the WDST Weatherphone,” the bright, recorded voice said. “This afternoon, snow flurries developing into light snow late this evening-” “Hi, Mary?” he said. “Listen, I’m in this place called Harvey’s Gun Shop. Yeah, about Nicky. I got the pistol we talked about, no problem. There was one right in the showcase. Then the guy showed me this rifle-” “-clearing by tomorrow afternoon. Lows tonight will be in the thirties, tomorrow in the mid to upper forties. Chance of precipitation tonight-” “I -so what do you think I should do?” Harry was standing in the doorway behind him; he could see the shadow. “Yeah,” he said. “I know that.” “Thank you for dialing the WDST Weatherphone, and be sure to watch Newsplus-Sixty with Bob Reynolds each weekday evening at six o’clock for a weather update. Good-bye.” “You’re not kidding. I know it’s a lot.” …
Темная любовь (антология)Ужасы  Эротика  Триллер  2000Скачать книгуОтрывок из книги - Темная любовь (антология)
Снова сальный смешок задрожал у меня в ухе, будто нечто секунду назад извлеченное из формочки для желе. — А у вас он есть, мистер Дэвис? — Собственно говоря, нет. Вы уже наметили место? Я было спросил себя, кто будет платить за этот обед, и тут же улыбнулся собственной наивности. Сунул руку в карман за сигаретой, и мне под ноготь вонзился кончик зубочистки. Я вздрогнул, выдернул зубочистку, осмотрел ее кончик на предмет крови, ничего не обнаружил и сунул зубочистку в рот. Хамболд успел что-то сказать, но я прослушал. При виде зубочистки я вновь вспомнил, что ношусь по волнам мира без сигарет. — Простите? — Я спросил, знаете ли вы "Кафе Готэм" на Пятьдесят Третьей улице? — сказал он уже с легким нетерпением… — Между Мэдисон и Парком? — Нет, но не сомневаюсь, что сумею его отыскать. — В полдень? Я хотел было сказать ему, чтобы он сказал Диане, чтобы она надела свое зеленое платье в черную крапинку с длинным разрезом на боку, но решил, что это может оказаться контрпродуктивным. — Прекрасно, …
ThinnerУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Thinner
'What?' "Mohonk,' he repeated. 'If you don't want to go, I'll ask Jillian from the office.' 'No, you won't! Billy, what is this?' 'Do you want to go or not?' 'Of Course I do! This weekend?' 'Tomorrow, if you can get Mrs Bean to come in and check on Linda and make sure the wash gets done and that there aren't any orgies going on in front of the TV in the family room. And if -' But Heidi's squeal temporarily drowned him out. 'Your case, Billy! The paint fumes and the nervous breakdown and the psychotic episode and -' 'Canley is going to settle. In fact, Canley has settled. After about fourteen years of boardroom bullshit and long legal opinions meaning exactly nothing, your husband has finally won one for the good guys. Clearly, decisively, and without a doubt. Canley's settled, and I'm on top of the world.' 'Billy! God!' She squealed again, this time so loud the phone distorted. Billy held it away from his ear, grinning. 'How much is your guy getting?' Billy named the figure and this time …
«Кадиллак» ДоланаТриллер  Скачать книгуОтрывок из книги - «Кадиллак» Долана
Теперь я видел Долана не так часто; я был слишком занят своей физической подготовкой, терял вес, уменьшал пузо, накачивал мускулы на руках, груди и ногах. Бывали моменты, когда мне казалось, что продолжать это — выше моих сил, что восстановить былое физическое здоровье невозможно, что я не смогу жить без добавочной пищи, без кофейного торта и сливок к кофе. Когда мне становилось совсем плохо, я ставил машину рядом с одним из любимых ресторанов Долана или заходил в клуб, где он часто бывал, и ждал, когда он подъедет в своем серебристо-сером «кадиллаке» в сопровождении высокомерной ледяной блондинки или со смеющейся рыжеволосой красавицей, а то и с двумя сразу. Вот он, человек, который убил мою Элизабет, в модном костюме от Биджана, с золотым «Ролексом», сверкающим в огнях ночного клуба. Когда я уставал и терял силу духа, я шел к Долану, как человек, снедаемый неутолимой жаждой, идет к оазису в пустыне. Я пил его отрезвленную воду и испытывал облегчение. С февраля я приступил к ежедневным …
История ЛизиУжасы  2007Скачать книгуОтрывок из книги - История Лизи
Анда угрюмо смотрела на неё, реакция сестры ей определённо не нравилась. — Которые обведены кружком, их более шестисот, там в подписях к фотографиям к тебе отнеслись без должного уважения. — Правда? — Слова Аманды заинтриговали Лизи. — Я тебе покажу. Аманда заглянула в блокнотик, подошла к лежащим у стены стопкам журналов, вновь сверилась со своими записями, вытащила два. Один — в дорогом переплёте, издаваемый дважды в год университетом Кентукки в Боулинг-Грин. Второй, формата «Ридерс дайджест», похоже, студенческий, назывался «Тяни-Кидай»: такие названия обычно придумывали студенты-филологи, и они ровным счётом ничего не значили. — Открой их, открой! — потребовала Аманда и, когда сунула журналы в руки Лизи, обдала её резким запахом собственного пота. — Страницы заложены уголками, видишь? Уголки. Так их мать называла клочки бумаги. Первым Лизи открыла журнал, выходящий дважды в год, на отмеченной бумажкой странице. Фотография ей сразу понравилась — чёткая, качественно напечатанная. Скотт …
БлейдБоевая фантастика  2008Скачать книгуОтрывок из книги - Блейд
Джордж не вышел из пивной. Не мог выйти, потому что не входил. Джордж мертв. Уже три месяца, как мертв. Блейза начало трясти. Через какое-то время он взял себя в руки. Поехал дальше. Никто не остановил его ни на первом светофоре, ни на втором. Никто не остановил его, когда он выезжал из города. Административную границу Апекса он пересек на скорости пятьдесят миль в час. Иногда автомобиль скользил на корочках льда, но Блейза это не тревожило. Еще подростком он гонял по обледенелому асфальту. За городом он разогнался до шестидесяти миль. Лучи фар ощупывали дорогу яркими пальцами и отражались от сугробов с обеих сторон шоссе. Да, у одного студента наверняка отвиснет челюсть, когда он подведет студентку к тому месту на автостоянке, где оставил свой «форд». А она посмотрит на него и скажет: «Ты — тупица. Никогда больше не буду тусоваться с тобой, ни здесь, ни где-то еще». — Не тусоваться, — поправил себя Блейз. — Если она изколледжа, то скажет «встречаться». Блейз улыбнулся. Улыбка преобразила …
The Green MileТриллер  Драма  Любовная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - The Green Mile
In any case, I've decided to publish The Green Mile in a series of small paperbacks, in the nineteenth-century manner, and I hope you'll write and tell me (a) if you liked the story, and (b) if you liked the seldom used but rather amusing delivery system. It has certainly energized the writing of the story, although at this moment (a rainy evening in October of 1995) it is still far from done, even in rough draft, and the outcome remains in some doubt. That is part of the excitement of the whole thing, though—at this point I'm driving through thick fog with the pedal all the way to the metal. Most of all, I want to say that if you have even half as much fun reading this as I did writing it, we'll both be well off. Enjoy... and why not read this aloud, with a friend? If nothing else, it will shorten the time until the next installment appears on your newsstand or in your local bookstore. In the meantime, take care, and be good to one another. Stephen King Part One. The Two Dead Girls 1 …
The TommyknockersУжасы  Любовная фантастика  1987Скачать книгуОтрывок из книги - The Tommyknockers
'Come on, Pete,' she said. 'Let's bug out.' Peter whined again but still wouldn't move. And now, with real concern, Anderson saw that her old beagle was shivering all over, as if with ague. She had no idea if dogs could catch ague, but thought old ones might. She did recollect that the only time she had ever seen Peter shiver like that was in the fall of 1975 (or maybe it had been '76). There had been a catamount on the place. Over a series of perhaps nine nights it had screamed and squalled, very likely in unrequited heat. Each night Peter would go to the living-room window and jump up on the old church pew Anderson kept there, by her bookcase. He never barked. He only looked out into the dark toward that unearthly, womanish squealing, nostrils flaring, ears up. And he shivered. Anderson stepped over her little excavation and went to Peter. She knelt down and ran her hands along the sides of Peter's face, feeling the shiver in her palms. 'What's wrong, boy?' she murmured, but she knew …
The StandНаучная фантастика  Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - The Stand
“Sally, honey, don’t ask questions. We have to get away. Far away. You lust go get Baby LaVon and get her dressed.” “But should I… is there time to pack?” This seemed to stop him. To derail him somehow. She thought she was as afraid as she could be, but apparently she wasn’t. She recognized that what she had taken for fright on his part was closer to raw panic. He ran a distracted hand through his hair and replied, “I don’t know. I’ll have to test the wind.” And he left her with this bizarre statement which meant nothing to her, left her standing cold and afraid and disoriented in her bare feet and babydoll nightie. It was as if he had gone mad. What did testing the wind have to do with whether or not she had time to pack? And where was far away? Reno? Vegas? Salt Lake City? And… She put her hand against her throat as a new idea struck her. AWOL. Leaving in the middle of the night meant Charlie was planning to go AWOL. She went into the small room which served as Baby LaVon’s nursery and …
The Colorado KidУжасы  2005Скачать книгуОтрывок из книги - The Colorado Kid
On clear afternoons (like this one near the end of August), every house and dock and fishingboat over there on the Tinnock side of the reach stood out brilliantly; she could read the sunoco on the side of a diesel pump and theLeeLee Bett on the hull of some haddockjockey’s breadwinner, beached for its turnoftheseason scraping and painting. She could see a boy in shorts and a cutoff Patriots jersey fishing from the trashlittered shingle below Preston’s Bar, and a thousand winks of sun glittering off the tin flashing of a hundred village roofs. And, between Tinnock Village (which was actually a goodsized town) and MooseLookit Island, the sun shone on the bluest water she had ever seen. On days like this, she wondered how she would ever go back to the Midwest, or if she even could. And on days when the fog rolled in and the entire mainland world seemed to be cancelled and the rueful cry of the foghorn came and went like the voice of some ancient beast…why, then she wondered the same thing. …
Bag of BonesУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Bag of Bones
I was thirty-six, remember. You don’t expect to have to bury your wife when you’re thirty-six and she herself is two years younger. Death was the last thing on our minds. “If a guy gets caught taking your stereo out of your car, they call it theft and put him in jail,” Frank said. The Arlens had come from Massachusetts, and I could still hear Malden in Frank’s voice—caught was coowat, car was cah, call was caul. “If the same guy is trying to sell a grieving husband a three-thousand-dollar casket for forty-five hundred dollars, they call it business and ask him to speak at the Rotary Club luncheon. Greedy asshole, I fed him his lunch, didn’t I?” “Yes. You did.” “You okay, Mikey?” “I’m okay.” “Sincerely okay?” “How the fuck should I know?” I asked him, loud enough to turn some heads in a nearby booth. And then: “She was pregnant.” His face grew very still. “What?” I struggled to keep my voice down. “Pregnant. Six or seven weeks, according to the… you know, the autopsy. Did you know? Did …
DesperationУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Desperation
“Mare.” he asked again, a little impatient now, and a little frightened all over again. What if he’d lost his goddam driver’s license somewhere. Dropped it on the floor at Gary’s, maybe, while he’d been transferring his crap (you always seemed to carry so much more crap in your pockets while you were travelling) from one pair of jeans to the next. He hadn’t, of course, but wouldn t it just be typical if—“Little help, Mare. Get the damned registration” Please.” “Oh. Sure, okay.” She bent forward like some old, rusty piece of machinery goosed into life by a sudden jolt of electricity and opened the glove compartment. She began to root through it, lifting some stuff out (a half-finished bag of—Smartfood, a Bonnie Raitt tape that had suffered a miscar nage in Deirdre’s dashboard player, a map of California) so she could get at the stuff behind it. Peter could see small beads of perspiration at her left temple. Feathers of her short black hair were damp with it, although the air conditioning …
Дьюма-КиУжасы  2009Скачать книгуОтрывок из книги - Дьюма-Ки
— Сука, Эдгар. Ты хотел сказать, сука. — Слово — это всего лишь слово. — Я вновь начал сгибаться и разгибаться. Чертовски сложное это упражнение, если у тебя нет одной руки: тело постоянно уходит в сторону. — Я бы не оставил тебя, вот в чём смысл. Не оставил бы. Прошёл через грязь, кровь, мочу и пролитое пиво. — Это другое. — Она и не пыталась вытереть слёзы. — Другое, и ты это знаешь. Я бы не смогла разорвать тебя надвое, если бы пришла в ярость. — Мне бы пришлось чертовски потрудиться, чтобы разорвать тебя надвое одной рукой. — Я увеличил частоту сгибаний и разгибаний. — Ты ударил меня ножом! — Вот он, решающий аргумент. Чушь собачья, и мы оба это знали. — Это был пластиковый нос, ничего больше, я тогда мало что соображал, и это будут твои последние слова на грёбаном смертном ковре: «Эдди ударил меня пластиковым носом, прощай, жестокий мир». — Ты меня душил, — проговорила она так тихо, что я едва расслышал. Я перестал наклоняться и вытаращился на неё. В голове принялись бить часы. Дин-дон, …
Duma KeyУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Duma Key
"You want a divorce, you can have a divorce. Throw it all away, why not? Only go do the alligator somewhere else. Get out of here." She went up the stairs and closed the door without looking back. And it wasn't until she was gone that I realized I'd meant to say crocodile tears. Go cry your crocodile tears somewhere else. Oh, well. Close enough for rock and roll. That's what Wireman says. And I was the one who ended up getting out. iii Except for Pam, I never had a partner in my other life. Edgar Freemantle's Four Rules for Success (feel free to take notes) were: never borrow more than your IQ times a hundred, never borrow from a man who calls you by your first name on first acquaintance, never take a drink while the sun's still up, and never take a partner you wouldn't be willing to embrace naked on a waterbed. I did have an accountant I trusted, however, and it was Tom Riley who helped me move the few things I needed from Mendota Heights to our smaller place on Lake Phalen. Tom, a sad …
Ночная смена (сборник)Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Ночная смена (сборник)
— Что-нибудь случилось, папа? — Нет, — мрачно ответил Ричи каким-то не своим голосом. — Просто сижу и смотрю телевизор. Похоже, я уже никуда не пойду сегодня — что-то неважно себя чувствую. Тимми включил свет и тут же услышал резкий окрик отца: — Какого черта! Немедленно выключи этот проклятый свет! Тимми, конечно, сразу же его выключил, не спрашивая, как же он будет учить уроки в темноте. Когда Ричи был не в настроении, его вообще лучше было ни о чем не спрашивать и обходить стороной. — И сходи купи мне ящик пива, — буркнул Ричи, не поворачивая головы. — Деньги на столе. Когда парнишка вернулся с пивом, уже опустились сумерки, а в комнате было и подавно темно. Телевизор был выключен. Не было видно почти ничего кроме едва угадывавшегося на фоне окна кресла с грузно сидящим в нем, подобно каменной глыбе, отцом. Мальчик, зная о том, что отец не любит слишком холодного пива, поставил его не в холодильник, а на стол. Оказавшись таким образом поближе к креслу, в котором он сидел, Тимми почувствовал …
БессонницаУжасы  2003Скачать книгуОтрывок из книги - Бессонница
«Послушай, дурак, ты же напугал меня до смерти!» Последним па в этом коротком танце являлся Обмен Священными Заверениями — обычно именно в этот момент водители начинают брать под контроль свои эмоции… Всегда ставя себе в заслугу то, что никто не пострадал, как и в данном случае. Иногда водители даже обмениваются рукопожатием. Ральф приготовился наблюдать за всем этим со своего места в ста пятидесяти ярдах от точки столкновения, но как только распахнулась дверца «датсуна», он понял, что здесь все пойдет иначе — инцидент не только не закончился, но ждет своего продолжения. И уж определенно никто не станет пожимать руки в финале этого представления. Дверца автомобиля не просто открылась — она распахнулась. Выскочивший на дорогу Эд Дипно замер возле своей машины, его узкие плечи квадратом застыли на фоне темнеющих облаков. Он был в потертых джинсах и футболке, и Ральф отметил, что никогда прежде не видел Эда иначе, чем застегнутым на все пуговицы. И еще что-то было намотано вокруг шеи Эда: …
Дорожные работыДрама  Скачать книгуОтрывок из книги - Дорожные работы
– Ну, не знаю, – сказал он, и в голосе его послышалось сомнение, хотя он уже решил, что именно такая винтовка ему и нужна. – Я знаю, что Нику нужны трофеи. Ведь это необходимая часть… – Разумеется, – сказал Гарри, беря «Уэзерби» и открывая патронник. Отверстие выглядело таким большим, что, казалось, туда можно было посадить почтового голубя. – Никто не ездит в Бока Рио за мясом. Зато с этой штукой вам не придется преследовать распроклятое животное по пересеченной местности миль этак двенадцать, к тому же оно будет мучиться все это время, не говоря уже о том, что вы пропустите обед. Эта крошка рассеет все его внутренности в радиусе двадцати футов. – И сколько? – Ну, что вам сказать? В городе его продать трудновато. Кому нужно какое-то непонятное противотанковое ружье, когда тут больше не на что охотиться, кроме фазанов? А если подстрелить фазана и подать его к столу, то вкус будет как у автомобильного выхлопа. Розничная цена – девятьсот пятьдесят, оптовая – шестьсот тридцать. А вам я его …
ДверьУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Дверь
— Направо, — сказал я. — Возле вон того навеса. Подняв веером песок, Ричард остановил багги рядом с прогнившим навесом, обернулся и достал лопату. Увидев ее, я вздрогнул. — Где? — спокойно спросил он, — Вот здесь, — показал я ему, Он вылез и медленно зашагал по песку к указанному месту, на секунду задумался и воткнул лопату в песок. Мне показалось, копал он очень долго. Песок, который он перебрасывал через плечо, был тяжелым и влажным. Тучи еще больше потемнели и сгустились, отбросив тень на воду, которая, отражая зарево заката, горела яростным беспощадным огнем. Задолго до того, как он перестал копать, я уже знал, что там ничего нет. Они успели перепрятать тело. Вчера я не забинтовывал руки. Значит, они могли видеть… и действовать. Если они сумели использовать меня для убийства, они могли и перепрятать тело с моей помощью, даже когда я спал. — Мальчишки нет, Артур, — он бросил грязную лопату в багги и устало опустился на сиденье. Надвигавшаяся буря разбрасывала по песку бегущие серповидные …
Конец светаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Конец света
Кинг Стивен Конец света Стивен Кинг КОНЕЦ СВЕТА Я собираюсь поведать об окончании войны, вырождении человечества и гибели Мессии - это настоящий эпос, заслуживающий тысяч страниц и не менее полки томов, но вам (если кто-то из вас сможет еще это прочесть) придется обойтись выжимкой. Внутривенная инъекция действует очень быстро. Полагаю, у меня где-то от сорока пяти минут до двух часов, в зависимости от группы крови. По-моему, у меня первая группа, что оставляет мне немного больше времени, но черт побери, если я помню точно. Если же она нулевая, вам придется иметь дело с кучей пустых страниц, мой воображаемый друг. В любом случае рассчитывайте на худший вариант и сразу принимайтесь за дело. Я работаю на электрической пишущей машинке - процессор Бобби действует быстрее, но страшно ненадежен, даже с подавителем помех. Я сделал всего один укол; не могу рисковать, чтобы, завершая путь, вдруг обнаружить, что все данные спутались в бесформенную кучу из-за сбоя в цепях или слишком сильного всплеска …
МонстрНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Монстр
- В то время, как образованный человек, такой, как вы?
- Мы с женой оба любим читать. У меня есть пьеса, над которой надо работать, Эл Шокли, вероятно, говорил вам об этом. У Дэнни - головоломки, раскраски, приемник на кристаллах. Я планирую выучить его читать и ещё ходить на снегоступах. Венди тоже хотела бы научиться. Да, по-моему, мы найдем, чем заняться и не станем мозолить глаза друг другу, если телевизор выйдет из строя.
- Он помолчал.
- Когда Эл сказал, что я больше не ттью, он не обманывал. Когда-то я пил, и это делалось серьезным. Но за последние четырнадцать месяцев я не выпил и стакана пива. Я не собираюсь притаскивать сюда спиртное и, по-моему, после того, как пойдет снег, у меня не будет случая достать выпивку.
- Вот в этом вы абсолютно правы, - сказал Уллман.
- Но пока вас здесь трое, возможные проблемы умножаются. Я уже говорил об этом мистеру Шокли, теперь я поставил в известность вас. Он ответил, что берет это под свою ответственность и вы, очевидно, тоже …
На посошокНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - На посошок
- Здесь, - кивнул Туки. Голос у него изменился до неузнаваемости. Верхняя часть указателя торчит из снега.
- Да. Конечно.
- Ламли облегченно вздохнул.
- Послушайте, мистер Тукландер, я хочу извиниться. Я замерз, переволновался, вот и вел себя как последний идиот. И я хочу поблагодарить вас обоих...
- Не благодарите меня и Бута, пока мы не посадим их в эту машину, оборвал его Туки. Перевел "Скаут" в режим четырехколесного привода и через сугроб свернул на Джойтнер-авеню, которая через Лот выходила на шоссе 295. Снег фонтаном полетел из-под брызговиков. Задние колеса пошли юзом, но Туки водил машину по снегу с незапамятных времен, так что легким движением руля выровнял внедорожник, и мы двинулись дальше. В свете фар то появлялись, то исчезали следы другого автомобиля, проехавшего этой дорогой раньше, "мерседеса" Ламли. Сам Ламли наклонился вперед, вглядываясь в снежную пелену. И вот тут Туки заговорил: - Мистер Ламли.
- Что?
- повернулся он к Туки.
- Среди местных жителей …
НезнакомецНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Незнакомец
Кинг Стивен Незнакомец Стивен КИНГ НЕЗНАКОМЕЦ Перевод с английского el` Poison, 2002 Келсо Блэк рассмеялся. Он смеялся до тех пор, пока у него не заболели бока и из бутылки с дешёвым виски, которую он сжимал в руках, не полилось на пол. Тупые копы! Это было так просто. И теперь у него в кармане было 50 штук баксов. Охранник был мертв, - но это была его вина! Так уж получилось... Всё ещё смеясь Келсо Блэк поднёс бутылку к губам. Тогда он и услышал их. Шаги на лестнице, ведущей на чердак, на котором он отсиживался. Он вытащил свой пистолет. Дверь распахнулась. На незнакомце было чёрное пальто и надвинутая на глаза шляпа.
- Привет, привет, - сказал он.
- Келсо, я следил за тобой. Ты весьма меня радуешь. Незнакомец рассмеялся, и волна ужаса захватила Келсо: - Кто ты? Человек вновь рассмеялся.
- Ты знаешь меня. Я знаю тебя. Мы заключили договор около часа назад, в тот момент, когда ты застрелил того охранника.
- Убирайся!
- голос Блэка переходил на визг.
- Убирайся! Убирайся!
- …
Ночная сменаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Ночная смена
Наблюдавший эту сцену широко раскрытыми глазами Висконски снова заскулил дрожащим от страха голосом: - Мне нужны де-е-еньги!.. Но ей-богу, приятель, это работа НЕ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА! Какие жуткие твари!.. Все время он продолжал испуганно оглядываться по сторонам, ежесекундно дергая головой: - Мне кажется, что они понимают все не хуже нас с тобой... А представь себе, что было бы, если бы мы были маленькими, а они, наоборот, большим и...
- Заткнись!
- резким окриком оборвал его словесное недержание Холл. Висконски приумолк на время и, испуганно посмотрев на своего напарника, проговорил только: - Ну прости, приятель. Я просто... Несколько секунд прошли в почти полной тишине, нарушаемой лишь их дыханием, гулким биением сердец и зловещей возней крыс в отдалении. Вдруг раздался пронзительный истеричный визг Висконски, окончательно вышедшего из равновесия: - Господи, какая же здесь вонь! Я не могу так!! Эта работа НЕ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА!!! Зажмурившись и топая ногами как ребенок, он остервенело тряс …
Ночной прибойНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Ночной прибой
- Ну, давай, вставай, - протянул я ей руку. Она недоверчиво взялась за нее и поднялась. Вся она была в налипшем на мокрую одежду и кожу песке.
- Как ты посмел ударить меня?! Как ты мог...
- Да ну тебя, - попытался я оборвать ее, но остановить ее просто как проигрыватель было невозможно, пока это самой ей не надоедало. Мы медленно побрели по песку к остальной компании. Они уже подходили к небольшому домику недалеко от пляжа. В нем, конечно, никого не было. В домике было всего четыре кровати, причем одна из них - двуспальняя, но для одного из нас места все равно не хватало. Нидлз великодушно объявил, что будет спать на полу, его, похоже, начинало одолевать безразличие ко всему. В домике кроме жилых помещений, находившихся на верхнем этаже, была еще и небольшая лавка, располагавшаяся внизу. Все было покрыто уже довольно заметным слоем пыли. Решив посмотреть, что нам может пригодиться, я спустился в лавку. На полках лежало множество хлопчатобумажных футболок с надписью "ЭНСОН БИЧ" и …
ОбезьянаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Обезьяна
Но… она вернулась. Медленно Хэл снова закрыл колодец, так же, как он это сделал тогда, и в ушах у себя услышал призрачное эхо обезьяньих тарелок: Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь, кто умер, Хэл? Терри? Дэнис? Или Питер, Хэл? Он твой любимчик, не так ли? Так это он? Дзынь-дзынь-дзынь… — Немедленно положи это! Питер вздрогнул и уронил обезьяну, и на одно кошмарное мгновение Хэлу показалось, что это сейчас произойдет, что толчок запустит механизм и тарелки начнут стучать и звенеть. — Папа, ты испугал меня. — Прости меня. Я просто… Я не хочу, чтобы ты играл с этим. Все остальные ходили смотреть фильм, и он предполагал, что вернется в мотель раньше их. Но он оставался в доме дяди Уилла и тети Иды дольше, чем предполагал. Старые, ненавистные воспоминания, казалось, перенесли его в свою собственную временную зону. Терри сидела рядом с Дэнисом и читала газету. Она уставилась на старую, шероховатую газету с тем неотрывным, удивленным вниманием, которое свидетельствовало о недавней дозе валиума. Дэнис читал …
ПлотУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Плот
Она сделала шаг к Дийку — только шаг и разделял их. Ее бедро чуть коснулось его бедра. На мгновение внимание Рэнди отвлеклось от того, что плавало на воде, и сосредоточилось на Лаверн с почти упоительной ненавистью. Он ни разу не ударил ни одну девушку, но в эту минуту мог бы ударить ее с подлинным наслаждением. Не потому что любил ее (слегка увлекся ею — да, отнюдь не слегка хотел ее — да, и сильно взревновал, когда она начала наезжать на Дийка — о да, но девушку, которую он любил бы по-настоящему, он никогда бы на пятнадцать миль к Дийку не подпустил, если на то пошло), а потому что знал это выражение на лице Рейчел, знал, как это выражение ощущается внутри. — Я боюсь. — сказала Рейчел. — Мазутного пятна? — недоверчиво спросила Лаверн и расхохоталась. И вновь Рэнди неудержимо захотелось ударить ее — размахнуться и влепить пощечину открытой ладонью, чтобы стереть эту подленькую надменность с ее лица и оставить на щеке след — синяк в форме ладони с растопыренными пальцами. — Давай поглядим, …
Поле бояНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Поле боя
Мало-помалу он перетащил за угол и левую ногу. До террасы оставалось метров девять. Еле дыша, он добрался до нее. Дважды ему приходилось останавливаться - резкие порывы ветра грозили сбросить его с карниза. Наконец он схватился руками за железные перила, украшенные орнаментом. Реншо бесшумно залез на террасу, через стеклянную дверь заглянул в гостиную. Он подобрался к ним сзади, как и хотел. Четыре пехотинца и вертолет охраняли сундучок. Наверное, остальные с ракетной установкой расположились перед дверью в ванную. Так. Резко, как полицейские в кино- и телефильмах, ворваться в гостиную, уничтожить тех, что у сундучка, выскочить из квартиры и быстро на такси в аэропорт. Оттуда в Майами, там найти поставщика идей - мамочку Морриса. Реншо подумал, что, возможно, сожжет ей физиономию из огнемета. Это было бы идеально справедливым решением. Он снял рубашку, оторвал длинный лоскут от рукава, бросил остальное и откусил пластмассовый носик от баллона с жидкостью для зажигалки. Один конец лоскута …
ПризракиНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Призраки
Захлопнув книгу, она небрежно бросила ее назад на полку. Плохие стихи. Только одно стихотворение получилось удачным. Оно было написано в марте 1967 года, через месяц после того как ее дедушка скончался от рака. Остальные стихи просто бездарны. Конечно, она талантливый писатель, но талант ее проявился в прозе, а не в поэзии. Когда-то, только переехав в Хейвен, она послала Шерри Фендерсон пространное письмо, а в ответ получила открытку с двумя фразами: Пожалуйста, не пиши мне больше. Я тебя не знаю. Вместо подписи - буква Ш. Она как раз рыдала над этой открыткой, когда появился Джим. Стоит ли плакать из-за какой-то глупой бабы?
- спросил он ее.
- Чего еще можно ждать от женщины, от которой за версту разит "Шанелью N_5"? Ей повезло - она прекрасная поэтесса, - всхлипывала Андерсон. Джим сделал безразличный жест. От этого она не станет умнее. Пойми правильно, Бобби. Если ты намерена поступать так, как тебе нравится, то научись не плакать по всякому поводу. Меня тошнит от твоих дурацких …
ПротивостояниеУжасы  2002Скачать книгуОтрывок из книги - Противостояние
– Собака, – пробормотал он. – Вы выпустили ее? – Мистер, – сказал Хэп, слегка встряхнув его. – Я вызвал скорую помощь. С вами все будет в порядке. – Циферблат покраснел, – прохрюкал человек на полу и закашлялся, извергая изо рта густую слизь, выходившую длинными волокнистыми сгустками. Хэп отодвинулся с безнадежной гримасой. – Лучше перевернуть его, – сказал Вик. – А не то он задохнется. Но прежде чем они сделали это, кашель вновь перешел в хриплое, неровное дыхание. Он медленно моргнул и посмотрел на склонившихся над ним мужчин. – Где… я? – Арнетт, – ответил Хэп. – Заправочная станция Билла Хэпскома. Вы свернули несколько моих колонок. – А затем торопливо добавил: – Но это не страшно. Они были застрахованы. Человек на полу пытался сесть, но не смог этого сделать. – Моя жена… моя малышка… – С ними все в порядке, – сказал Хэп, глупо улыбаясь. – Я вроде как сильно болен, – сказал человек. Воздух входил и выходил из его легких с тихим рокотом. – Они тоже заболели. С того самого момента, как …
Пустите детейНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Пустите детей
Роберт вышел из класса и с любопытством наблюдал за всем этим. Мисс Сидли ничего не видела и не слышала. Она промчалась по ступенькам через тротуар на проезжую часть, опережая свой собственный крик. Раздался отчаянный сигнал и громада автобуса надвинулась на нее; лицо водителя от страха превратилось в белую маску. Пневматические тормоза взвыли и зашипели, как разъяренные драконы. Мисс Сидли упала, и огромные колеса, дымясь, замерли в двадцати сантиметрах от ее хрупкого, затянутого в корсет тела. Она лежала, содрогаясь, на асфальте, слыша, как вокруг собирается толпа. Обернувшись, она увидела, как дети рассматривают ее. Они образовали тесные кружок, будто гробовщики вокруг открытой могилы. А у края могилы стоял Роберт, маленький трезвый служака, готовый бросить первый ком земли ей на лицо. Издалека доносилось бормотание дрожащего водителя: "Крыша поехала, что ли... еще десяток сантиметров..." Мисс Сидли разглядывала детей. Их тени закрыли ее. Бесстрастные лица, некоторые улыбались странными …
СражениеНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Сражение
Кинг Стивен Сражение Стивен Кинг СPАЖЕHИЕ - Мистеp Pеншо? Голос поpтье остановил Pеншо на полпути к лифту. Он обеpнулся и пеpеложил сумку из одной pуки в дpугую. Во внутpеннем каpмане его пиджака похpустывал тяжелый конвеpт, набитый двадцати- и пятидесятидоллаpовыми купюpами. Он хоpошо поpаботал, и Оpганизация хоpошо с ним pасплатилась, хотя, как обычно, вычла в свою пользу двадцать пpоцентов комиссионных. Тепеpь Pеншо хотелось пpинять душ и лечь спать.
- В чем дело?
- Вам посылка. Pаспишитесь, пожалуйста. Pеншо вздохнул и задумчиво посмотpел на коpобку. К ней был пpиклеен листок бумаги, на нем угловатым с обpатным наклоном почеpком написаны его имя и адpес. Почеpк показался Pеншо знакомым. Он потpяс коpобку, внутpи что-то еле слышно звякнуло.
- Хотите, чтоб ее вам пpинесли потом, мистеp Pеншо?
- Hет, я возьму посылку сам. Коpобка около полуметpа в длину, деpжать такую под мышкой неудобно. Он поставил ее на покpытый великолепным ковpом пол лифта и повеpнул ключ в специальной …
ТвариНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Твари
По щеке её скатилась слеза.
- Я тоже боюсь, Дэвид.
- Ну что ты. Все уже кончилось.
- Ты уверен? Зима была плохая... И поздняя весна... В городе её называют "черной весной", говорят, такого в здешних местах не было с 1888 года... "Говорят", - это наверняка имеется в виду миссис Кармоди, владелица "Бриджтонского антиквариата", магазинчика со всяким хламом, в который Стефф иногда заглядывала. Билли всегда с радостью ходил с ней. Там, в глубине магазинчика, в одной из пыльных комнат "жили" чучела сов с окаймленными золотым блеском глазами, навсегда расправившие крылья и ухватившиеся лапами за полированные сучья, трио енотов, стоящих у "ручья", сделанного из длинного куска покрывшегося пылью зеркала, и даже изъеденное молью чучело застывшего в леденящем душу вечном молчаливом рыке волка, из пасти которого вместо слюны падали опилки. Миссис Кармоди уверяла, что волка ещё в 1901 году застрелил её отец, когда зверь пришел напиться у ручья Стивен-Брук. Эти экспедиции в антикварную лавку …
Зимняя сказка (Метод дыхания)Научная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Зимняя сказка (Метод дыхания)
И в том же духе. Не совсем ужасное стихотворение, но далеко не лучшее из тех, что написано Уильямсом. Я имел право на подобное мнение, поскольку я многое читал у Уильямса. Но несмотря на это, я не мог вспомнить этих строк о Мерилин Монро (даже без фотографии понятно, что речь идет о ней, так как в конце Уильямс пишет: "Мои ноги выстукивают мое имя: "Мерилин, ma belle"). Я искал это стихотворение позже и не мог найти, что ни о чем не говорит, конечно. Стихотворения не похожи на романы или узаконенные мнения, они больше напоминают сорванные ветром листья, и любой объемистый сборник, названный Полным собранием того-то или того-то, не является таковым. У стихотворений есть свойство теряться в каком-нибудь укромном месте, и в этом - часть их очарования и одна из причин того, что они сохраняются. Но... Откуда-то появился Стивенс с новой порцией виски (к этому моменту я устроился в кресле с томиком Эзры Паунда в руках). На вкус оно было ничуть не хуже первого. Пока я потягивал его, я увидел, …
ЖребийУжасы  2000Скачать книгуОтрывок из книги - Жребий
— Я — Хесус де ла рей Муньос. Отец Гракон попросил меня переводить, сам он английским не владеет. Моя семья очень обязана отцу Гракону, не стану упоминать, почему. Что касается дела, которое он желает обсудить, на уста мои ляжет печать. Вы согласны? — Да. — Он пожал руку Муньосу, потом Гракону. Гракон что-то сказал по-испански и улыбнулся. У него оставалось только пять зубов, но улыбка вышла солнечной и радостной. — Он спрашивает: хотите чашечку чая? Это зеленый чай. Очень прохладительный. — Это было бы прелестно. После обмена любезностями священник сказал: — Мальчик не ваш сын. — Нет. — Его исповедь была странной. По сути дела, за все время, что я являюсь священнослужителем, более странной исповеди я не слышал. — Меня это не удивляет. — Он плакал, — продолжал отец Гракон, прихлебывая чай. — И плач этот шел из самого сердца, наводя ужас. Из тайников души его. Должен ли я задать вопрос, который родила в моем сердце эта исповедь? — Нет, — бесстрастно ответил мужчина. — Нет. Он говорит правду. …
Цикл оборотня (сборник рассказов и повестей)Рассказ  Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Цикл оборотня (сборник рассказов и повестей)
МАЙ В ночь перед Днем возвращения домой преподобному Лестеру Лоу приснился ужасный сон, от которого он проснулся весь в поту. Выглянув на улицу, священник смотрит на стоящую через дорогу церковь. Сквозь узкие окна спальни все еще льются серебристые лучи лунного света, и на миг преподобному кажется, что сейчас он увидит оборотня, о котором уже давно шептались старые чудаки. Тогда он закрывает глаза и молит Бога простить его за нечистые помыслы. – Во имя Иисуса, аминь! – произносит священник в конце молитвы. Именно так мать учила его в детстве. Да, но сон… Во сне завтра уже наступило, и Лоу читал проповедь по случаю Дня возвращения домой. В День возвращения домой (только старейшие из старых чудаков все еще называли его Днем старого дома) церковь всегда бывает заполнена. В отличие от других воскресений, когда скамейки бывают или полупустыми, или совершенно пустыми, в День возвращения здесь яблоку негде упасть. Во сне преподобный проповедовал слово Божье с такой неистовой страстью, какую редко …
Мобильник (черновик перевода)Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Мобильник (черновик перевода)
– Ты кто? – выкрикнула фея Темная. – Что происходит? Услышав голос подруги, фея Светлая повернула залитую кровью голову на звук. Кровь капала с короткой челки надо лбом. Глаза превратились в белые круги на кровавом фоне глазниц. Фея Темная смотрела на Клая, широко раскрытыми глазами. – Ты кто? – повторила она… и добавила. – Кто я? Фея Светлая отпустила женщину во «властном костюме», которая повалилась на тротуар с прогрызенной сонной артерией, из которой продолжала течь кровь, и прыгнула на подругу, с которой несколькими мгновениями раньше делила сотовый телефон. Клай ни о чем не думал. Если бы начал думать, фее Темной вскрыли бы сонную артерию точно так же, как и женщине во «властном костюме». Он даже не смотрел. Потянулся вниз и вправо, ухватил за верхнюю часть пластиковый пакет с надписью «маленькие сокровища» на боковой поверхности, и ударил мешком по затылку феи Светлой, когда та, вытянув перед собой руки (пальцы на фоне синего неба напоминали когти чайки, изготовившейся схватить …
Лангольеры, Дайна, Крэг, Туми, СамолетУжасы  2003Скачать книгуОтрывок из книги - Лангольеры, Дайна, Крэг, Туми, Самолет
Точно подходит. Впервые Дайна летела по воздуху, не говоря уж о такой существенной детали, как гигантский трансконтинентальный авиалайнер. «Попытайся все спокойно обдумать». Ну что ж, проснулась в странном месте и обнаружила, что ее зрячая тетя ушла. Страшновато, конечно. Даже когда понимаешь, что тебя покинули лишь на время. В конце концов зрячая тетя не могла заскочить на минутку в придорожную лавку Тако Белл за конфетками, когда летела на высоте 37 000 футов. Что касается странной тишины в салоне… ну, видимо, на то и первоклассный «красный глаз» – «Гордость Америки». Другие пассажиры наверняка просто-напросто спали. «Все спали?» – спрашивала ее встревоженная часть сознания с большим сомнением. – «ВСЕ до единого спят? Возможно ли такое?» Тут же ответ: кино смотрят. Те, кто не спал, смотрели фильм на видеоустановке для пассажиров. Ну конечно же. Приятное чувство облегчения. Тетя Викки как раз сказала ей, что в программе фильм с Билли Кристал и Мег Риан – «Когда Хэрри встретил Сэлли». …
Темная половина (Dark Side)Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Темная половина (Dark Side)
— Так что же произошло здесь? — спросил Альбертсон. — Что-то заставило эту массу ткани, которая была, наверное, микроскопических размеров еще год назад, начать снова расти и развиваться. Часы развития поглощенного двойника, которые остановились по крайней мере за месяц до родов у миссис Бомонт, были снова каким-то образом заведены… и проклятая штуковина действительно начала расти. Нет никаких секретов во всем последующем, поскольку одного внутричерепного давления было вполне достаточно для жестоких головных болей и конвульсий у мальчика. — Да, — сказал Лоринг очень мягко, — но почему это случилось? Притчард лишь покачал головой. — Если мне удастся попрактиковаться не только в гольфе в ближайшие тридцать лет, вы можете тогда задать мне этот же вопрос. Возможно, к тому времени у меня будет ответ. Все, что я знаю сейчас, это то, что я вырезал очень необычный и очень редкий вид опухоли. Доброкачественной опухоли. И во избежание сложностей, я полагаю, это все, что нужно знать родителям. Отец …
Темная БашняФэнтези  Скачать книгуОтрывок из книги - Темная Башня
Глаза Джейка широко раскрылись, никак он не мог ожидать услышать голос Роланда, срывающийся с губ Каллагэна. От неожиданности у него отвисла челюсть. Он огляделся, ничего не понимая. За секунду до того, как гобелен на левой от них стене рывком отбросили в сторону, Каллагэн уловил черный юмор его создателей, который мог бы упустить менее внимательный зритель: главным блюдом пира было поджаренное человеческое тело, а не тушка теленка или оленя; рыцари и их дамы ели человеческое мясо и пили человеческую кровь. На гобелене изобразили людоедское причастие. А потом древние, которые ужинали своей компанией, отбросили богохульный гобелен и вывалились в обеденный зал, крича сквозь клыки, торчащие из их навеки раскрытых, деформированных ртов. Их глаза были черны, как слепота, лбы, щеки, даже тыльные стороны ладоней бугрились торчащими во все стороны зубами. Как и вампиров в обеденном зале, каждого из них окружала аура, только ядовито-фиолетовая, чуть ли не черная. Похожая на гной жижа сочилась из …
Темная башня - 5: Смиренные сестры ЭлурииУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Темная башня - 5: Смиренные сестры Элурии
Роланд поднял револьвер, взяв на мушку идущего по центру. Теперь он слышал шарканье их ног, свистящее, как при сильном бронхите, дыхание. Наверное, они пришли сюда прямиком из шахт, подумал стрелок. Где-то здесь добывали радий. Отсюда и такой цвет кожи. Странно только, что их не убивают солнечные лучи. И тут, прямо у него на глазах, идущий с краю, существо с размытыми, словно вылепленными из воска чертами лица, умер… или потерял сознание. У него (Роланд решил, что это мужчина) подогнулись колени, гортанный крик сорвался с губ, он протянул руку, схватился за идущего рядом, мутанта с лысой, шишкастой головой и красными язвами на шее. Лысый даже не повернулся к падающему. Не отрывая мутного взгляда от Роланда, он сбросил руку, чтобы не отстать от остальных. – Стоять! – крикнул Роланд. – Не приближайтесь ко мне, если хотите дожить до заката! Настоятельно советую не приближаться! Обращался он главным образом к идущему по центру – мутанту в красных помочах поверх лохмотьев рубашки и грязном …
Черный домУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Черный дом
Хочешь узнать кое-что еще об этом Крысеныше? Он не был у дантиста шесть или семь лет. И его зубы похожи на говно. Из уродливого бетонного здания KDCU, что рядом с пивоварней на Пенинсула-драйв, радиоприемник, который Дейл Гилбертсон подарил полицейскому участку задолго до того, как Том Лунд или Бобби Дюлак надели форму, доносит яростный рев Джорджа Рэтбана, рев, от которого в радиусе ста миль завтракающие фермеры улыбаются через стол своим женам, а проезжающие дальнобойщики радостно гогочут. — Я клянусь, дружище, и это относится к каждому, кто звонит мне в студию, я сердечно тебя люблю, это святая правда, я люблю тебя, как моя мамочка любила свою грядку репы, но иногда вы СВОДИТЕ МЕНЯ С УМА. Ну и ну! Вторая половина одиннадцатого иннинга, два аута! Шесть — семь, «Реды» note 8 впереди! Игроки на второй и на третьей базе. Бэттер отбивает мяч в центр. Риз срывается с третьей базы, бежать-то совсем ничего, и он успевает на четвертую базу, успевает! ДАЖЕ СЛЕПОЙ ЗАСЧИТАЛ БЫ ОЧКО! — Слушай, а …
Danse MacabreНаучная литература: прочее  Документальная литература  1997Скачать книгуОтрывок из книги - Danse Macabre
None of these things happened on that October day. The film hadn't broken; the projector had simply been turned off. And then the houselights began to come up, a totally unheard-of occurrence. We sat there looking around, blinking in the light like moles. The manager walked out into the middle of the stage and held his hands up-quite unnecessarily-for quiet. Six years later, in 1963, I flashed on that moment when, one Friday afternoon in November, the guy who drove us home from school told us that the President had been shot in Dallas. 2 If there is any truth or worth to the danse macabre, it is simply that novels, movies, TV and radio programs-even the comic books-dealing with horror always do their work on two levels. On top is the "gross-out" level-when Regan vomits in the priest's face or masturbates with a crucifix in The Exorcist , or when the rawlooking, terribly inside-out monster in John Frankenheimer's Prophecy crunches off the helicopter pilot's head like a Tootsie-Pop. The …
ПАМЯТЬУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - ПАМЯТЬ
Эмоциональный взрыв Лиссы и слезы Ильзы пусть и были не в радость, но шли от души. Эти реакции я помнил по тем годам, которые девочки провели в доме, где я жил вместе с ними. Эти реакции были столь же знакомы мне, как родинка на подбородке Ильзы или едва заметная складочка меж бровей хмурящейся Лиссы, которая порой становилась резче, как и у Пэм. Лисса хотела знать, что я собираюсь делать. Я ответил, что не знаю, и в определенном смысле не покривил душой. Я прошел немалый путь к решению покончить с собой, но точно знал: если я это сделаю, все должно выглядеть, как несчастный случай. Я не мог оставить этих двух девочек, которые только начинали жить, с непомерным грузом вины за самоубийство отца. Я не мог возложить ту же вину на женщину, с которой однажды пил в кровати молочный коктейль: мы лежали голые, смеялись и слушали по стереосистеме «Пластик Оно бэнд». После того как мы получили шанс стравить давление (по терминологии Кеймена, «обстановка разрядилась»), все как-то успокоилось, и мы …
ОНОУжасы  1994Скачать книгуОтрывок из книги - ОНО
— Я не попа, — объявил Джордж, усаживаясь на край постели и расставляя на столе принесенные вещи. — А то кто же! — возразил Билл. — Ты даже не попа, а дырка в заднице, большая-пребольшая, вот ты кто. Джордж попытался представить себе мальчишку с огромной дыркой в заднице: задница, ноги и ничего больше. Он захихикал. — У тебя в попе дырка больше, чем жерло пушки, — тоже захихикав, сказал Билл. — А у тебя больше, чем целый штат, — отвечал Джордж, после чего дружественные чувства минуты на две сменились враждебными. Братья стали шепотом обмениваться репликами, понятными лишь мальчишкам. Посыпались взаимные обвинения: у кого больше дырка в заднице, у кого грязнее и так далее. Наконец Билл сказал одно неприличное слово. Он обвинил Джорджа в том, что у него самая говнистая дырка в попе, и оба мальчика расхохотались. Смех у Билла перешел в приступ кашля. Когда наконец он успокоился (при этом лицо Билла приняло сливовый оттенок, что весьма встревожило Джорджа), фортепьяно вновь смолкло. Мальчики …
ОНОУжасы  1993Скачать книгуОтрывок из книги - ОНО
Парафин в чашке почти расплавился. Пламя сникло, стало синим, достигнув картонного стержня, и исчезло. Билл погрузил палец в жидкость и моментально вытащил его, присвистнув. Он смущенно повел головой, мол, горячо. Через несколько секунд он повторил операцию и приступил к обмазыванию кораблика со всех сторон; парафин высыхал мгновенно. — Можно я? — попросил Джордж. — Валяй. Только постарайся не закапать одеяло: мать увидит — прибьет. Джордж окунул палец в парафин — теперь просто очень теплый — и принялся обмазывать еще не покрытую сторону кораблика. — Не так густо, чучело, — остановил его Билл. — Ты же утопишь его в первом же рейсе. — Извини… А так? — Нормально. Так и продолжай. Джордж справился со своей стороной. Кораблик был практически готов. Взяв его в руки, Джордж почувствовал, что кораблик стал весомее. — Если бы не холод, я бы запустил его прямо сейчас. Чтоб проверить. — Как хочешь, — равнодушно отреагировал Билл. Он казался теперь обессиленным и разбитым, будто постройка кораблика …
Долорес КлэйборнТриллер  1994Скачать книгуОтрывок из книги - Долорес Клэйборн
Ничего, что вам пока непонятно, потом ясно станет. Обещаю, когда вы по домам отправитесь, то все поймете, все! Стерва из нее по трем причинам вылазила. Знавала я женщин, у кого причин таких было и больше, но и трех хватает для сумасшедшей старухи, которая из постели только в кресло-каталку и выбиралась. Для такой и трех причин по горлышко хватает. Первая причина, когда она с собой ничего поделать не могла. Ну помните, что я про прищепки говорила — чтоб простыню шестью пришпиливать, а четырьмя — ни-ни, и думать не смей? Ну так это только один такой пример. Если ты работала для миссис Веры-Целуй-Меня-В-Задницу Донован, так обязана была помнить, как что положено делать, и ничегошеньки не забывать. Она сразу указывала, чего ей требуется, и, можете мне поверить, так все и делалось. Один раз забудешь, она тебя отругает. Второй раз забудешь, будет с тебя вычет. Ну а в третий раз забудешь, так вылетишь вон, как там ни оправдывайся. Такое было у Веры правило, и меня оно устраивало. Не очень-то …
Вне законаТриллер  Детективы: прочее  2007Скачать книгуОтрывок из книги - Вне закона
— Конечно, — согласился Келп. — Приятно было познакомиться с тобой, Кирби. — Так он представлялся: Кирби Куэрк. — И мне тоже. — Куэрк кивнул Дортмундеру. — Мне нравится, как ты предпочитаешь советоваться с самим собой. — Э… угу, — ответил Дортмундер. 2 Если вы зайдете достаточно далеко в Вест-Сайд, даже в августе вам удастся найти бар без туристов, папоротников и меню и где лампы не будут слепить в глаза. В таком вот месте, в тот же день, только позже, Дортмундер и Келп сидели за кружкой пива в кабинке, отделанной черным пластиком, и шептались, тогда как бармен за стойкой читал «Дейли ньюс», а трое других клиентов, сидящих поодиночке, общались сами с собой. — Не знаю, что и подумать об этом парне, — прошептал Дортмундер. — Вроде нормальный. — Келп пожал плечами. — То есть история достоверная. Перевоспитание и все такое… — Но он очень нервный, — прошептал Дортмундер. — Да, конечно. Он же нас не знает. — Он не сказал, что именно нужно украсть. — Это логично, Джон. — Он живет в северной части …
Низкие люди в желтых плащахУжасы  Социальная фантастика  2010Скачать книгуОтрывок из книги - Низкие люди в желтых плащах
Ну… так, во всяком случае, говорит его мама. Он посмотрел на обратную сторону карточки. Там ее властным почерком было написано: «Всем, кого это может касаться: это библиотечная карточка моего сына. Он имеет мое разрешение брать три книги в неделю из взрослого отдела Харвичской публичной библиотеки». И подпись: «Элизабет Пенроуз Гарфилд». Под ее фамилией, будто постскриптум, она добавила: «Пени за просрочку Роберт будет платить сам». — С днем рождения! — закричала Кэрол Гербер, выскакивая из-за дерева, где ждала в засаде. Она обхватила его руками за шею и изо всех сил чмокнула в щеку. Бобби покраснел и оглянулся — не видит ли кто? Черт, дружить с девчонкой нелегко и без поцелуев врасплох! Но все обошлось. По Эшер-авеню на вершине холма в сторону школы двигались обычные вереницы школьников, но здесь на склоне они были одни. Бобби старательно вытер щеку. — Брось! Тебе же понравилось, — сказала Кэрол со смехом. — А вот и нет, — сказал Бобби. И соврал. — Так что тебе подарили на день рождения? …
Тени ночи спускаются с небаУжасы  Социальная фантастика  2000Скачать книгуОтрывок из книги - Тени ночи спускаются с неба
— Ты помнишь Теда? — Я думала, что осталась без руки, а Тед излечил ее, как по волшебству. Конечно, я его помню. Но, Бобби… — Он знал, что ты будешь здесь. Я сразу же так подумал, когда вскрыл посылку, но так и не поверил, пока не увидел тебя тут. — Он потянулся к ней и с детской непосредственностью провел пальцем по шраму на ее лице. — Лос-Анджелес, верно? Что произошло? Как ты выбралась? Она покачала головой. — Об этом я не говорю. Я ни разу не заговорила о том, что происходило в том доме, и не заговорю никогда. То была другая жизнь. То была другая девушка. И та девушка умерла. Она была очень юной, очень идеалистичной, и ее обманули. Помнишь человека с картами в Сейвин-Роке? Он кивнул, чуть улыбнулся и взял ее руку. Она крепко сжала его пальцы. — Вверх-вниз, понеслись, туда-сюда, смотри куда, все по мерке для проверки. Его звали Макканн, или Маккозленд, или еще как-то так. — Имя не важно. А важно то, как он все время внушал тебе, что ты можешь выиграть. Верно? — Верно. — Та девушка связалась …
Ради чего мы во ВьетнамеУжасы  Социальная фантастика  2000Скачать книгуОтрывок из книги - Ради чего мы во Вьетнаме
Со временем она, конечно, поглядела на него, но не совсем так, нет, не совсем так, нет, не совсем так. Ни разу. Потому ли, что ей уже не было одиннадцати, или потому, что он не был Бобби? Салл не знал. И сам тот взгляд был тайной. Он словно говорил, что Бобби ее убивает и она рада, она будет умирать так, пока звезды не осыпятся с небес, а реки не потекут в гору, и все слова «Луйи, Луйи» будут известны, все до единого. Что произошло с Бобби Гарфилдом? Попал он во Вьетнам? Присоединился к «детям цветов»? Женился, обзавелся детьми, умер от рака поджелудочной железы? Салл понятия не имел. Наверняка он знал только, что Бобби как-то изменился за лето 1960 года — то лето, когда Салл выиграл неделю в лагере на озере Джордж — и навсегда уехал с матерью из Харвича. Кэрол осталась до окончания школы, и, хотя она ни разу не посмотрела на него совсем так, как на Бобби, он был ее первым, а она — его. Однажды вечером, за городом, позади коровника, полного мычащей скотины, Салл помнил, как вдохнул сладкий …
Шок-рокУжасы  Триллер  Маньяки  2002Скачать книгуОтрывок из книги - Шок-рок
И потом, какой смысл возвращаться, все-таки они едут уже полтора часа, если до Токети Фоллз, возможно, рукой подать? Ты только посмотри на эту дорогу, сказал он себе. Или ты думаешь, что такая дорога может вести в никуда? Он врубил первую передачу, выбрав, естественно, левое ответвление, но, к сожалению, дорога его надежд не оправдала. После первого холма желтая полоса исчезла, после второго — асфальт, и им вновь предстояло ползти по проселку, с обоих сторон зажатому темным лесом, а солнце, Кларк только тут это заметил, начало скользить вниз совсем не по той половине небосвода, по которой ему следовало скользить, если бы они ехали в правильном направлении. Асфальт оборвался так резко, что Кларку пришлось затормозить, и резкий толчок разбудил Мэри. Она вскинула голову, огляделась, широко раскрыв глаза. — Где… — и в этот самый момент, для полноты картины, бархатный голос Лу Рида, радовавший слух песней «Добрый вечер, мистер Уолдхайм», вдруг заскрипел и ускорился. — Черт! — Мэри нажала на …
Холод страхаУжасы  Социальная фантастика  Фэнтези  Юмористическая фантастика  Триллер  Маньяки  2000Скачать книгуОтрывок из книги - Холод страха
Пару раз Джо пытался убрать изображение с телевизора, и вот теперь ей стало ясно почему. Да уж, будьте уверочки. У Джо, конечно, имелись высосанные из пальца оправдания. «Как-то неловко держать Иисуса на телевизоре, когда мы смотрим „Втроем веселее“ или „Ангелы Чарли“, — говорил он. — Почему бы тебе не поставить его на комод в спальне, Бека? Или… знаешь что? Почему бы не убрать его на комод до воскресенья, а тогда можешь принести его вниз и поставить на телик, пока будешь смотреть Джимми Суоггарта, и Рекса Хамбарда, и Джерри Фолуэлла? [1] Голову прозакладываю, Иисусу Джерри Фолуэлл нравится куда больше, чем „Ангелы Чарли“. Она отказалась. — Когда приходит мой черед на четверговый покер, ребятам это не по вкусу, — сказал он в другой раз. — Никому не хочется, чтобы Иисус Христос смотрел на него, когда он надеется прикупить карту к флэшу или пополнить стрейт. — Может, им не по себе, потому что они знают, что азартные игры — дело рук Дьявола, — отрезала Бека. Джо, хорошо игравший в покер, …
Тёмная половинаУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Тёмная половина
— Так что же произошло здесь? — спросил Альбертсон. — Что-то заставило эту массу ткани, которая была, наверное, микроскопических размеров еще год назад, начать снова расти и развиваться. Часы развития поглощенного двойника, которые остановились по крайней мере за месяц до родов у миссис Бомонт, были снова каким-то образом заведены… и проклятая штуковина действительно начала расти. Нет никаких секретов во всем последующем, поскольку одного внутричерепного давления было вполне достаточно для жестоких головных болей и конвульсий у мальчика. — Да, — сказал Лоринг очень мягко, — но почему это случилось? Притчард лишь покачал головой. — Если мне удастся попрактиковаться не только в гольфе в ближайшие тридцать лет, вы можете тогда задать мне этот же вопрос. Возможно, к тому времени у меня будет ответ. Все, что я знаю сейчас, это то, что я вырезал очень необычный и очень редкий вид опухоли. Доброкачественной опухоли. И во избежание сложностей, я полагаю, это все, что нужно знать родителям. Отец …
НФ: Альманах научной фантастики. Бесконечная играНаучная фантастика  1992Скачать книгуОтрывок из книги - НФ: Альманах научной фантастики. Бесконечная игра
— Я послушаю, что скажут другие, — согласился Макноот. — Грегори, Уорс, Сэндерсон или кто-нибудь еще, может быть, держат эту штуку у себя. Но где бы она ни была, ее надо найти. Или же — оформить то количество, которое было израсходовано, Он ушел. Бэрмен состроил рожу, надел наушники и опять начал возиться с аппаратом. Час спустя Макноот пришел опять. Мрачный, как туча. — Конечно! — гневно объявил он. — Нет такой вещи на корабле. Никто о ней не знает. Никто понятия не имеет, что это такое. — Вычеркните ее и подайте рапорт, что она утеряна. — Что?! Мало у нас и без этого неприятностей? Вы знаете не хуже моего, что о всякой потере или повреждении нужно докладывать немедленно. Если я скажу Кассиди, что кор. ес. пропал в космическом пространстве, он пожелает знать, когда, где, как, а также почему об этом не было доложено. Что если эта штука стоит полмиллиона? Какой тогда поднимется переполох! Я не могу просто махнуть на это рукой. — Какой же выход? — спросил Бэрмен, не подозревая, что шагает …
Перед игройУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Перед игрой
Когда он включил лампу, она спрыгнула с кровати и, забившись в дальний угол комнаты, свернулась клубком, засунув в рот большой палец. И Билл, и доктор Верекер пытались понять, что случилось, она им рассказывала, но из-за того, что большой палец был еще у нее во рту, прошло некоторое время, перед тем как они поняли, что она говорит: «Оно крадется под кроватью. Оно крадется под кроватью». И не смотря на то, что они сбросили одеяло, а Билл фактически поднял кровать с пола, чтобы показать ей, что там ничего нет, даже мусора и комков пыли, она оставалась в углу. Когда взошло солнце, она, наконец, покинула угол и вынула палец изо рта, но держалась подальше от кровати. Ее белое лицо, как грим клоуна, было обращено к Биллу Пиллсбэри. — Мы возвращаемся в Нью-Йорк, — сказала она. — Этим утром. — Конечно, — пробормотал Билл. — Конечно, дорогая. Отец Билла Пиллсбэри умер через две неделю после того, как упал рынок акций. Билл и Лотти не смогли удержать компанию на плаву, и дело рухнуло. Дела шли плохо, …
Я был подростком, грабившим могилыУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Я был подростком, грабившим могилы
Она заметила любопытство в моих глазах и вздохнула. — Я хотела сбежать. Мой дядя Дэвид поймал меня и попытался затащить обратно в дом. Когда я сказала ему, что не хочу возвращаться, он поволок меня в грузовик. Мы уже заезжали за тот поворот, когда я выдернула руль из его рук. А потом появился ты. Она вся сжалась как моллюск, и я не стал пытаться вытянуть из неё ещё что-нибудь. Чего-то недоставало в её истории. Но я не давил на неё. Заехав на стоянку, я заглушил двигатель. — Когда я смогу увидеть тебя снова? — спросил я. — Сходим завтра в кино? — Конечно, — ответила она. — Я заеду за тобой в 7.30, - уточнил я и уехал, внимательно обдумывая события, обрушившиеся на меня за последние двадцать четыре часа. ГЛАВА ПЯТАЯ Когда я вошёл в квартиру, звонил телефон. Я поднял трубку, и Вики, авария, яркий будничный день калифорнийского пригорода растворились в полумире призрачных теней. Холодный голос, прозвучавший из трубки, принадлежал Вейнбауму. — Проблемы? — Он говорил мягко, но со зловещим оттенком …
Растение. Части 1-2Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Растение. Части 1-2
И все-таки иногда мы заглядываем в них (ни слова об этом Роджеру, или он убьет меня). В конце концов, «Обычные люди» к нам попали именно так, и первым прочитавший их помощник редактора подумал, что это неплохо. Но это было не просто неплохо, это было попадание в десятку. Правда, шансы на такую находку мизерны — примерно один на миллион. Лично я никогда не видел «непрошенную рукопись», которая не походила бы на писанину одаренного пятиклассника. Конечно, «Зенит» — это далеко не Альфред Нопф (наша главная книга в феврале — «Адские скорпионы» Энтони Л. К. Ла Скорбиа, сиквел его творения «Адские крысы»), но ты продолжаешь надеяться… Детвейлер, тем не менее, написал запросное письмо по всем правилам. Херб Портер, Сандра Джексон, Билл Гелб и я делим то, что приходит каждую неделю, и мне, к несчастью, досталось письмо Карлоса. Подумав, я ответил ему и попросил прислать несколько глав. И вот в прошлую пятницу я получил его ответ, в котором… нет, я посылаю его тебе, не знаю, как это описать. Похоже, …
Лучшее за год 2005: Мистика, магический реализм, фэнтезиФэнтези  Социальная фантастика  Ужасы  2005Скачать книгуОтрывок из книги - Лучшее за год 2005: Мистика, магический реализм, фэнтези
Линна идет к патрульному внедорожнику. Табор сидит внутри и пьет прямо из термоса. Дверца автомобиля открыта. — Кофе, — говорит он. — Еще горячий. Хотите? Правда, я потерял кружку. Линна принимает у него маленький стальной цилиндр. Вторая патрульная машина исчезла вместе с водителем, нет и большого «форда» и его безумно спешившего владельца. — А что с тем парнем, которому надо было попасть к жене? — Мы выскребли всех пчел из воздухосборников и снова привели машину в рабочее состояние. Он поехал назад к Девяностой. Это означает лишних триста — четыреста миль пути, но он решил сделать такой крюк. Линна кивает и делает глоток из термоса. Кофе горячий, и тепло доходит до самых кончиков пальцев. — О! — восхищенно говорит она. — Просто прекрасно. Линна возвращает термос. — Вас ужалили этой ночью? — Табор видит белое пятнышко у нее на руке. Линна потирает место укуса и со странным смущением усмехается. — Нет, как раз перед тем, как я уехала из Сиэтла. А тут вот их целая река. Как тесен мир. Она …
Миф, убеждение, вера и «Хочешь верь, хочешь нет». Предисловие к cборнику «Кошмары и фантазии»Публицистика  Скачать книгуОтрывок из книги - Миф, убеждение, вера и «Хочешь верь, хочешь нет». Предисловие к cборнику «Кошмары и фантазии»
Кинг Стивен Миф, убеждение, вера и «Хочешь верь, хочешь нет» Предисловие к cборнику «Кошмары и фантазии» Ребенком я верил всему, что слышал, всему, что читал, и всему, что рисовало мое собственное богатое воображение. Оно стоило мне нередко бессонных ночей, но зато наполняло мир, в котором я жил, такими красками и приметами, каких не увидишь за целую жизнь со спокойными снами. Даже тогда, представьте себе, я знал, что существуют люди, и их немало, у которых воображение начисто отсутствует или атрофировано и которые страдают своего рода умственным дальтонизмом. Мне всегда было их жаль; я понятия не имел (по крайней мере тогда), что эти бескрылые типы либо жалеют меня, либо презирают, и не просто потому, что я страдал от множества неразумных страхов, а потому, что я был глубоко и безоговорочно доверчив. «Вот мальчик, — думали, очевидно, некоторые (во всяком случае, родная мать), — которому всю жизнь будут заново продавать Бруклинский мост». Доля правды в такой оценке, надо полагать, имелась …
The Plant 3Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - The Plant 3
Oh, but today! What a different Herbert Porter crept into my janitorial cubbyhole today! The complacent, ruddy face had become pallid and trembling. The blue eyes shifted so regularly from side to side that Porter looked like a man watching a tennis match even when he was trying to stare right at me. His lips were so shiny with spittle that they looked almost varnished. And while he was of course still fat, he also looked as if he had somehow lost his surface tension — as if the essential Herb Porter had shrunk away from the borders of his skin, leaving that skin to sag in places where it had been previously stretched smooth. “He’s out,” Porter whispered. “Who’s dat, Mist Po’tuh?” I asked. I was genuinely curious; I could not imagine what mighty sling or engine could have breached such a gap in Castle Herbert. Although I suppose I should have guessed. He proffered me the paper — the Post, of course. He’s the only one around here who reads it. Kenton and Wade read the Times, Gelb and Jackson …
Стеклянный полУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Стеклянный пол
Он медленно провел по комнате взглядом. Лестница все еще была здесь, вытягивалась из мерцающих глубин зеркала. Потолки были высокими. Достаточно высокими для… Он вздрогнул… Для того чтоб разбиться насмерть. Комната была опоясана пустыми книжными шкафами, которые будто нависали над ним, вот-вот готовые потерять равновесие. Они добавляли странной комнате эффект искажения. Он прошел к лестнице и посмотрел на ее опоры. Они были прикреплены каучуковыми присосками, как и сказал Рэйнард, и казалось, достаточно прочно. Но если лестница не скользила, как Дженни могла упасть? Каким-то образом он понял, что снова пристально вглядывается сквозь пол. Нет, поправил он себя. Не сквозь пол. На зеркало. В зеркало… Ему причудилось, будто он вообще не стоял на полу. Будто, он балансировал в хрупком пространстве между идентичными полом и потолком, удерживаемый только глупой мыслью, что он стоял на полу. Это было нелепо, каждый знает, что там, где есть пол, то ниже… «Возьми себя в руки!» — неожиданно крикнул …
МоральСовременная проза  Скачать книгуОтрывок из книги - Мораль
Я вижу, как вы ерзаете, так что перейду к сути. Прежде чем умереть, я хотел бы согрешить по-настоящему. Причем не мыслью или словом, а делом. Это желание возникло у меня еще до удара оно становилось все более навязчивым, но тогда я считал его блажью, которая рано или поздно пройдет. Теперь я понимаю, что ошибался: в последние три года эта идея преследует меня неотступно. Но какой же серьезный грех под силу совершить старику, привязанному к коляске? — спрашивал я себя. А потом, слушая ваши рассказы о книге вашего мужа и о вашей финансовой ситуации, я вдруг понял, что могу согрешить вашими руками. Мало того: сделав вас своей сообщницей, я, так сказать, удвою тяжесть своего греха. Во рту у нее пересохло, и она с трудом выговорила: — Я верю в дурные поступки, Уинни, но не верю в грех. Он улыбнулся. Это была снисходительная улыбка. И неприятная: губы овечьи, а зубы волчьи. — Ничего страшного. Зато грех верит в вас. Кстати… вы знаете, что удваивает тяжесть греха? — Нет. Я не хожу в церковь. …
УРЮмористическая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - УР
— У него есть назначение, мистер Смит, — сказал Хендерсон (на лбу большой лиловый синяк от последнего выхода за команду), — это задание Павла. Посмотрите. Парень повернул прибор к Уэсли, чтобы было видно. Плоская белая панель, прямоугольная, менее половины дюйма толщиной. На вершине написано Амазон Кайндл и улыбка-логотип, который Уэсли хорошо знал, он не был полностью неграмотен в компьютерном отношении, и заказывал книги через Амазон много раз (хотя обычно он старался брать в книжном магазине города, отчасти из жалости, потому что даже кот, который провел большую часть жизни в нем дремлющим на окне, выглядел недоедающим). Однако, самое интересное в приборе парня не логотип наверху или маленькая клавиатура (компьютерная клавиатура, конечно же!) внизу. В середине прибора экран, и на нем не заставка или видеоигра, в которой молодые мужчины и женщины с красивыми телами убивали зомби в руинах Нью-Йорка, а страницы истории Виллы Казер о бедном мальчике с разрушительными иллюзиями. Уэсли потянулся …
Исход (Том 1)Ужасы  1995Скачать книгуОтрывок из книги - Исход (Том 1)
— Салли, милая, не задавай вопросов. Нам нужно уехать. Очень далеко. Пойди одень малышку Ла Вон. — Но могу ли я… есть ли время собрать вещи? Это, казалось, как-то остановило его. Как-то сбило с толку. Она думала, что напугана до смерти, но оказалось, что это не так. Она поняла, что то, что она принимала за страх, скорее напоминало панику. Он погладил рукой ее волосы и сказал: — Не знаю. Я пойду посмотрю, сильный ли ветер. Он ушел, оставив размышлять ее над этим странным утверждением, которое абсолютно ничего не значило для нее, оставив стоять ее замерзшей, напуганной и сбитой с толку в коротенькой ночной сорочке. Было похоже, что он сошел с ума. Какое отношение имеет ветер к тому, есть или нет у нее время собрать вещи? И где это «очень далеко»? Рино? Вегас? Солт-Лейк-Сити? И… Она обхватила пальцами горло, как будто эта мысль вонзилась в нее. Самоволка. Такой спешный отъезд посреди ночи означает, что Чарли собирается слинять в самоволку. Она вышла в маленькую комнатку, служащую детской …
Почему я был БахманомПублицистика  1998Скачать книгуОтрывок из книги - Почему я был Бахманом
И несколько слов благодарности: Элейн Костер, издателю НАБ (которая была Элейн Гейгер, когда эти романы впервые увидели свет), которая так долго и успешно хранила секрет «Дикки»; Кэролайн Стромберг, первому редактору «Дикки», также никому не раскрывшей его тайны, Кирби Маккоули, который продал права на издание романов «Дикки», не открыв его истинного имени; моей жене, которая поддерживала меня в написании этих романов точно так же, как и в написании остальных, которые принесли много денег. И, как всегда, вам, мои читатели, за терпение и доброту. Стивен Кинг Бангор, штат Мэн Примечания 1 Майкл Коуда (р. 1948) — гитарист, диск-жокей, в настоящее время обозреватель журнала «Голдмайн», короткое время играл в созданной им группе «Хаузрокеры», выпустившей в 1982-м г. один альбом и распавшейся. — Примеч. пер.
Исход (Том 2)Ужасы  1995Скачать книгуОтрывок из книги - Исход (Том 2)
Спустя несколько мгновений взорвалась вторая нефтяная цистерна, и, даже находясь в трех милях от эпицентра, Мусорщик ощутил теплый толчок расходящейся воздушной волны. Взорвалась еще одна цистерна, за ней следующая. Небольшой перерыв, и вот уже шесть цистерн взорвались гремящей цепочкой. Зарево было слишком ярким, чтобы смотреть на него, но он все равно смотрел с ухмылкой, в его глазах отражались пляшущие желтые языки пламени, и он застыл, завороженный, забыв об искалеченной руке, о мысли умереть подобно старому псу. Прошло более двух часов, прежде чем взорвалась последняя из цистерн, и затем наступила темнота, но это была даже не темнота — ночь была желто-оранжевой, охваченной огненной лихорадкой. Вся восточная дуга горизонта плясала огненными языками. И Мусорщик вспомнил приключенческую книгу, которая была у него в детстве, — некую адаптацию «Войны миров» Герберта Уэллса. Теперь же, спустя годы, уже не существовало мальчика, у которого была та приключенческая книга, вместо него был человек …
Комментарии к «После заката»Биографии и Мемуары  2011Скачать книгуОтрывок из книги - Комментарии к «После заката»
Стивен Кинг Комментарии к «После заката» Есть мнение, что подобные комментарии в лучшем случае излишни, в худшем — сомнительны. Мол, если рассказ нуждается в каких-то объяснениях, это не очень хороший рассказ. Я с этим не спорю, оттого и помещаю свои заметки в конце книги (кроме того, я не хочу кричать на каждом углу «Спойлер!» — этим словечком в основном щеголяют испорченные люди [1] ). Почему я все-таки решил их написать? Потому что многим читателям нравятся авторские комментарии. Они хотят знать, что подвигло автора на написание рассказа или о чем он думал, пока сочинял. Ваш покорный слуга и сам не всегда знает ответы на эти вопросы, но предлагает читателю познакомиться с некоторыми мыслями, представляющими определенный интерес. Уилла Допускаю, это не лучший рассказ в книге, но мне он очень дорог, ведь именно с него начался новый период моего творчества — что касается рассказов по крайней мере. Остальные я написал уже после «Уиллы» и довольно быстро (меньше чем за два года). Одно из …
Жребий Иерусалима [= Поселение Иерусалим; Иерусалимов Удел / Jerusalem's Lot]Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Жребий Иерусалима [= Поселение Иерусалим; Иерусалимов Удел / Jerusalem's Lot]
— Крысы? — спросил я. — Это все? Он остановился на лестничной площадке, удивленно глядя на меня. Светильник, который он держал в руке, отбрасывают сверхъестественные, таинственные тени на темные драпировки и на едва различимые портреты, которые, казалось, сейчас скорее смотрели злобно, чем улыбались. Снаружи ветер стал сильнее; он пронзительно визжал, а потом, словно нехотя, стихал. — Не крысы, — сказал Кел. — Звуки напоминали чьи-то спотыкающиеся шаги, звук глухих ударов; звуки шли не из соседней комнаты, а откуда-то из-за книжных полок, а потом послышалось ужасное бульканье… Ужасное, сэр. И заскреблось, словно кто-то царапался, пытаясь выйти… Добраться до меня! Можешь представить себе мое изумление, Бони. Келвин не тот человек, который в ужасе помчится от чего-то воображаемого. Мне, после всего, стало казаться, что здесь есть какая-то тайна… И скорее всего тайна весьма неприглядная. — Что дальше? — спросил я его. Мы поднимались, и тут я увидел впереди свет из кабинета, падающий на пол …
Иерусалим обреченный [= Жребий; Салимов удел; Судьба Салема; Судьба Иерусалима / Salem's Lot]Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Иерусалим обреченный [= Жребий; Салимов удел; Судьба Салема; Судьба Иерусалима / Salem's Lot]
Он снова набрал скорость. Ему хотелось курить. Руки слегка дрожали. Мотоцикл уже почти пропал из виду. Подростки. Проклятые подростки. К нему пробивались воспоминания — на этот раз более недавние. Он оттолкнул их. Два года он не садился на мотоцикл. И никогда больше не собирался. Красное пятно слева привлекло его внимание, вызвав вспышку радости и узнавания. Уродливое красное здание стояло на склоне холма за клеверным полем; даже отсюда виднелся отблеск солнца на флюгере, увенчивающем выкрашенный в белое купол. Этот дом стоял здесь тогда, и он все еще здесь. И ни в чем не переменился. Может быть, в конце концов все будет хорошо. Потом купол исчез за деревьями. За поворотом на Кэмберленд знакомого стало появляться все больше и больше. Он проехал мимо реки Роял, где мальчишкой ловил щук, мимо промелькнувшего между деревьями вида на поселок Кэмберленд. Показалась кэмберленедская водонапорная башня с огромным лозунгом: «Сохраним штат Мэн зеленым!». Тетя Синди всегда говорила, что под ним следовало …
Туман [= Мгла; Твари / The Mist]Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Туман [= Мгла; Твари / The Mist]
— Пап, можно я пойду к озеру? Он устал бросать ветки, а когда ребенок устает что-то делать единственный разумный способ занять его, это разрешить делать что-то другое. — Конечно. Мы вместе вернулись к дому, и оттуда Билли побежал направо, обогнув дом и упавшие провода по широкой дуге, а я пошел налево. К гаражу, где хранился мой «Маккаллох». Как я и предвидел, вдоль всего берега озера уже запели свою заунывную песню бензопилы соседей. Я залил бак пилы горючим, снял рубашку и двинулся было к аллее, но тут, озабоченно глядя на повалившиеся деревья, вышла из дома Стефф. — Как там? — Справлюсь. Как дома? — Я убрала стекла, но, Дэвид, ты должен сделать что-нибудь с березой. Дерево в гостиной будет нам мешать. — Пожалуй, ты права, — сказал я. Мы посмотрели друг на друга и расхохотались, стоя под яркими лучами утреннего солнца. Я поставил пилу на бетонированную площадку у крыльца и поцеловал Стефф, крепко обхватив ее за ягодицы. — Не надо, — прошептала она. — Билли… В тот же момент он выскочил …
Противостояние [= Армагеддон]. Книга перваяУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Противостояние [= Армагеддон]. Книга первая
— Черт побери! — выругался Норм Брют. Ему стало плохо. Не от вида выпавшего мужчины, а от запаха, доносившегося из автомобиля, запаха разлагающейся плоти. Хап подхватил мужчину под мышки и начал оттаскивать в сторону. Томми помогал ему, поддерживая безжизненные ноги водителя. Они внесли тело в помещение. Остальные стояли возле машины, затем Хенк заглянул вовнутрь и отвернулся, зажимая рукой рот. Он сделал несколько шагов в сторону, и его стошнило. Вик и Стью заглянули в машину, посмотрели друг на друга и заглянули вновь. На пассажирском сидении полулежала молодая женщина. Ее платье задралось вверх, обнажив колени. На коленях у нее лежал ребенок лет трех, мальчик или девочка. И женщина, и ребенок были мертвы. В их открытых глазах застыло страдальческое выражение. Они были похожи, как позже сказал Вик, на лопнувшие надувные игрушки. Женщина крепко держала ребенка за руку. Под носами обоих виднелись струйки крови. Вокруг них жужжали мухи, вползая в безжизненные полуоткрытые рты. Стью прошел …
Полная тьма, ни одной звездыУжасы  2011Скачать книгуОтрывок из книги - Полная тьма, ни одной звезды
Я захватил с собой бутылку на веранду, но когда попытался наполнить ее пустой бокал, она накрыла его рукой. — Тебе нет нужды спаивать меня, чтобы получить то, чего ты хочешь. Я также этого хочу. У меня зуд. Она раздвинула ноги и положила руку на свою промежность, чтобы показать, где был зуд. В ней была Вульгарная Женщина — возможно, даже Проститутка — и вино всегда выпускало ее. — В любом случае выпей еще бокал, — сказал я. — У нас есть что отпраздновать. Она настороженно посмотрела на меня. Даже единственный бокал вина увлажнил ее глаза (словно часть ее оплакивала все вино, которое она хотела и не могла выпить), и в свете заката они выглядели оранжевыми, точно глаза тыквенного фонаря со свечой в нем. — Не будет никакой судебной тяжбы, — сказал я ей, — и не будет развода. Если «Фаррингтон» может позволить себе заплатить нам как за мои восемьдесят акров, так и за сто акров твоего отца, наш спор окончен. В первый и единственный раз в нашем беспокойном браке, она на самом деле разинула рот. …
После закатаУжасы  Социальная фантастика  Современная проза  2011Скачать книгуОтрывок из книги - После заката
К нему подковылял Биггерс. — А вот я без хорошей винтовки нос бы наружу не показывал. Здесь водятся волки. Сам видел. — Жила одна тетя, ее звали Уилла, — пропела Пэмми, — от головной боли таблеточки пила. — И она с хохотом повалилась на пол. Биггерс — книготорговец — не стал дожидаться его ответа и захромал дальше. Его тень то вырастала, то сжималась в свете флуоресцентных ламп. В проеме двери с табличкой скучал Фил Палмер, страховой агент на пенсии. Они с супругой направлялись в Портленд. Там им предстояло какое-то время погостить у старшего сына и его жены, однако Палмер по секрету рассказал Уилле и Дэвиду, что Хелен скорее всего уже никогда не вернется на восток. Ее одновременно подтачивали рак и болезнь Альцгеймера. Уилла брякнула что-то насчет «два по цене одного». Когда Дэвид упрекнул ее в черствости, она посмотрела на него, открыла рот, но в конце концов лишь мотнула головой. Палмер, как обычно, спросил: — Эй, сучок, есть бычок? На что Дэвид, как обычно, ответил: — Я не курю, мистер …
БессонницаУжасы  1997Скачать книгуОтрывок из книги - Бессонница
Последний тур в этом невеселом маленьком вальсе — Обмен-Священными-Страховочными-Манускриптами, и именно на этой стадии автомобилисты обычно начинают обретать контроль над своими бурными эмоциями… разумеется, если никто не пострадал — как, например, в данном случае. Порой инцидент заканчивается даже рукопожатием. Ральф приготовился наблюдать за всем этим со своей удобной позиции меньше чем в ста пятидесяти ярдах от места столкновения, но, как только отворилась дверца «датсуна», он понял, что здесь дело пойдет иначе — что инцидент, быть может, не закончен, а еще только начинается. Было явно непохоже, что рукопожатие будет итогом данной церемонии. Дверца не просто открылась ; она едва не отлетела. Эд Дипно выпрыгнул наружу и застыл возле своей машины, расправив свои костлявые плечи на фоне сгущающихся туч. На нем были вылинявшие джинсы и майка, и до Ральфа дошло, что до сегодняшнего дня он никогда не видел Эда не то что в майке, а даже в рубашке, которая не была бы застегнута на все пуговицы. …
Солнечный пёсУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Солнечный пёс
Из-под торта — как перископ — торчал только видоискатель, залепленный шоколадом. И все. Счастливого дня рождения, Кевин. * * * Тем же вечером сын и отец сидели в гостиной на диване, когда в комнату вошла миссис Дэлевен, размахивая двумя скрепленными листочками бумаги. У Кевина и мистера Дэлевена на коленях лежали раскрытые книги (у отца «Самые лучшие и умные», у сына — «Перестрелка в Ларедо»), но они не читали, а смотрели на камеру «Солнце-660» и полароидные фотографии. Все они изображали одно и то же. Мег сидела перед ними на полу, смотрела взятый напрокат видеофильм. Кевин не знал, какой именно, но догадался, что «ужастик», потому что на экране бегали и кричали люди. Меган обожала такие фильмы. Родители считали, что у нее дурной вкус (мистер Дэлевен особенно часто выражал неудовольствие по поводу «этой гадости»), но сегодня никто не сказал ни слова. Кевин догадался, что восторжествовал принцип: чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало. Родители были готовы на все, лишь бы остановить …
Everything You Need to Know About Writing Successfully — in Ten MinutesПублицистика  Скачать книгуОтрывок из книги - Everything You Need to Know About Writing Successfully — in Ten Minutes
Stephen King Everything You Need to Know About Writing Successfully — in Ten Minutes I. The First Introduction THAT'S RIGHT. I know it sounds like an ad for some sleazy writers' school, but I really am going to tell you everything you need to pursue a successful and financially rewarding career writing fiction, and I really am going to do it in ten minutes, which is exactly how long it took me to learn. It will actually take you twenty minutes or so to read this essay, however, because I have to tell you a story, and then I have to write a second introduction. But these, I argue, should not count in the ten minutes. II. The Story, or, How Stephen King Learned to Write When I was a sophomore in high school, I did a sophomoric thing which got me in a pot of fairly hot water, as sophomoric didoes often do. I wrote and published a small satiric newspaper called The Village Vomit. In this little paper I lampooned a number of teachers at Lisbon (Maine) High School, where I was under instruction. …
The Importance of Being BachmanПублицистика  Скачать книгуОтрывок из книги - The Importance of Being Bachman
Stephen King The Importance of Being Bachman This is my second introduction to the so-called Bachman Books—a phrase which has come to mean (in my mind, at least) the first few novels published with the Richard Bachman name, the ones which appeared as unheralded paperback originals under the Signet imprint. My first introduction wasn’t very good; to me it reads like a textbook case of author obfuscation. But that is not surprising. When it was written, Bachman’s alter ego (me, in other words) wasn’t in what I’d call a contemplative or analytical mood; I was, in fact, feeling robbed. Bachman was never created as a short-term alias; he was supposed to be there for the long haul, and when my name came out in connection with his, I was surprised, upset, and pissed off. That’s not a state conducive to good essay-writing. This time I may do a little better. Probably the most important thing I can say about Richard Bachman is that he became real . Not entirely, of course (he said with a nervous …
ОноУжасы  2011Скачать книгуОтрывок из книги - Оно
— Я не жопная дырка, — ответил Джордж, расставляя принесенное на прикроватном столике. — Она самая, — настаивал Билл. — Большая, грязная жопная дырка, вот ты кто. Джордж попытался представить себе такого ребенка — жопную дырку на ножках, и засмеялся. — Ты — жопная дырка, которая больше Огасты. — Тут начал смеяться и Билл. — Твоя жопная дырка больше целого штата, — ответил Джордж. И оба они хохотали почти две минуты. Потом последовал разговор шепотом, из тех, какие имеют значение только для маленьких мальчиков: выясняли, кто самая большая жопная дырка, у кого самая большая жопная дырка, чья жопная дырка более грязная и так далее. Наконец Билл произнес одно из запретных слов — обозвал Джорджа большой, грязной, засранной жопной дыркой, после чего оба расхохотались. Смех Билла перешел в приступ кашля. Когда же кашель пошел на спад (к тому времени лицо Билла приобрело цвет спелой сливы, что встревожило Джорджа), пианино вновь перестало играть. Оба мальчика повернулись к гостиной, прислушиваясь: …
КристинаУжасы  2000Скачать книгуОтрывок из книги - Кристина
— Дэннис, — проговорил Эрни, — ты не сможешь одолжить мне девять баксов? В моем бумажнике было двенадцать, и я не знал, на что их потратить. Тогда у меня еще не было повода тратить все деньги в ресторанах и цветочных магазинах. Я был богат, но одинок. — Давай отойдем в сторону, — предложил я. Лебэй нахмурился, но понял, что без моего участия уже не обойдется. Его длинные седые волосы развевались на ветру. Одной рукой он опирался на капот «плимута». Мы с Эрни вернулись к моему «дастеру» семьдесят пятого года, припаркованному возле обочины. Я положил ладонь на плечо Эрни. Почему-то мне вспомнилось, как мы проводили осенние дождливые дни в его комнате, когда нам было по шесть лет, как смотрели мультики по старому черно-белому телевизору или рисовали карандашами, которые обычно торчали в пустой банке из-под кофе. От этих воспоминаний мне стало грустно и немного страшно. Знаете, иногда мне кажется, что шесть лет — самый оптимальный возраст для человека и поэтому занимает такую небольшую часть …
Долгая прогулкаСоциальная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Долгая прогулка
Сотым номером был рыжеволосый парень с очень насыщенным цветом лица. Его звали Зак. Он получил свой номер, и все сели, ожидая, что же будет дальше. Трое солдат из приехавших на вездеходе раздали всем широкие пояса со множеством маленьких кармашков. В кармашках были тюбики с высокоэнергетическими концентратами. Затем солдаты снова обошли всех, раздавая фляги с водой. Все участники застегнули на себе пояса и подвесили к ним фляги. Олсон опустил свой пояс низко на бедра, как ковбой, нашел в нем шоколадку и тут же принялся ее жевать. — Ничего так, — сказал он, ухмыляясь. Олсон отпил из фляги, смывая водой вкус шоколада, и Гэррети подумал — он просто выделывается или действительно знает что-нибудь такое, что никому кроме него неизвестно? Мейджор обвел всех серьезным взглядом. Гэррети взглянул на часы — 8:56 — и когда это время успело ускориться? Его желудок болезненно сжался. — Ну что ж, друзья, выстраивайтесь по десять человек в ряд. Никакого особого порядка, становитесь рядом с друзьями, …
ТомминокерыУжасы  2005Скачать книгуОтрывок из книги - Томминокеры
Никаких причин, которые она могла бы назвать; вообще никаких разумных объяснений. Время от времени она находила в лесу кое-какой хлам — остатки труб, пивные банки (крышка самой старой не была снабжена открывалкой, а имела треугольной формы дыру проткнутую тем, что в туманные прошедшие 60-е годы называлось церковным ключом), обертки от конфет и прочую ерунду. Хэвен не лежал ни на одном из двух туристских маршрутов Мэна, один из которых через озеро и взгорье уходил на западный край штата, а другой поднимался от побережья на крайний восток, но и девственным лесом он перестал быть уже очень, очень давно. Однажды (находясь за разрушенной каменной стеной на задворках своих владений и как раз нарушая права земельной собственности Нью Ингланд Пейпер Компани) она нашла ржавый остов «Гудзон-Хорнета» конца сороковых, оставшийся там, где в прошлом, вероятно, была лесная тропа, а сейчас, после 20-летнего запустения, — густосплетение молодых деревьев, то, что местные прозвали дерьмолесом. Непонятно, …
Команда скелетовУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Команда скелетов
— Пап, можно я пойду к озеру? Он устал бросать ветки, а когда ребенок устает что-то делать единственный разумный способ занять его, это разрешить делать что-то другое. — Конечно. Мы вместе вернулись к дому, и оттуда Билли побежал направо, обогнув дом и упавшие провода по широкой дуге, а я пошел налево. К гаражу, где хранился мой «Маккаллох». Как я и предвидел, вдоль всего берега озера уже запели свою заунывную песню бензопилы соседей. Я залил бак пилы горючим, снял рубашку и двинулся было к аллее, но тут, озабоченно глядя на повалившиеся деревья, вышла из дома Стефф. — Как там? — Справлюсь. Как дома? — Я убрала стекла, но, Дэвид, ты должен сделать что-нибудь с березой. Дерево в гостиной будет нам мешать. — Пожалуй, ты права, — сказал я. Мы посмотрели друг на друга и расхохотались, стоя под яркими лучами утреннего солнца. Я поставил пилу на бетонированную площадку у крыльца и поцеловал Стефф, крепко обхватив ее за ягодицы. — Не надо, — прошептала она. — Билли… В тот же момент он выскочил …
Противостояние.Том IУжасы  Научная фантастика  Социальная фантастика  1998Скачать книгуОтрывок из книги - Противостояние.Том I
— Еще… — сказал он. — Еще хуже. Ты должна одеться, дорогая, и собрать малютку Ла Вон. Нам надо уходить отсюда. — Почему? — спросила Салли, поднимаясь с кровати. Ее охватил темный страх. Все выглядело неправдоподобно, как во сне. — Куда? Ты имеешь в виду на задний двор? — Но она знала, что спрашивает не о том. Никогда Салли не видела Чарли таким испуганным. Она потянула воздух носом, по не почувствовала запаха дыма или гари. — Салли, дорогая, не задавай вопросов. Мы должны уехать отсюда. Далеко. Разбуди малютку Ла Вон и одень ее. — Но… у нас есть время, чтобы уложить вещи? Это как будто остановило его, привело в замешательство. Салли думала, что перепугаться больше, чем она, просто невозможно, по она ошибалась. Теперь она поняла, что мужем владеет не просто страх, а жуткая паника. Он растерянно провел рукой по волосам и ответил: — Я не знаю. Я должен определить направление ветра. С этими странными словами, которые ничего не объясняли, он вышел, а она так и осталась стоять босиком в своей …
Противостояние. Том IIУжасы  Научная фантастика  Социальная фантастика  1998Скачать книгуОтрывок из книги - Противостояние. Том II
Смех его походил на стон. Она отмечала каждую его мудреную мысль фразой «Да, Глен», но он, казалось, даже не слышал этого. От Глена слегка попахивало рвотой. Бабочки порхали вокруг них, а потом улетали прочь по своим, бабочкиным делам. Они были уже почти у дома. Сражение длилось меньше минуты. Меньше минуты, но она подозревала, что не скоро перестанет об этом думать. Глен гладил ее руку. Она хотела сказать ему, чтобы он прекратил, но боялась, что, если скажет так, он может заплакать. То, что он гладил ее руку, она могла стерпеть. Она не была уверена, сможет ли вынести вид плачущего Глена Бейтмана. Стю шел с Гарольдом по одну сторону и блондинкой Дайной Джургенз — по другую. Сюзан Стерн и Патти Кроугер поддерживали безымянную женщину, которую в состоянии шока подобрали в Арчболде. Шерли Хаммет — та женщина, в которую чудом не попал парень, подражавший перед тем, как умер, Кролику Роджеру, — шла немного в стороне, слева от всех, что-то бормоча и время от времени пытаясь поймать пролетавшую …
Зеленая МиляУжасы  1999Скачать книгуОтрывок из книги - Зеленая Миля
Дверь маленькая, я вынужден пригибаться, а Джону Коффи пришлось даже сесть и так пролезать. Вы попадаете на небольшую площадку, потом спускаетесь по трем бетонным ступенькам на дощатый пол. Маленькая комната без отопления с металлической крышей, точно такая же, как и соседняя в этом же блоке. Зимой в ней холодно, и пар идет изо рта, а летом можно задохнуться от жары. Во время казни Элмера Мэнфреда — то ли в июле, то ли в августе тридцатого года — температура, по-моему, была около сорока по Цельсию. Слева в кладовке опять-таки была жизнь. Инструменты (все закрытые решетками, перекрещенными цепями, словно это карабины, а не лопаты и кирки), тряпки, мешки с семенами для весенних посадок в тюремном садике, коробки с туалетной бумагой, поддоны загруженные бланками для тюремной типографии… даже мешок извести для разметки бейсбольного ромба и сетки на футбольном поле. Заключенные играли на так называемом пастбище, и поэтому в Холодной Горе многие очень ждали осенних вечеров. Справа опять-таки …
Герман Вук еще живУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Герман Вук еще жив
На вопрос о его… Продолжение см. на стр. 19 Посмотрев на старое, морщинистое лицо под лихо наклоненной соломенной шляпой, Паулина внезапно ощущает желание всплакнуть. — Тело слабеет, но слова — никогда, — говорит она. — Как мило. — Ты когда-нибудь его читала? — спрашивает Фил. — «Марджори Морнингстар» , в молодости. Это раздражающий гимн девственности, но я тогда больше была озлоблена на саму себя. А ты? — Пытался осилить «Янгблад Хоук» , но не смог. Но все же… он хорош собой. И годится нам в отцы. Фил сгибает газету и кладет ее в корзину. Под высоким сентябрьским небом с ясными облаками летят огоньки шоссе. — Прежде, чем вернемся к дороге, хочешь, поиграем в менялки? Как в старые времена? Она, немного подумав, кивает. Много лет прошло с тех пор, как ей читали ее собственные стихи, и это всегда было немного волнительно, словно оказаться в чужом теле. Но почему бы и нет? Зона отдыха в их распоряжении. — В честь Германа Вука, который все еще хорош собой. Моя рабочая папка в переднем кармане …
81 миляСовременная проза  Скачать книгуОтрывок из книги - 81 миля
— Покажи мне письку! — приказал он девушке с плаката и нервно хихикнул. Потом добавил: «Покажи мне свою бритую письку!» — и хихикнул громче. Питу вдруг захотелось, чтобы Крейг Гэнон очутился рядом (хотя Крейг, конечно, тот еще тормоз). Они могли бы вместе посмеяться насчет бритых писек. Он стал бродить по закусочной, тихонько выпуская из себя пузырьки смеха. В помещении стоянки было зябко, но не то чтобы слишком уж холодно. С запахом дело обстояло хуже: смесь табачного дыма, травки, старой выпивки и постепенного гниения, с которым деревянные перекрытия обращались в труху. Питу казалось, что вдобавок ко всему еще и пахло тухлым мясом. Наверное, из сэндвичей, купленных в «Сабвее» или в «Розелли». На стене в углу, где раньше сидели и заказывали свои бутерброды посетители закусочной, он увидел еще один постер, на этот раз с Джастином Бибером. На щеку Джастина кто-то прицепил наклейку со свастикой, а зубы закрасил черным. На макушке росли нарисованные красные рога. Несколько дротиков торчали …
Под куполомНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Под куполом
Он остановился. Заметил сурка впереди, на противоположной обочине дороги. И какой же гладенький, прямо отсвечивает, наглец. И даже не подумывает о том, чтобы шмыгнуть прочь, спрятаться в высокой траве, так и шлепает навстречу. Неподалеку, касаясь верхушкой обочины дороги, лежалая поваленная береза, и Барби готов был поспорить, что сурок спрячется под ней, переждать, пока пройдет это большое опасное двуногое существо. А если нет, тогда они спокойно разминутся, как пара приличных бомжей, которыми они на самом деле и были, направляясь каждый своим курсом, четырехлапый - на север, двуногий - на юг. Барби хотелось, чтобы произошло именно так. Это было бы круто. Все эти мысли в голове Барби промелькнули за какую-то секунду, тень самолета все еще оставалась между ним и сурком, ее черный крест мчался по дороге. И вдруг, почти одновременно, случились два события. Первое - с сурком. Вот только что он был цел, и в одно мгновение распался на две половинки. Обе в крови и дергаются. Барби застыл, челюсть …
Зеленая МиляУжасы  1996Скачать книгуОтрывок из книги - Зеленая Миля
Широкий коридор между камерами блока Е покрывал линолеум цвета перезрелого лайма, отчего в «Холодной горе» его называли не Последней милей, как в других тюрьмах, а Зеленой. Тянулся он с юга на север, если мне не изменяет память, аж на шестьдесят больших шагов. Один конец коридора упирался в изолятор, другой оканчивался Т-образным перекрестком. Поворот налево означал жизнь, если считать таковой прогулки по залитому солнцем тюремному двору. Многие и считали, проводя в тюрьме год за годом и не испытывая никаких видимых неудобств. Воры, поджигатели, насильники разговаривали, прохаживались, обделывали свои мелкие делишки. С правым поворотом дело обстояло иначе. Сначала вы попадали в мой кабинет (на зеленый ковер, который я все хотел поменять, да так и не дошли руки) и проходили мимо моего стола, осененного двумя флагами: американским — слева и штата — справа, держа путь на дальнюю стену с двумя дверями. Одна вела в маленький туалет, которым пользовались я и надзиратели блока Е (иногда и начальник …
Ученик дьяволаСовременная проза  Триллер  Ужасы  1996Скачать книгуОтрывок из книги - Ученик дьявола
Он видел, что Тодд не пошевелился. Тогда вышел в прихожую и снял трубку. Тодд по-прежнему стоял в гостиной, у стола с небольшой лампой. Дуссандер стал набирать номер. Тодд наблюдал за ним, но его сердце билось все чаще. После четвертой цифры Дуссандер повернулся и посмотрел. Плечи его обвисли. Он положил трубку. — Мальчишка, — выдохнул он. — Пацан. Тодд улыбался широко, но скромно. — Как ты узнал? — Немного удачи и много тяжелой работы, — ответил Тодд. — У меня есть товарищ, его зовут Гарольд Пеглер, но друзья называют его Фокси. Он играет в защите второй базы у нас в команде. А у его отца в гараже полно журналов. Целые кипы. Военных журналов. Оки старые. Я искал более свежие, но продавец в киоске напротив школы сказал, что большинство из них уже не выходит. Во многих есть фотографии фрицев, — я имею в виду немецких солдат, — и японцев, издевающихся над женщинами. И статьи о концентрационных лагерях. Я чуть не рехнулся на этих лагерях. — Ты на этом, повелся, — Дуссандер уставился на него, …

999

999. Имя зверяУжасы  Фэнтези  Социальная фантастика  Современная проза  Маньяки  Триллер  2000Скачать книгуОтрывок из книги - 999. Имя зверя
— Они переехали в Аризону, — продолжала она. — У Айрис там родственники, во Флагстаффе. Я знаю, что Джордж сразу начал искать работу… он чертежник-конструктор… вот только не знаю, нашел уже что-нибудь или нет. Но если нашел, то думаю, в Розвуд они уже не вернутся. Она попросила меня продать кое-какие вещи… она — это Айрис… и сказала, что я могу взять себе двадцать процентов за хлопоты. А ее деньги отправить ей чеком. Только, боюсь, денег немного получится. — Миссис Даймент вздохнула. — Картина просто великолепная, — сказал Киннелл. — Да. Жалко, что он их сжег, все остальные свои работы. Так бы хоть что-то было интересное. А то большая часть всех вещей, которые я тут пытаюсь продать, — обычный домашний хлам, только на выброс и годный. А это что? Киннелл перевернул картину. На задней стороне рамки была приклеена какая-то бумажка. — Наверное, название. — И что там написано? Киннелл приподнял картину, так чтобы Джуди было удобно самой прочитать надпись. Получилось так, что картина оказалась …

Dark Tower

GunslingerФэнтези  Скачать книгуОтрывок из книги - Gunslinger
“Have you been through Tull?” he asked suddenly. Brown nodded. “Coming here, and once to sell corn. It rained that year. Lasted maybe fifteen minutes. The ground just seemed to open and suck it up. An hour later it was just as white and dry as ever. But the corn – God, the corn. You could see it grow. That wasn’t so bad. But you could hear it, as if the rain had given it a mouth. It wasn’t a happy sound. It seemed to be sighing and groaning its way out of the earth.” He paused. “I had extra, so I took it and sold it. Pappa Doc said he’d do it, but he would have cheated me. So I went.” “You don’t like town?” “No.’’ “I almost got killed there,” the gunslinger said abruptly. “That so?” “I killed a man that was touched by God,” the gunslinger said. “Only it wasn’t God. It was the man in black.” “He laid you a trap.” “Yes.” The looked at each other across the shadows, the moment taking on overtones of finality. – Now the questions will come. But Brown had nothing to say. His smoke was a smoldering …
The Waste LandsФэнтези  1991Скачать книгуОтрывок из книги - The Waste Lands
“In my world, whoppin’ the kiddies is also frowned on by the better class of people,” Susannah said dryly. Roland shrugged. It was hard for him to imagine that sort of world- did not the Great Book say “Spare not the birch so you spoil not the child"?-but he didn’t believe Susannah was lying. “Your world has not moved on,” he said. “Many things are different there. Did I not see for myself that it is so?” “I guess you did.” “In any case, you and Eddie are not children. It would be wrong for me to treat you as if you were. And if tests were needed, you both passed them.” Although he did not say so, he was thinking of how it had ended on the beach, when she had blown three of the lumbering lobstrosities to hell before they could peel him and Eddie to the bone. He saw her answering smile and thought she might be remembering the same thing. “So what you goan do if I shoot fo’ shit?” “I’ll look at you. I think that’s all I’ll need to do.” She thought this over, then nodded. “Might be.” She …
Wizard and GlassФэнтези  1997Скачать книгуОтрывок из книги - Wizard and Glass
Roland paused for breath. His three companions were holding theirs. All around them, suffocating, was Blaine the Mono’s thunderstruck silence. “I can call you a faithless creature who let your only companion kill herself, a coward who has delighted in the torture of the foolish and the slaughter of the innocent, a lost and bleating mechanical goblin who-” “I COMMAND YOU TO STOP IT OR I’ll KILL YOU ALL RIGHT HERE!” Roland’s eyes blazed with such wild blue fire that Eddie shrank away from him. Dimly, he heard Jake and Susannah gasp. “Kill if you will, but command me nothing!” the gunslinger roared. “You have forgotten the faces of those who made you! Now either kill us or be silent and listen to me, Roland of Gilead, son of Steven, gunslinger, and lord of ancient lands! I have not come across all the miles and all the years to listen to your childish prating! Do you understand? Now you will listen to ME!” There was another moment of shocked silence. No one breathed. Roland stared sternly …

Four Past Midnight

The LangoliersНаучная фантастика  Триллер  Скачать книгуОтрывок из книги - The Langoliers
“Pardon me...” she began, then stopped. Brian saw her eyes go from the epaulets on the shoulders of his black jacket to the hat, with its meaningless squiggle of scrambled eggs, on the empty seat beside him. She rethought herself and started again. “Pardon me, Captain, would you like coffee or orange juice?” Brian was faintly amused to see he had flustered her a little. She gestured toward the table at the front of the compartment, just below the small rectangular movie screen. There were two ice-buckets on the table. The slender green neck of a wine bottle poked out of each. “Of course, I also have champagne.” Engle considered (Love Bo that’s not it close but no cigar) the champagne, but only briefly. “Nothing, thanks,” he said. “And no in-flight service. I think I’ll sleep all the way to Boston. How’s the weather look?” “Clouds at 20,000 feet from the Great Plains all the way to Boston, but no problem. We’ll be at thirty-six. Oh, and we’ve had reports of the aurora borealis over the …

Nightmares and Dreamscapes

Crouch EndУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Crouch End
‘Crouch End – I think that’s an ugly name.’ Vetter said, ‘So what did you do then?’ She began to talk. By the time she’d finished, her first cup of coffee and most of another were gone, and PC Vetter had filled up several pages of his notebook with his blocky, sprawling script. Lonnie Freeman was a big man, and hunched forward in the roomy back seat of the black cab so he could talk to the driver, he looked to her amazingly as he had when she’d first seen him at a college basketball game in their senior year – sitting on the bench, his knees somewhere up around his ears, his hands on their big wrists dangling between his legs. Only then he had been wearing basketball shorts and a towel slung around his neck, and now he was in a suit and tie. He had never gotten in many games, she remembered fondly, because he just wasn’t that good. And he lost addresses. The cabby listened indulgently to the tale of the lost address. He was an elderly man impeccably turned out in a gray summer-weight suit, …
Head DownСовременная проза  Скачать книгуОтрывок из книги - Head Down
The fields of District 3 vary considerably in other ways, and a quick look is usually enough to tell you something about the feel any given community has for the game. The Bangor West field is in bad shape – a poor relation that the town regularly ignores in its recreation budget. The undersurface is a sterile clay that turns to soup when the weather is wet and to concrete when the weather is dry, as it has been this summer. Watering has kept most of the outfield reasonably green, but the infield is hopeless. Scruffy grass grows up the lines, but the area between the pitcher’s rubber and home plate is almost completely bald. The backstop is rusty; passed balls and wild pitches frequently squirt through a wide gap between the ground and the chain link. Two large, hilly dunes run through short-right and center fields. These dunes have actually become a home-team advantage. Bangor West players learn to play the caroms off them, just as Red Sox left fielders learn to play caroms off the Green …
Rainy SeasonНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Rainy Season
He peeked into her clam basket. ‘You didn’t eat much, love.’ ‘Love wasn’t very hungry.’ ‘I tell you it was just a joke’ he said, taking her hands. ‘Lighten up.’ ‘You’re really, really sure that’s all it was?’ ‘Really-really. I mean, hey – every seven years it rains toads in Willow, Maine? It sounds like an outtake from a Steven Wright monologue.’ She smiled wanly. ‘It doesn’t rain,’ she said, ‘it pours.’ ‘They subscribe to the old fisherman’s credo, I guess – if you’re going to tell one, tell a whopper. When I was a kid at sleep-away camp, it used to be snipe hunts. This really isn’t much different. And when you stop to think about it, it really isn’t that surprising.’ ‘What isn’t?’ ‘That people who make most of their yearly income dealing with summer people should develop a summer-camp mentality.’ ‘That woman didn’t act like it was a joke. I’ll tell you the truth, Johnny – she sort of scared me.’ John Graham’s normally pleasant face grew stern and hard. The expression did not look at …
Suffer the little childrenУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Suffer the little children
He ran after her, Adam's apple bobbing. “Miss Sidley! Miss Sidley!” Robert came out of the classroom and watched curiously. Miss Sidley neither heard nor saw. She clattered down the steps and across the sidewalk and into the street with her screams trailing behind her. There was a huge, blatting horn and then the bus was looming over her, the bus driver's face a plaster mask of fear. Air brakes whined and hissed like angry dragons. Miss Sidley fell, and the huge wheels shuddered to a smoking stop just eight inches from her frail, brace-armored body. She lay shuddering on the pavement, hearing the crowd gather around her. She turned over and the children were staring down at her. They were ringed in a tight little circle, like mourners around an open grave. And at the head of the grave was Robert, a small sober sexton ready to shovel the first spade of dirt into her face. From far away, the bus driver's shaken babble: “… crazy or somethin… my God, another half a foot…” Miss Sidley stared …
The House on Maple StreetЮмористическая фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - The House on Maple Street
‘Okay,’ Trent said. ‘Next picture.’ The drill hit metal behind the second, and the third, as well. Behind the fourth – by this time they were quite close to the door of Lew’s study – it went all the way in before Trent pulled it out. This time when she was boosted up, Lissa told them she saw ‘the pink stuff.’ ‘Yeah, the insulation I told you about,’ Trent said to Laurie. ‘Let’s try the other side of the hall.’ They had to drill behind four pictures on the east side of the corridor before they struck first wood-lath and then insulation behind the plaster… and as they were re-hanging the last picture, they heard the out-of-tune snarl of Lew’s elderly Porsche turning into the driveway. Brian, who had been in charge of hanging this picture – he could just reach the hook on tip-toe – dropped it. Laurie reached out and grabbed it by the frame on the way down. A moment later she found herself shaking so badly she had to hand the picture to Trent, or she would have dropped it herself. ‘You hang …

Альманах научной фантастики

НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 30Научная фантастика  1985Скачать книгуОтрывок из книги - НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 30
— А, привет механику! Я подхватил Степку за локоть, и мы прошли мимо и остановились за кузовом машины. Степка, молча, сердито выдернул локоть. Машина дрогнула, завизжал стартер… Я пригнулся, заглянул под машину и увидел ногу в черной штанине. Нога поднималась с земли на подножку. Это гитарист садился в кабинку. «Давай!» — сказал я, и мы разом ухватились за задний борт, перевалились в кузов, под брезентовую крышу, пробежали вперед и сели на пол. Спинами мы прижимались к переднему борту, и нас не могли заметить из кабины. И машина сразу тронулась. Пока она шла тихо, я рискнул приподняться и затянуть в окошечко — там ли Федя. Он был там. Гриф гитары постукивал о стекло. Я прижал губы к Степкиному уху и рассказал о заведующем почтой, телеграфисте и вообще о Фединых фокусах. Машина ехала быстро, на ухабах нас било спинами и головами о доски борта. Поэтому, может быть, посреди рассказа я стал сам с собой спорить. Сказал, что я дурень и паникер и напрасно втянул Степку в историю. Конечно, Федя …

Бригадир державы

ПокушениеУжасы  2007Скачать книгуОтрывок из книги - Покушение
Реншо швырнул газовый баллон, превратившийся в огненный шар, мгновенно повернулся и бросился к входной двери. Он так и не успел понять, что произошло. Раздался грохот, как будто стальной сейф скинули с большой высоты. Этот грохот отозвался по всему зданию, и оно задрожало, как камертон. Дверь его роскошной квартиры сорвало с петель, и она вдребезги разбилась о дальнюю стену… Мужчина и женщина шли по улице. Они посмотрели вверх и увидели огромную белую вспышку, словно сразу зажглась сотня прожекторов. — Кто-то сжег пробки, — предположил мужчина. — Наверное… — Что это? — перебила его спутница. Какая-то тряпка медленно падала рядом с ними. Мужчина протянул руку, поймал ее. — Господи, мужская рубашка, вся в крови и маленьких дырочках. — Мне это не нравится, — занервничала женщина. — Поймай такси, Раф. Если что-нибудь случилось, придется разговаривать с полицией, а я не должна быть сейчас с тобой. — Разумеется. Он оглянулся, увидев такси, свистнул. Тормозные огни загорелись — мужчина и его …

Все предельно

В комнате смертиУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - В комнате смерти
— В действительности все очень просто. Это модификация устройства, которое используют неврологи при лечении электрошоком пациентов, страдающих униполярным неврозом. Только у этого прибора разряд гораздо сильнее. Я обнаружил, что боль второстепенна. Большинство людей даже не помнят боли. Что заставляет их говорить, так это отвращение к процессу. Наверное, это можно назвать атавизмом. Со временем я надеюсь написать об этом статью. Хайнц поднял стило за изолированную резиновую рукоятку, подержал на уровне глаз. — Этим можно прикоснуться к конечностям, к торсу, к половым органам… но можно вставить в то место… уж простите за грубость… куда не заглядывает солнце. Человек, внутри которого электризовали говно, никогда этого не забывает, мистер Флетчер. — Вы проделали это с Томасом? — Нет, — Хайнц осторожно положил стило перед генератором. — Он получил разряд половинной мощности в руку, чтобы понял, с чем имеет дело, а поскольку он все равно отказался говорить об Эль Кондоре… — Это лишнее, — вмешалась …
Человек в черном костюмеУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Человек в черном костюме
На сей раз клюнуло не сразу. А потому я устроился поудобнее, привалился спиной к камню и уставился в синее небо. Но и на поплавок поглядывать не забывал. По небу с запада на восток плыли облака, и я пытался угадать, на что они похожи. Одно напоминало единорога, второе — петуха, третье — собаку, немножко похожую на нашего Кэнди Билла. Я стал искать взглядом следующее, и именно в этот момент, должно быть, задремал. А может, просто заснул. Не знаю, не помню. Единственное, что точно помню, — разбудил меня рывок удочки. Она едва не выскользнула из рук, и я тут же очнулся, вернулся в реальность. Выпрямился, покрепче ухватил удочку и вдруг почувствовал, что на носу у меня кто-то сидит. Скосил глаза и увидел пчелу. Тут сердце у меня просто в пятки от страха ушло, и я едва не описался. Древко удочки снова задергалось, на этот раз еще сильнее, но я даже не пытался вытащить улов, хоть и впился в удочку обеими руками изо всей силы, чтобы, не дай Бог, не вырвало и не унесло потоком (кажется, мне в …
Все, что ты любил когда-то, ветром унесетУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
Сидя на кровати, все еще в пальто, Альфи прилежно склонился над старенькой записной книжкой, пристро­ился так, чтобы тень от головы не падала на страницу. И написал под «Не жуй «Троянскую» ты жвачку» и «Я здесь сидел и долго плакал» следующее: «Спасай евреев из Рос­сии, получишь ценные призы» (УОЛТОН НЕБ.) и «Все, что ты любил когда-то, ветром унесет» (УОЛТОН НЕБ.). Потом ручка нерешительно зависла над бумагой. Он ред­ко добавлял комментарии, всегда стремился к тому, что­бы каждое изречение красовалось на отдельной странич­ке. Нет, конечно, объяснения придавали определенную экзотику (так, во всяком случае, ему казалось; в ранние годы, начав собирать «перлы», он куда охотнее сопровож­дал их пространными примечаниями), и порой они каза­лись даже более занятными, чем само изречение, но осо­бой ясности не вносили. Он смотрел на второе: «Все, что ты любил когда-то, ветром унесет» (УОЛТОН НЕБ.), потом провел внизу две жирные линии и... И сунул ручку обратно в карман, задаваясь одной про­стой …
Чувство, имя которому есть только на французскомУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Чувство, имя которому есть только на французском
"МАТЬ МИЛОСЕРДИЯ ПОМОГАЕТ ГОЛОДНЫМ ФЛОРИДЫ — НЕ ПОМОЖЕТЕ ЛИ И ВЫ?" Билл ткнул пальцем. — Вон там… видишь? Думаю, это Палм-Хауз. Нет, не там, где щит, с другой стороны. И почему только власти разрешают портить панораму этими щитами? — Я не знаю, — голова зудела. Она почесалась и с волос посыпалась черная перхоть. Она посмотрела на свои пальцы и в ужасе увидела, что подушечки черные, словно кто-то только что снял их отпечатки. — Билл? — она прошлась рукой по светлым волосам и посыпавшиеся чешуйки увеличились в размерах. Она видела, что это не кожа, а сгоревшая бумага. С одного клочка на нее смотрело лицо, проступившее, как на негативе. — Билл? — Что? Чт… — сорвавшийся голос Билла испугал ее куда больше, чем резкое движение его рук, вертанувших руль, отчего автомобиль едва не сбросило с асфальта. — Господи, дорогая, что у тебя в волосах? На клочке сгоревшей бумаги она увидела лицо матери Терезы. Увидела лишь потому, что думала о Нашей госпоже ангелов? Кэрол подняла клочок с платья, чтобы …
1408Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - 1408
Олин что-то сказал, произнес одно слово, но слишком тихо, чтобы Майк расслышал его. — Простите? — Я сказал, нет, — в голосе Олина звучали нотки извинения. Майк вздохнул. Олин принял его за лжеца. Когда разговор выходит на такой уровень, у тебя только два выхода: или выложить все козыри, или прекратить дискуссию. — Почему бы нам не продолжить эту беседу в другой день, мистер Олин? Я бы хотел подняться наверх, почистить зубы. Может, я увижу в зеркале Кевина О'Молли, который материализуется у меня за спиной? Майк начал подниматься, но Олин протянул одну пухлую, с ухоженными ногтями руку, чтобы остановить его. — Я не называю вас лжецом, мистер Энслин, но вы не верите. Призраки редко являются тем, кто в них не верит, а если и являются, видят их еще реже. Юджин Рилсби, возможно, склонял перед вами отрубленную голову в прихожей, но из кухни вы ничего не могли увидеть! Майк встал, потом наклонился, чтобы подхватить чемоданчик. — Если это так, я могу не волноваться насчет номера 1408, не правда …
Смерть Джека ГамильтонаСовременная проза  2003Скачать книгуОтрывок из книги - Смерть Джека Гамильтона
Мимо проехали три или четыре машины, все это время я притворялся, что вожусь с лопнувшей шиной. Затем показался трактор, но он нам не годился — слишком уж медленный и шумный. К тому же в прицепе ехали трое парней. Водитель замедлил ход и спросил: «Нужна помощь, амиго?» — Ничего, все в порядке, — ответил я. — Маленько поработать, нагулять аппетит перед обедом, никогда не помешает. Так что не смею вас задерживать. Он осклабился в ухмылке и поехал дальше. Парни в прицепе сделали нам ручкой. Затем появился «форд», самое то, что надо. Я замахал руками, делая знак остановиться. И при этом стоял так, чтобы сидевшие в нем видели лопнувшую шину. И еще я улыбался им во весь рот. Улыбка эта говорила — я всего лишь безобидный Гомер. Вот, застрял на обочине, и без вас мне никак. Сработало. В машине сидели трое — мужчина и молодая женщина с толстым младенцем на руках. Семья. — А у тебя, похоже, прокол, приятель, — сказал мужчина. Он был в костюме и плаще, вещи чистенькие, но, прямо скажем, не первого …

Забытые королевства: Год бешеных драконов

ЯростьТриллер  2000Скачать книгуОтрывок из книги - Ярость
— Ну-с, приступим, — сказал Хьюги. — Я наливаю. Я не мог больше терпеть. Я выскочил из спального мешка, и морозный холодный октябрьский воздух начал щипать мое тело, которое было полностью обнаженным, не считая шорт. Казалось, что мой петушок хотел вжаться в тело. Одна мысль все вращалась и вращалась в моем мозгу — я догадываюсь, что еще не проснулся полностью — и вся беседа казалась мне сном, возможно, продолжением сна про скрипящего монстра из аллеи. Когда я был маленьким, я забирался в мамину постель после того, как отец надевал униформу и уезжал на работу. Я использовал эту возможность, чтобы поспать возле нее часок или полтора до завтрака. Черные, страшные огненные тени, похожие на молящихся богомолов. Я не хотел находиться здесь, в этих лесах, в семидесяти милях от ближайшего города, с этими пьяными мужиками. Я хотел к маме. Я вылез из палатки. Отец повернулся мне навстречу. Он все еще держал в руке охотничий нож. Он посмотрел на меня, я посмотрел на него. Я никогда не забуду этого …

Зарубежная фантастика (изд-во Мир)

Обратная связь (сборник)Научная фантастика  1990Скачать книгуОтрывок из книги - Обратная связь (сборник)
В связи с этим чрезвычайно важная тема затронута в рассказе Сондры Сайке «Цифертон». Мальчику дарят электронную игрушку, выполненную в виде небольшой — размером с пирог — летающей тарелки черного цвета. Задача игрока — повторить во все усложняющемся порядке комбинации мигающих огней, сопровождаемые мелодичными звуками разных тонов. Сначала мальчик просто играет. Но игра затягивает все больше. А в финале мальчик исчезает. В параллельное пространство или куда-то еще. Проблема увлечения молодежи компьютерными играми — одна из острейших в западном мире. Она не сходит со страниц как специальных, так и научно-популярных журналов. Однозначного мнения о пользе этого увлечения пока нет. Ясно только, что обособленность людей друг от друга, и без того развивающаяся достаточно быстро, усугубляется за счет появления у человека постоянного интеллектуального партнера — компьютера. Кстати, этот же мотив присутствует в повести «Витки». Классическим образцом научной фантастики является рассказ Грега Вира …

Книги Бахмана

ХудеющийУжасы  1998Скачать книгуОтрывок из книги - Худеющий
— Билли! Неужто?! Неужто получилось?! — Кэнли намерен успокоиться. Кэнли уже успокоился. После почти четырнадцати лет дурацких волокит твой супруг победил для хороших ребят. Победа неоспорима. С Кэнли договорились по-хорошему, и я теперь — король! — Ой, Билли! Блеск! — завизжала она на сей раз так громко, что в трубке засвистало и Билли отодвинул ее в сторону. — Как думаешь, Линда не будет возражать, если мы смоемся на пяток дней? — Она только рада будет! Представляешь, сидеть у телека до часу ночи, болтать с Джорджией Дивер о мальчиках и лопать мой шоколад! А может, ты шутишь? Не холодновато ли будет в такое время? Твой джемпер упаковать? Возьмешь полушубок или пальто? Или и то, и другое? Он предложил ей выбрать вещи по своему усмотрению и вернулся к клиенту. Клиент уже наполовину осушил большой бокал виски «Чивас» и желал рассказать польские анекдоты. На радостях он выглядел так, словно его пыльным мешком по голове огрели. Халлек отпил мартини и вполуха выслушал избитые остроты о польских …

Команда скелетов

Оставшийся в живыхТриллер  2003Скачать книгуОтрывок из книги - Оставшийся в живых
Боже, как болит лодыжка. 2 февраля. Я сделал знак на небольшом участке побережья на южной стороне острова, недалеко от того места, где затонула шлюпка. На это мне потребовался целый день, несколько раз я делал перерывы и отдыхал в тени. Но все равно я дважды терял сознание. На глазок я потерял примерно двадцать пять фунтов веса, в основном от обезвоживания организма. Но зато сейчас с того места, где я сижу, я могу видеть написанные мной за этот день буквы. Темные скалы на белом песке образуют ПОМОГИТЕ, каждая буква в четыре фута высотой. Следующий самолет обязательно заметит меня. Если только он прилетит, этот следующий самолет. Нога болит постоянно. Она распухла еще сильнее, и вокруг места перелома появилось зловещее пятно. Похоже, пятно растет, после тугой перевязки рубашкой боль немного утихает, но все же она настолько сильна, что я скорее падаю в обморок, чем засыпаю. Я начал думать о том, что, возможно, потребуется ампутация. 3 февраля. Лодыжка распухла еще больше, и пятно продолжает …

Кровь и дым

Завтрак в «Кафе Готэм»Ужасы  2006Скачать книгуОтрывок из книги - Завтрак в «Кафе Готэм»
– Позвольте мне сообразить, – сказал я. – Вы имеете в виду... – Завтрак, – сказал он. – Послезавтра? У вас найдется для него время? «Ну конечно, найдется, – подразумевал его тон. – Просто, чтобы снова ее увидеть... почувствовать легчайшее прикосновение ее руки. А, Стив?» – В любом случае первую половину дня в четверг я свободен, так что тут затруднений не возникнет. Мне привести с собой моего... моего психотерапевта? Снова сальный смешок задрожал у меня в ухе, будто нечто, секунду назад извлеченное из формочки для желе. – А у вас он есть, мистер Дэвис? – Собственно говоря, нет. Вы уже наметили место? Я было спросил себя, кто будет платить за этот обед, и тут же улыбнулся собственной наивности. Сунул руку в карман за сигаретой, и мне под ноготь вонзился кончик зубочистки. Я вздрогнул, выдернул зубочистку, осмотрел ее кончик на предмет крови, ничего не обнаружил и сунул зубочистку в рот. Хамболд успел что-то сказать, но я прослушал. При виде зубочистки я вновь вспомнил, что ношусь по волнам …

Молочник

Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник #2)Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник #2)
— Да, думаю, понятно… — Ну вот, а я что говорю? Эй, а я познакомил тебя с Лео? С парнем, с которым работаю, а?.. Знакомься. Лео, это единственный игрок в бейсбол из… — Ты уже нас знакомил, — заметил Боб с еле заметной улыбкой отчаяния. — Как поживаете… — пробурчал Лео. И потянулся за очередной банкой «Айрон-Сити». Перед глазами у него завертелись тонкие серебристые полоски — подобные тем, что вдруг появляются в жаркий полдень на совершенно ясном голубом небе. — …школы в Кресченте, который четыре года не… — Фары не покажешь, Роки? — перебил его Бобби. — Конечно! Просто замечательные фары. С то ли галогенными, то ли нитрогенными, хрен его знает с какими там лампочками! Просто куколки, а не фары! А ну-ка включи эти гребаные метелки, Лео. Лео включил щетки на ветровом стекле. — Тут вроде бы все нормально, — добродушно заметил Боб. И отпил большой глоток пива. — Ну а что с фарами? Лео включил фары. — Луч повыше можно? Лео пытался нащупать переключатель левой ступней. Он был уверен, что переключатель …
Утренняя доставка (Молочник #1)Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Утренняя доставка (Молочник #1)
Стивен Кинг Утренняя доставка (Молочник #1) Рассвет медленно крался по Калвер-стрит. Обитателю любого дома, не спавшему в этот час, могло показаться, что за окном еще хозяйничает глухая темная ночь, но это было не так. Рассвет потихоньку вступал в свои права вот уже в течение получаса. Сидевшая на большом клене на углу Калвер-стрит и Бэлфор-авеню рыжая белка встряхнулась и устремила взор своих круглых бессонных глазок на погруженные в сон дома. В полуквартале от нее воробей, взбодренный купанием в специальной ванночке для птиц, сидел, отряхиваясь и разбрасывая вокруг жемчужные капельки. Муравью, петляющему вдоль канавы, посчастливилось отыскать крошку шоколада в пустой измятой обертке плитки. Ночной бриз, шевеливший листву деревьев и раздувавший занавески, утих, клен на углу последний раз прошумел ветвями и замер. Застыл в ожидании увертюры, которая последует за этими робкими звуками. Небо на востоке тронула тонкая полоска света. Дежурство ночной птицы козодоя окончилось — на посту ее …

Ночные кошмары и сновидения

Дом на кленовой улицеУжасы  2000Скачать книгуОтрывок из книги - Дом на кленовой улице
Лори сняла гравюру, которая висела ближе других к трещине, и передала ее Брайану. Трент начал сверлить. Они стояли вокруг, наблюдая за ним, подобно полевым игрокам в бейсбол, подбадривающим своего подающего в особенно напряженные моменты игры. Сверло легко вошло в стену, и образовавшееся отверстие было именно таким крошечным, как и обещал Трент. Темный квадрат на обоях тоже успокаивал. Это означало, что до того, как Лори сняла картину со стены, никому не приходило в голову заглянуть за гравюру, изображающую общественную библиотеку Титусвилля. Вскоре Трент перестал сверлить и изменил направление вращения, освобождая сверло. — Почему ты не сверлишь? — спросил Брайан. — Наткнулся на что-то твердое. — Здесь тоже металл? — спросила Лисса. — Похоже, да. Во всяком случае, это не древесина. Давайте посмотрим. — Он посветил фонариком в отверстие, наклонил голову сначала в одну сторону, потом в другую и решительно потряс головой. — Что-то ничего не вижу. Давайте поднимем Лиссу. Лори и Трент подняли …
Послесловие к сборнику "Ночные кошмары и сновидения"Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Послесловие к сборнику "Ночные кошмары и сновидения"
Теперь, после того что я сказал, разрешите мне кое-что прибавить. Если бы я действительно считал, что “Посвящение” нуждается в защите, я не согласился бы на его публикацию. Рассказ, который не способен сам себя защитить, не заслуживает публикации. Битву выигрывает Марта Роузуолл, скромная уборщица, а не Питер Джефферис, известный писатель, и это должно дать понять читателю или читательнице, кому я симпатизирую. Ах да, еще одно замечание. Теперь мне кажется, что этот рассказ, впервые опубликованный в 1985 году, был пробным наброском для романа под названием “Долорес Клейборн” (1992). “Двигающийся палец” — мои любимый тип рассказа, где события происходят просто потому, что они происходят. В романах и кинофильмах (за исключением тех, где главные роли играют такие артисты, как Сильвестр Сталлоне и Арнольд Шварценеггер) вам приходится объяснять, почему происходят события на экране. Позвольте мне тоже сказать вам что-то, друзья и соседи. Я терпеть не могу объяснения, почему что-то произошло, …

Ночные кошмары и фантастические видения

Дом, который растет на васУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Дом, который растет на вас
В сентябре того же года огонь охватил чесальный цех главной лесопилки Ньюолла в Гейтс-Фоллсе, причинив ущерб на пятьдесят тысяч долларов. В октябре настал биржевой крах. В ноябре Джо Ньюолл повесился на балке в одной из незаконченных комнат — вероятно, будущей спальне — последней пристройки. Свежее дерево еще сильно пахло смолой. Его нашел Кливленд Торбатт, помощник управляющего в Гейтс-Фоллсе и партнер Джо (по слухам) по многим авантюрам на Уолл-стрит, которые теперь не стоили плевка туберкулезного спаниеля. Тело вынул из петли окружной следователь, которым оказался брат Клема Апшоу — Ноубл. Джо похоронили рядом с женой и ребенком в последний день ноября. Это был солнечный, светлый день, и единственным жителем Касл-Рока, присутствовавшим на церемонии, оказался Элвин Кой, водитель катафалка. Элвин рассказывал, что среди присутствовавших была молодая, стройная женщина в енотовой шубе и черной шляпе колоколом. Сидя у Брауни и хрустя огурцом, вынутым прямо из бочки, Элвин загадочно усмехался …
ДедаУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Деда
Боль не утихала. Он отнял руку ото рта и стал рассматривать ее в слабом свете приборной доски. Две неглубоких рваных борозды, каждая по два дюйма длиной, тянулись от запястья к костяшкам пальцев. Кровь медленными ручейками выталкивалась из них. И все-таки рановато успокаивать пацана другими средствами — теми, которые портят товар. — Испорсишь совар — испорсишь цена, — предостерегал Турок. Нет, нельзя винить малыша — он, Шеридан, сделал бы то же самое. Надо бы продезинфицировать рану, как только представится возможность, а то и укол засадить — он где-то читал, что человеческий укус самый опасный. А малыш молодец. Шеридан выжал сцепление, объехав здание, задом вырулил на подземную дорожку и свернул налево. В Талуда Хейтс, на окраине города, у Турка просторный дом, построенный в стиле ранчо. Ехать туда Шеридан должен был в случае необходимости окружным путем. Тридцать миль. Минут сорок пять или час. Он миновал щит с надписью «СПАСИБО ЗА ПОКУПКИ, СДЕЛАННЫЕ В ПРЕКРАСНОМ КАЗЕНТАУНСКОМ ТОРГОВОМ …
Ночной ЛетунУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Ночной Летун
Диз не сомневался, что еще существует читатели статей типа «все в мире изящно и исполнено добра», но по мере того, как у поколения вудстокских рок-фестивалей прибавляется седины в волосах и складок вокруг капризного, самоуверенного рта, все больше становится тех, чей лозунг «весь мир — мрачное и вонючее дерьмо». Мертон Моррисон, которого Диз начинал все больше уважать как гения интуиции, четко выразил свои взгляды в циркуляре, разосланном всем штатным и нештатным сотрудникам редакции через неделю после того, как он занял место со своей трубкой в угловом кабинете. Там говорилось: конечно, остановись и понюхай розы по пути на работу, но коль уж ты этим занялся, принюхайся внимательнее, — и почуешь запах крови и кишок. Диз, который был буквально создан для того, чтобы чуять кровь и кишки, был вполне удовлетворен. Именно благодаря своему нюху он сейчас летит в Уилмингтон. Там чудовище в человеческом облике, некто, считающий себя вампиром. Диз подобрал ему подходящее имя; оно жгло его воображение, …
Рок-н-ролльные НебесаУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Рок-н-ролльные Небеса
— Извини, крошка, — тревога, которую она прочитала на его лице, отнюдь ее не порадовала. — Так уж вышло. Мэри попыталась заговорить, но поначалу ни единого звука не сорвалось с ее губ. Она откашлялась и вторая попытка удалась. — А почему бы не подать машину задним ходом, Кларк? Он на несколько мгновений задумался, над их головами вновь затренькала птичка, ей ответила другая, из глубины леса, и только потом он покачал головой. — Только в крайнем случае. До последней развилки не меньше двух миль… — Ты хочешь сказать, что была еще одна? Он дернул щекой, опустил глаза, кивнул. — Задним ходом… сама видишь, какая узкая дорога, а кюветы, что твое болото. Если мы сползем… — он покачал головой и вздохнул. — Тогда поедем вперед. — Я тоже так думаю. Если уж дорога исчезнет, тогда, разумеется, придется пятиться. — Но к тому времени мы заберемся еще глубже, не так ли? — пока ей удавалось, и ее это радовало, обходиться без обвиняющих ноток в голосе, но кажущееся спокойствие требовало все больше и больше …
Скрёб-поскрёбУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Скрёб-поскрёб
Ви приложилась к стакана. — Слушай, а неплохое пивко! Учитывая, что упаковка стоит всего два доллара и шестьдесят семь центов. Говард поднес стакан ко рту. Ничего особенного, пиво, как пиво. Разве что мокрое, холодное… и успокаивающее. Оба мужчины выстрелили в молоко. Милдред тоже ошиблась, но хотя бы двигалась в правильном направлении. — Это «Веселые люди»? — «Веселые проказники», глупышка, — поправил ее Говард. Ви восхищенно посмотрела на него. — Ты знаешь все ответы, Говард, не так ли? — Если бы, — вздохнул он. * * * Говард не чувствовал вкуса пива, но в тот вечер уговорил три банки «Американского зернового». Ви даже добродушно отметила, что ей, похоже, следовало брать две упаковки. Но Говард надеялся, что пиво поможет ему быстрее заснуть. Он опасался, что без этой помощи он будет долго лежать без сна, думая о том. что ему привиделось в раковине. Но, как часто говорила ему Ви, в пиве было много витамина Р, и в половине девятого, после того, как Ви отправилась в спальню надевать ночную …

Сборник редких рассказов

ЯщикУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Ящик
Они отнесли его в старую лабораторию, размером с железнодорожную станцию, и по дороге Декс опять ощутил то движение внутри ящика. По выражению лица уборщика было ясно, что он тоже почувствовал это. Они опустили ящик на один из столов, покрытых огнеупорной пластмассой. Соседний стол занимали беспорядочно наваленные вещи Чарли Гересона — записные книжки, миллиметровка, контурные карты, калькулятор. Уборщик отступил назад, тяжело дыша, вытирая руки о свою серую рубашку с двойными карманами. — Тяжелая штука, — сказал он. — Этот ублюдок, должно быть, весит две сотни фунтов. Профессор Стэнли, вы в порядке? Декс едва слышал его. Он смотрел на противоположную сторону ящика, где виднелась другая надпись: ПАЭЛЛА/САНТЬЯГО/САН-ФРАНЦИСКО/ЧИКАГО/НЬЮ-ЙОРК/ХОРЛИКС. — Профессор? — Паэлла, — пробормотал Декс, затем произнес это снова, чуть погромче. Его охватило невероятное волнение, сдерживаемое только мыслью, что это могла быть мистификация. — Паэлла! — Паэлла, Декс? — повторил Генри Нортрап. В небе взошла …
УбийцаУжасы  1974Скачать книгуОтрывок из книги - Убийца
Стивен Кинг Убийца Внезапно он проснулся и осознал, что не помнит, кто он или что он делает здесь, на военном заводе. Он не помнил своего имени и того, что он здесь делал. Он не помнил ничего. Завод был большим, со сборочными конвейерами и клик-клакающим звуком состыковываемых вместе деталей. Он взял один из собранных пистолетов из коробки, в которую они автоматически упаковывались. Очевидно, он работал за станком, но сейчас тот был остановлен. Было похоже, что он взял пистолет рефлекторно, не задумываясь. Он медленно пошёл в другую часть завода по узкому мостику. Там стоял ещё один человек и упаковывал патроны. «Кто я такой?» — медленно произнёс он, запинаясь. Мужчина продолжал работать. Он не поднял глаз, не подал знака, что услышал. «Кто я такой? Кто я такой?» — закричал он, но, хотя весь куполообразный завод наполнился его дикими воплями, ничего не изменилось. Люди продолжали работать, не поднимая глаз. Он с размаху ударил пистолетом по голове упаковщика патронов. Раздался хруст, и …
Для птиц (Птицам)Ужасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Для птиц (Птицам)
Стивен Кинг Для птиц (Птицам) О'кей, это научно-фантастическая шутка. Похоже на то, что в 1995 или вроде того загрязненная атмосфера Лондона начала убивать всех грачей. И городское правительство очень обеспокоилось, так как грачи вили гнезда на карнизах и в различных трещинах зданий, что было довольно привлекательно. Янки со своими Кодаками, если вы понимаете, о чем я. И поэтому в правительстве задались вопросом: «Что нам теперь делать?» У них было полно брошюр из мест с климатом, схожим с лондонским, так что они могли выращивать грачей, пока проблема загрязнения не будет окончательно решена. Одним таким местом со схожим климатом, но с более низким коэффициентом атмосферного загрязнения, был город Бангор, штат Мэн. Так что они поместили рекламу в газету с просьбой к разводчикам птиц и поговорили с группой торговцев. В конце концов они наняли одного парня для выращивания грачей за 50000 долларов в год. Они послали орнитолога, как было указанно в договоре, с двумя ударопрочными контейнерами, …
Джонатан и ведьмыУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Джонатан и ведьмы
Стивен Кинг Джонатан и ведьмы Жил да был на свете мальчик по имени Джонатан. Он был умным, красивым и очень храбрым. Но Джонатан был сыном сапожника. Однажды его отец сказал: «Джонатан, ты должен отправляться на поиски счастья. Ты уже достаточно взрослый». Джонатан, будучи умным мальчиком, знал, что лучше попросить короля о работе. Итак, он отправился в путь. По дороге он встретил кролика, который на самом деле был замаскированной феей. Испуганное существо, преследуемое охотниками, запрыгнуло прямо в руки Джонатана. Когда охотники добежали до Джонатана, тот оживленно указал направление и закричал: «Туда, туда!» После того, как охотники исчезли, кролик превратился в фею и сказал: «Ты помог мне. Я исполню три твоих желания. Назови их». Но Джонатан не смог ничего придумать, так что фея согласилась выполнить их, когда понадобится. И Джонатан продолжал идти и пришел в королевство без происшествий. И он пошел к королю и попросился на работу. Но, как распорядилась удача, король был в очень плохом …
ЛепреконУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Лепрекон
Стивен Кинг Лепрекон Однажды — тогда, когда начинаются все самые лучшие истории — маленький мальчик по имени Оуэн играл снаружи своего большого красного дома. Ему было довольно скучно, потому что его старший брат и старшая сестра, которые всегда знали, чем заняться, были в школе. Его папа работал, а мама спала наверху. Она спросила его, не хотел ли он вздремнуть, но Оуэн не любил дремать. Он считал, что это скучно. Он немного поиграл с «Людьми Джи. Ай. Джо», а затем пошёл во двор и немного покачался на качелях. Он увидел в траве биту для игры в софт-бол своей старшей сестры и захотел, чтобы Крис, большой мальчик, который иногда приходил поиграть с ним, был бы здесь и принял бы пару подач. Но Крис тоже был в школе. Оуэн опять обошёл вокруг дома. Он подумывал собрать немного цветов для своей матери. Она очень любила цветы. Он подошёл к фасаду дома и именно тогда увидел Спрингстина в траве. Спрингстин был новым котом его старшей сестры. Оуэну нравились почти все коты, но Спрингстина он не …
Моя маленькая зазубренная гарантия безопасностиУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Моя маленькая зазубренная гарантия безопасности
Стивен Кинг Моя маленькая зазубренная гарантия безопасности Это не та вещь, которая вдохновляет все эти детские стишки. Я смотрю на ледовый топор марки «DMM Predator» («Хищник») и думаю об убийстве. Я беру его из гаража, нахожу кусок деревяшки и загоняю в неё конец кирки, пытаясь не рисовать в своем воображении, как легко этот же самый наконечник проникнет в череп и пронзит мягкое серое вещество под ним. Это доставляет странное удовольствие. Как я думаю, именно поэтому все эти электрошокеры, банки с перцовым газом и метательные звёздочки ниндзей, которые можно увидеть в окнах ломбардов, выглядят несерьёзно. Этим топором можно нанести серьёзные повреждения. По настоящему серьёзные повреждения. На кирке есть зазубрины, возможно для того, чтобы предотвратить выскальзывание из того, во что она была погружена, и когда я рассматриваю отверстия в дереве, я вижу, что они выглядят не как пробоины, как я ожидал, похожие на большие точки, которые рисуют дети, а как ромбовидные таблетки от кашля. …
Стеклянный полУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Стеклянный пол
Он обнаружил, что снова вглядывается в пол. Нет, поправился он. Не в пол. В зеркало; внутрь зеркала… Он вовсе не стоит на полу, представилось ему. Он балансирует в разреженном воздухе на полпути между идентичными потолком и полом, поддерживаемый только дурацкой мыслью, что он на полу. Это глупо, любому ясно, ведь пол есть, вот он, внизу… «Прекрати это!» — прикрикнул он на себя внезапно. Он на полу, и ничего там нет кроме безвредного отражения потолка. Это был бы пол, только если бы я стоял на голове, а это не так; это другой я стоит на голове… Он почувствовал головокружение, и неожиданно тошнота подступила к горлу. Он старался не смотреть в блистающую ртутную пучину зеркала, но не мог. Дверь… Где была дверь? Он вдруг очень сильно захотел выйти. Вартон повернулся неуклюже, но вокруг были только дико наклоненные книжные полки, и выступающая лестница, и ужасная бездна под ногами… «Рейнард!» — закричал он. «Я падаю!» Рейнард прибежал, с тошнотворным чувством. Это произошло; это снова случилось. …
Вечер у БогаУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Вечер у Бога
Стивен Кинг Вечер у Бога ТЕМНАЯ СЦЕНА. Затем прожектор освещает глобус из папье-маше, вращающийся сам по себе в центре темноты. Постепенно сцена светлеет, и мы видим декорации гостиной: мягкое кресло, стоящий рядом стол (на столе стоит открытая бутылка с пивом) и шкаф с телевизором поперек комнаты. Под столом стоит холодильник для пикника, полный пива. Вокруг много пустых бутылок. БОГ чувствует себя довольно неплохо. Слева на сцене дверь. БОГ — здоровенный парень с белой бородой — сидит в кресле, попеременно то читая книгу («Когда с хорошими людьми случаются плохие вещи»), то смотря телевизор. Ему приходится вытягивать шею, чтобы взглянуть на экран, потому что парящий глобус (который, на самом деле, подвешен на веревке, я полагаю) находится на линии взгляда. По ТВ идет комедия положений. БОГ хихикает вместе со смехом за кадром. В дверь стучат. БОГ (громкий, усиленный голос) : Заходи! Истинно говорю, она открыта для тебя! Дверь открывается. Входит Святой Петр, одетый в шикарное белое одеяние. …
Замочные скважиныУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Замочные скважины
Стивен Кинг Замочные скважины Первое, моментальное, суждение Конклина заключалось в том, что этот человек, Майкл Бриггз, не был из тех парней, кто обычно прибегают к психиатрической помощи. Он был одет в тёмные вилветовые брюки, опрятную голубую рубашку и спортивную куртку, которая подходила и к тому, и к тому. Его волосы были длинными, почти до плеч. Его лицо покрывал загар. Его руки были обветренными, покрытыми струпьями в нескольких местах, и когда он протянул руку через стол для рукопожатия, Конклин почувствовал ее неприятную шершавость. — Привет, мистер Бриггз. — Привет, — Бриггз улыбнулся легкой улыбкой, от которой становилось не по себе. Его глаза пробежались по кабинету и остановились на кушетке — такое движение глаз Конклин видел и раньше, но Конклин не ассоциировал его с людьми, которые уже проходили лечение — они знали, что здесь должна быть кушетка. Такие люди, как Бриггз, со своими рабочими руками и загорелым лицом, искали в кабинете самый известный символ профессии — тот, …

Сборники рассказов Стивена Кинга

Все предельноУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Все предельно
А писать их не так уж и приятно. Из этого сборника я помню только два рассказа — рассказ, название которого вынесено в заглавие сборника и «Теория о домашних животных по Л.Т.» ('L.T.'s Theory of Pets') — которые были написаны без огромных усилий по сравнению с другими рассказами. И все же я думаю, что преуспел, сохранив своё искусство увлекательным, по крайней мере, для себя лично, главным образом, потому что каждый год я сочинял самое меньшие один или два рассказа. Не ради денег, даже не ради любви. Это что-то вроде возвращение кредита. Если Вы хотите писать рассказы, Вы должны не просто подумать, как написать рассказ. Это напоминает не просто езду на велосипеде, это больше похоже на разминку в гимнастике: вам выбирать — делать её или пропустить. Для меня большое удовольствие увидеть их собранными в этой книге. Надеюсь, что она Вам будет интересна. Своими впечатлениями можете поделиться со мной на сайте www.stephenking.com и сделать кое-что для меня (и для себя тоже): если эта книга Вам …
Ночные кошмары и сновиденияУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Ночные кошмары и сновидения
Он не подозревал, что я слежу за ним, — я никогда не приближался к нему настолько, чтобы он мог заметить меня. Я был очень осторожен. Он убил мою жену — или распорядился, чтобы ее убили, что одно и то же. Хотите подробности? От меня вы их не получите. Если вам так уж хочется, вы найдете их в старых газетах. Ее звали Элизабет. Она преподавала в той же школе, что и я, и где я продолжаю преподавать. Она учила первоклашек. Они любили ее, и мне кажется, некоторые из них все еще продолжают любить, хотя теперь уж стали значительно старше. Я любил ее и, разумеется, люблю до сих пор. Элизабет нельзя было назвать прелестной, но она нравилась мне. Она была тихой, но временами так заразительно смеялась. Я вижу ее во сне. Мне снятся ее карие глаза. Кроме нее, у меня не было ни одной женщины. И не будет. Долан допустил ошибку. Больше вам ничего не следует знать. Элизабет оказалась там как раз в то самое время и все видела. Она пошла в полицию, полиция направила ее в ФБР. Там ее допросили, и она ответила …

Сразу после заката

Что приснилось ХарвиУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Что приснилось Харви
Хорошо, скоро он сбросит скорость, не так ли? Потому что Джанет — которую когда-то звали Джакс, которая посещала Драматический кружок, которая, бесспорно, делала самый великолепный на свете минет, Джакс, которая курила дорогие сигареты и жеманно наслаждалась текиллой — сейчас была действительно испугана. Она испугалась еще до того, как Харви упомянул про вмятину на боку Вольво Фрэнка Фридмана. Она вспомнила о телефонном разговоре с ее подругой Ханной, около недели назад, который, в конечном счете, как всегда свелся к историям о болезни Альцгеймера. Ханна звонила из города. Джанет открыла окно, уселась перед ним в гостинной и взглянула на их одноакровый участок в Вестпорте, на все те прекрасные растения, которые заставляли ее чихать, и заставляли слезиться глаза. До того, как разговор перешел к болезни Альцгеймера, они сначала обсудили Люси Фридман, а затем и Фрэнка. И кто же из них сказал это? Кто же из них сказал, — Если Фрэнк ничего не сделает со своей привычкой напиваться а потом садится …
Кошка из адаУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Кошка из ада
— Дроган, — Хэлстон продолжал поглаживать голову тихо урчащей кошки. — Но скажите, ради Бога, почему вы вообще не отвели ее к ветеринару и не усыпили там? Мой дядюшка подобным путем избавился в прошлом году от своего пса, и это обошлось ему долларов в двадцать. — Похороны состоялись первого июля, — Дроган словно не слышал Хэлстона, — Я распорядился, чтобы Кэролайн поместили в наш фамильный склеп рядом с сестрой. Она бы сама захотела того же. Третьего июля я позвал Гейджа в эту самую комнату и передал ему плетеную корзину, в которой сидела кошка, приказав отнести ее к ветеринару в Милфорд. Он сказал: «Слушаюсь, сэр», взял корзину и вышел. Это было очень на него похоже. Больше я его живым не видел. «Линкольн» врезался в бетонный бордюр моста на скорости более чем шестьдесят миль в час. Смерть Дика Гейджа наступила мгновенно. У него на лице были обнаружены многочисленные царапины. Хэлстон молчал. Помимо его воли, воображение уже начало рисовать следующую картину ужаса. В комнате стояла полная …
СтоянкаУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Стоянка
Он услышал, как мужчина сделал пару шагов, Ли (Ли-Ли, так она сказала, словно кличка домашнего животного могла бы его успокоить) подошел ближе. Он, как и Рик Хардин, носил ботинки. Женщина была в белых кроссовках. Дикстра знал это. — Сука, чертова сука, я видел, как ты говорила с ним, трясла перед ним своими сиськами, ты, чертова… — Нет, Ли-Ли, я никогда… Еще один удар. Потом хриплый кашель. Рвота. Завтра кто-нибудь будет очищать это место, для него это будет скучным занятием — подумаешь, еще одна блевотина на полу и немного на стене. Ли и его подружка (или жена) будут уже далеко, а что прикажете делать Джону Дикстре? Стоит ли ему вмешиваться? Если он не будет, то, возможно, Ли стукнет ее пару раз и прекратит, и все закончится хорошо. Если же Дикстра войдет, то… Он может убить нас обоих. Но… Ребенок. Прошу тебя, не трогай ребенка. Дикстра сжал кулаки и подумал: гребаный "Лайфтайм чэннел"! Женщину все еще рвало. — Перестань, Эллен. — Я не могу! — Да? Отлично, я сделаю это за тебя. Чертова… …
АянаУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Аяна
Все что у меня было это прикосновение детской руки к моим губам, оно все еще согревало их, но это тепло понемногу начинало исчезать. И вот, наконец, мы добрались до чуда. Я не намерен его замалчивать, я хочу рассказать все так, как оно и было, и я постараюсь это сделать правдиво, но заострять внимание на самом факте чуда я тоже не собираюсь. Чудесные истории всегда убедительны, но редко бывают интересными, потому что они всегда одни и те же. Мы остановились в одном из мотелей расположенных вдоль центральной магистрали Форд-Сити. Это был Рамада-Инн, стены в нем были тонкими. Ральф дразнил мою жену, называя его - Раммит-Инн (постоялый двор для сексуально озабоченных).
- Если ты будешь продолжать это делать, ты, в конце концов, забудешься и назовешь его так при посторонних, - сказала моя жена.
- И тебе будет стыдно. Стены мотеля были настолько тонкими, что мы могли слышать, как Ральф и Труди в номере рядом препираются по поводу того, как долго они могут себе позволить здесь оставаться.
- …
Вещи, которые остались после нихТриллер  2007Скачать книгуОтрывок из книги - Вещи, которые остались после них
Я поднялся наверх, прежде чем они задали мне новые вопросы, и огляделся в надежде, что больше ничего не найду. Но нашел. Кроме солнцезащитных очков и бейсбольной биты с выжженной надписью «Регулятор претензий» на боковой поверхности, в мою квартиру неведомым образом попали Пердучая подушка, морская раковина, стальной цент, замурованный в кубике из прозрачной пластмассы, и керамический гриб с красной, в белых точках, шляпкой, на которой сидела керамическая Алиса. Пердучая подушка когда-то принадлежала Джимми Иглтону и каждый год играла особую роль на рождественской вечеринке. Керамическая Алиса стояла на столе Морин Ханнон, подарок внучки, как она мне сказала. Седые волосы Морин поражали своим великолепием, она носила их распущенными, до талии. На работе такое обычно не увидишь, но Морин проработала в компании почти сорок лет и могла позволить себе любую прическу. Я помнил и морскую раковину, и стальной цент, но не мог вспомнить, в каких клетушках (или кабинетах) их видел. Со временем мог …
«Нью-Йорк Таймс» с особыми скидкамиУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - «Нью-Йорк Таймс» с особыми скидками
На кухне, «Деревенские парни» твердили, что нет повода грустить. Она и не грустила. Она крепко сжимала трубку, слушая сначала один гудок, потом второй. Энни стояла в гостиной с телефоном около уха, и свободная ее рука теребила брошку над грудью, будто это могло успокоить биение сердца. А потом гудки прекратились, и записанный голос предложил ей купить «Нью-Йорк Таймс» с особыми скидками.
НемойУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Немой
Что он и сделал. — Барбара все перевернула с ног на голову. Она не гордилась собой, но и не стыдилась того, что сделала. Она казалась… безмятежной. И как-будто контуженной. А может быть она все еще жила в мире своих фантазий. — А еще она сказала, что в этом была и моя вина. — Я много времени провожу в разъездах, это правда. Больше трехсот дней за последний год я провел в пути. Она оставалась одна — и у нас только один птенец, знаете ли, и тот закончит среднюю школу и вылетит из клетки. И это была моя вина. Как и Ковбой Боб и все остальное. Его виски пульсировали, а нос был заложен. Он шмыгнул им так, что перед глазами закружили черные точки, но легче не стало. Особенно носу. Но в конце концов голова стала болеть меньше. Он был очень рад тому, что взял попутчика. Он мог бы, конечно, говорить все эти вещи вслух в пустой машине, но… 5 Но это было бы не то же самое, — сказал он силуэту по ту сторону перегородки. Говоря так, он смотрел прямо перед собой на надпись ДЛЯ ВСЕХ СОГРЕШИВШИХ И ПАДШИХ, …
ВступлениеУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Вступление
Стивен Кинг Вступление (Сразу после заката – 0) Introduction, 2008 Перевод – Игорь Поминов Однажды в 1972 году я вернулся с работы и застал свою жену сидящей за кухонным столом с садовыми ножницами, которые лежали перед ней. Она улыбалась, что вроде бы предполагало, что серьезных проблем у меня не будет; но при этом она попросила мой бумажник, вот это уже звучало хуже. Так или иначе, я его отдал. Она достала мою кредитную карточку «Тексако Газолин» (подобное становится привычным, когда ты женишься), и разрезала ее на три больших куска. Когда я начал протестовать, что карточка мне нужна, и с ней мы можем платить по минимуму до конца месяца (иногда дольше), она только помотала головой и сказала мне, что расходы на увлечения наш хрупкий семейный бюджет не потянет. «Лучше избавься от увлечений» – сказала она. – «Я от своих уже избавилась. И вот еще что. Ни ты, ни я не потянем кредитную карту в ближайшие два года». Она поступила правильно, поступила по-умному, потому что в тот момент нам было …
После выпускногоУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - После выпускного
Кинг Стивен После выпускного Дженис никак не удавалось подобрать верное определение месту, где жил Бадди. Для дома слишком роскошно, на поместье не тянет. Чего стоит одно название на въезде! «Огни гавани» — словно рыбный ресторанчик в Нью-Лондоне. Правда, до сих пор Дженис выкручивалась, обходясь нейтральным «к тебе»: «Поехали к тебе, в теннис поиграем», «Заскочим к тебе, искупаемся». А имечко, размышляла Дженис, наблюдая, как он пересекает лужайку в направлении бассейна. Кому понравится, что твоего бойфренда зовут Бадди? Но только обнаружив, что его настоящее имя Брюс, начинаешь понимать, как ты влипла. С чувствами та же история. Дженис видела, как хочется Бадди услышать ее признание в день выпускного — подарок поценнее серебряного медальона, за который Дженис, стиснув зубы, выложила кругленькую сумму — но не могла себя пересилить. Всего-то и нужно сказать: «Я люблю тебя, Брюс», но в лучшем случае (и то не без зубовного скрежета) Дженис отважилась бы на: «Ты мне страшно нравишься, Бадди». …
ВзапертиУжасы  2011Скачать книгуОтрывок из книги - Взаперти
Кертису было плевать. Он ожил. Поскреб пальцами стенки горла и выблевал остатки пищи. На третий раз из него вышли только длинные нити слюны, чуть розоватые от крови из горла. Вот теперь можно отправляться в Деркин-Гроув, Паскудов недостроенный Ксанаду на безмолвных, напоенных пчелиным жужжанием просторах округа Шарлотт. Кертис аккуратно ехал по правой колее заросшей проселочной дороги и вдруг пон5ш, что Грюнвальд — не единственный. кто Сейчас «взаперти». Леревня Деркин-Гроув вымерла. В колеях еще непокрытых асфальтом дорог и в котлованах (у многих домов не было даже фундамента) стояла вода. Зрелище, представшее Кертису — недостроенные магазины, тут и там ржавое оборудование, желтые ленты, — было воплощением если не разрухи, то финансовых неурядиц. Кертис не знал, что вызвало такой перерасход (дело Винтона, развод с женой, болезнь или тяжба из-за собаки), однако перерасход средств был налицо. Кертис понял, что случилось, еще до того как подъехал к знаку у открытых ворот. СТРОЙКА ЗАКРЫТА …
ГретельУжасы  2011Скачать книгуОтрывок из книги - Гретель
— Я перезвоню, — пообещала Эмили. — Во-вторых, если живые младенцы укрепляют брак, подобно цементу, то мертвые разъедают словно серная кислота. Самая обидная шпилька Генри не уколола бы больнее, чем дурацкая метафора, в которую он превратил дочку. Эм бы на такое не решилась, не только сейчас, а вообще никогда. — Я перезвоню, — повторила она и повесила трубку. 3 Опустевший Вермиллион-Ки наслаждался покоем Итак, Эмили Оуэнсби сбежала по подъездной аллее, затем вниз по холму к мини-маркету «Продукты от Коузи», затем на гаревую дорожку Колледжа Южного Кливленда. Она сбежала в отель «Моррис», сбежала от опостылевшего мужа, без оглядки, как сбегают уставшие терпеть женщины, у которых под ногами горит прошлое. Чуть позже Эмили (с помощью «Саутвест эрлайнз») сбежала в Форг-Майерс, штат Флорида, а там взяла напрокат машину и покатила на юг к Нейплсу. Опустевший Вермиллион-Ки наслаждался покоем под палящими лучами июньского солнца. Две мили по дороге от разводного моста, и Эмили уперлась в куцую …
Н.Ужасы  2011Скачать книгуОтрывок из книги - Н.
Вот мы и опять на развилке. Можно спросить его, что случилось прошлым летом — в августе прошлого года, как я понимаю — на поле Аккермана; хорошо подумав, говорю себе, что пока рано. Лучше не буду торопиться и расшатаю корни больного зуба посильнее. Скорее всего эта зараза мучает его дольше, чем кажется. То, что произошло прошлым летом, вероятно, лишь привело механизм в действие. Спрашиваю о других симптомах. Он смеется в ответ: — На это уйдет целый день, а у нас осталось… — смотрит на часы, — двадцать две минуты. Кстати, двадцать два — хорошее число. — Не потому ли, что оно четное? — спрашиваю я. Он кивает так, что становится ясно: я трачу время на очевидное. — Мои… мои симптомы, как вы их называете, можно разбить на группы, — поднимает глаза к потолку, — на три группы. Они рвут меня, раздирают мне душу и пронзают ее… Боже мой, боже… пронзают и торчат, как эти сволочные камни на сволочном поле. Слезы струятся по щекам. Поначалу он, похоже, и не замечает. Просто лежит на кушетке, сплетя …

Талисман

ТалисманФэнтези  Ужасы  1993Скачать книгуОтрывок из книги - Талисман
Но сегодня Джеку вдруг стало неуютно — он опять почувствовал себя управляемым существом, объектом чьих-то экспериментов: как будто неведомая сила забросила его с матерью на этот пустынный берег. ОНИ хотят, чтобы он был здесь. Кто — ОНИ? Или он сходит с ума? Внутренним зрением Джек увидел сумасшедшего старика, шепчущего что-то и разбрасывающего по тротуару чистые кредитные карточки. В небе парила чайка. Джек дал себе слово, что поговорит со Смотрителем о своих ощущениях. Джек был уверен, что тот не высмеет его. Они уже стали друзьями, и Джек понимал, что может рассказать старому сторожу почти все. Но он еще не был готов. Это напоминало безумие, и он сам еще не во всем разобрался. Джек, пересиливая себя, повернулся спиной к Стране Чудес и побрел по берегу к гостинице. 2. ВОРОНКА ОТКРЫВАЕТСЯ Джек Сойер не поумнел и на следующий день. Прошлой ночью ему приснился самый странный сон в его жизни. В этом сне кошмарное создание — полуразложившийся, кривой на один глаз карликовый монстр пришел за …
Чёрный домУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Чёрный дом
Хочешь узнать кое-что еще об этом Крысеныше? Он не был у дантиста шесть или семь лет. И его зубы похожи на говно. Из уродливого бетонного здания KDCU, что рядом с пивоварней на Пенинсула-драйв, радиоприемник, который Дейл Гилбертсон подарил полицейскому участку задолго до того, как Том Лунд или Бобби Дюлак надели форму, доносит яростный рев Джорджа Рэтбана, рев, от которого в радиусе ста миль завтракающие фермеры улыбаются через стол своим женам, а проезжающие дальнобойщики радостно гогочут. — Я клянусь, дружище, и это относится к каждому, кто звонит мне в студию, я сердечно тебя люблю, это святая правда, я люблю тебя, как моя мамочка любила свою грядку репы, но иногда вы СВОДИТЕ МЕНЯ С УМА. Ну и ну! Вторая половина одиннадцатого иннинга, два аута! Шесть — семь, «Реды» [8] впереди! Игроки на второй и на третьей базе. Бэттер отбивает мяч в центр. Риз срывается с третьей базы, бежать-то совсем ничего, и он успевает на четвертую базу, успевает! ДАЖЕ СЛЕПОЙ ЗАСЧИТАЛ БЫ ОЧКО! — Слушай, а я …

Темна вежа

Шукач [Стрілець]. Темна вежа IФэнтези  2007Скачать книгуОтрывок из книги - Шукач [Стрілець]. Темна вежа I
Кілька років тому я справив певний фурор серед своїх читачів, запропонувавши їм перероблену й розширену версію свого роману «Протистояння». Тоді я нервувався, і зрозуміло чому: з усіх моїх романів читачі завжди найбільше любили «Протистояння» (на думку найзапекліших фанатів «Протистояння», я міг би спокійно сконати у 1980-му і світ би від цього аж ніяк не постраждав). Якщо й існує така історія, що могла б позмагатися з «Протистоянням» в уяві читачів Кінга, то, мабуть, це оповідь про Роланда Дескейна та його пошуки Темної вежі. І тут — чорт забирай! — я знову зробив те саме. Тільки насправді я цього не робив і хочу, аби ви це знали. А ще я хочу, щоб ви знали, що ж я все-таки зробив і чому. Можливо, вас це не обходить, але для мене це дуже важливо, і тому ця передмова — виняток (сподіваюся) з кінгівського критерію дурні. По-перше, нагадую, що рукопис «Протистояння» зазнав великих купюр, і не через редагування, а через фінанси. (До списку обмежень також додалося переплітання, але я навіть …

Темная Башня

Бесплодные землиЛюбовная фантастика  1991Скачать книгуОтрывок из книги - Бесплодные земли
Стрелок улыбнулся. В последние пять недель он улыбался чаще, чем в пять последних лет. – Этого я сделать не могу, ты же знаешь. Во-первых, мы были детьми – детьми, еще не прошедшими обряда посвящения в мужчины. Дать оплеуху в наказание дитяти можно, но… – В моем мире приличные люди не одобряют, когда милых крошек угощают колотушками, – сухо сообщила Сюзанна. Роланд пожал плечами. Ему было трудно представить себе подобный мир – разве не говорилось в Великой Книге: "Кто щадит дитя, тот его губит"? – но он не думал, что Сюзанна лжет. – Ваш мир не сдвигался с места, – сказал он. – Там многое по-другому. Согласись, я видел это своими глазами. – Наверное. – Во всяком случае, вы с Эдди – не дети. Было бы неверно обращаться с вами, как с детьми. Если и требовались испытания, вы оба их выдержали. Роланд, хотя и ничего не сказал Сюзанне, думал о том, чем завершилось их приключение на морском берегу – Сюзанна тогда ко всем чертям разнесла трех неуклюжих омароподобных тварей раньше, чем те успели …
Колдун и кристаллЛюбовная фантастика  1996Скачать книгуОтрывок из книги - Колдун и кристалл
– Ты сказал, что хочешь услышать загадки немедленно. В этом я тебе отказал. В своем нетерпении ты повел себя неподобающим образом. – Я НЕ ПОНИМАЮ. – Ты мне нагрубил. Это ты понимаешь? Вновь долгая, долгая пауза. В последние столетия компьютер сталкивался лишь с невежеством, забвением, идолопоклонством. И уже запамятовал, что есть обычное человеческое мужество. – ЕСЛИ Я НАГРУБИЛ ТЕБЕ, ИЗВИНИ, – послышалось наконец. – Извинения принимаются, Блейн. Но есть более серьезная проблема. – ОБЪЯСНИ. – Восстанови стены, и я объясню. – Роланд уселся в кресло, словно о дальнейших препирательствах и перспективе мгновенной смерти речь уже не шла. Блейн подчинился. Стены потеряли прозрачность, кошмарный пейзаж исчез. Зеленая лампочка на схеме маршрута мигала рядом с кружком с надписью КАНДЛТОН. – Хорошо, – кивнул Роланд. – грубость можно простить. Блейн. Так меня учили в юности. Но меня также учили, что глупости нет прощения. – И В ЧЕМ ЖЕ ПРОЯВИЛАСЬ МОЯ ГЛУПОСТЬ, РОЛАНД ИЗ ГИЛЕАДА? – Голос Блейна зазвучал …
Волки КальиФэнтези  2004Скачать книгуОтрывок из книги - Волки Кальи
Плуг дернуло вправо, потом рвануло вперед, с такой силой, что руки Тиана едва не вывернулись их плечевых суставов. — Эй! — прорычал он. — Полегче, девочка! Если ты мне их оторвешь, заново они не вырастут! Тиа подняла широкое, потное, тупое лицо к небу с нависшими над землей облаками и расхохоталась. Человек-Иисус, даже смехом она напоминала осла. И, тем не менее, это был смех, человеческий смех. Она понимала смысл его слов или реагировала только на интонации? Рунты вообще что-нибудь… — Добрый день, сэй, — раздался над ухом громкий, начисто лишенный эмоций голос. Его владелец полностью проигнорировал вскрик испуга, который издал Тиан. — Приятных тебе дней, и пусть долго длятся они на земле. Я вернулся из долгих странствий и теперь к твоим услугам. Тиан обернулся, увидел стоящего за спиной Энди, все его семь футов, и едва не упал, потому что его сестра вновь шагнула вперед. Ремни хомута вырвались из его рук и обвились вокруг шеи. Тиа, ничего не замечая сделала еще шаг, у Тиана перехватило …
Песнь СюзанныФэнтези  Скачать книгуОтрывок из книги - Песнь Сюзанны
— Не можешь спать, Джейк? — Эйк, — согласился Ыш и плюхнулся у ног Джейка, положив голову на доски пола между лап. — Не могу, — кивнул Джейк. — Все думаю о Сюзанне, — он помолчал. — И о Бенни. Эдди понимал, это естественно, мальчик видел, как его друга разнесло в клочья буквально у него на глазах, само собой, он думал о нем, и все-таки Эдди почувствовал укол ревности: ему-то хотелось, чтобы все помыслы Джейка связывались со спасением жены Эдди Дина. — Этот Тавери, — продолжил Джейк. — Его вина. Запаниковал. Побежал. Сломал лодыжку. Если б не он, Бенни был бы сейчас жив, — и очень тихо, но Эдди не сомневался, услышь это подросток, о котором шла речь, у того бы похолодело сердце, добавил. — Френк… гребаный… Тавери. Эдди протянул руку, которая не хотела утешать, и заставил ее коснуться головы Джейка. Волосы слишком длинные. Их давно пора вымыть. Черт, и постричь. А еще ему нужна мать, только тогда можно гарантировать, что мальчика окружат должной заботой. Но нет никакой матери, во всяком …
Двери Между МирамиЛюбовная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Двери Между Мирами
Море было бескрайним, оно сливалось с горизонтом в какой-то туманной синей точке, определить которую было невозможно. Созерцая его, стрелок на долгий миг забыл о мучительной боли. Он никогда не видел столько воды. Слышал о нем, конечно, в детских сказках; что оно существует, его уверяли даже его учителя – во всяком случае, некоторые из них… Но действительно увидеть его, это диво, эту громаду воды после стольких лет пустыни… это было трудно принять, трудно даже видеть. Он долгое время зачарованно смотрел на море, заставляя себя видеть его, от изумления на время забыв о боли. Но было утро, и оставались еще не сделанные дела. Роланд стал нащупывать в заднем кармане челюсть, осторожно продвигая правую руку ладонью вперед, боясь, чтобы культи не наткнулись на кость, если она еще там, и не превратили бы непрерывные рыдания этой руки в пронзительные вопли. Челюсть была на месте. Порядок. Дальше. Он неуклюже расстегнул пряжки патронных лент и положил их на освещенный солнцем камень. Отстегнул …
Извлечение троихФэнтези  1997Скачать книгуОтрывок из книги - Извлечение троих
Стрелок еще раз припечатал ногой издыхающее чудовище. Потом — еще. Вздохнув, стрелок с усилием отфутболил камень и прошелся вдоль правого бока твари, методично пиная панцирь левой ногой, ломая его, втаптывая бледные внутренности в темно-серый песок. Чудовище издохло, но для стрелка этого было мало: никогда в жизни, за все это долгое и непонятное время странствий, он еще не был так тяжело ранен, к тому же все это произошло так неожиданно. Он продолжал втаптывать дохлого монстра в песок, пока не увидел посреди прокисшего месива свой собственный палец, белую пыль под ногтем — пыль с голгофы, где они с человеком в черном вели бесконечно долгий разговор. Вот тут-то стрелок отвернулся, и его вырвало. Стрелок зашагал обратно к воде, пошатываясь, как пьяный, прижимая к рубахе свою искалеченную руку. Время от времени он оглядывался, чтобы удостовериться, что гнусная тварь не ожила, как какая-нибудь живучая оса, по которой колотят-колотят, а она все извивается, оглушенная, но живая… убедиться, что …
СтрелокФэнтези  1997Скачать книгуОтрывок из книги - Стрелок
— Твой мул приказал долго жить, — сказал Браун. — Жрать готово. — Как? — Сварено и пожарено, как иначе? Очень разборчивый, да? — Нет, я про мула. — Просто лег и не встал. Видно же, старый был мул. — И извиняющимся тоном: — Золтан склевал глаза. — Ага. — Этого следовало ожидать. — Ну да ладно. Когда они уселись у одеяла, что служило здесь вместо стола, Браун еще раз изумил стрелка, испросив краткого благословения: дождя, здоровья и просветления душе. — А ты веришь в загробную жизнь? — спросил стрелок, пока Браун подкладывал на тарелку ему три дымящихся кукурузных початка. Браун кивнул. — Сдается мне, это она и есть. Глава 4 Бобы были как пули, кукуруза — не мягче. Снаружи выл торжествующий ветер, обдувая покатый скат крыши, расположенной вровень с землей. Стрелок ел быстро, жадно. И жадно пил. Целых четыре чашки воды. Он еще не доел, как вдруг раздался стук в дверь, словно кто-то строчил там из пулемета. Браун встал и впустил Золтана. Ворон перелетел через комнату и угрюмо устроился в уголке. …
СтрелокФэнтези  1995Скачать книгуОтрывок из книги - Стрелок
4 Бобы походили на пули, кукуруза была жесткой. Снаружи, вокруг расположенных вровень с землей карнизов, гнусавил и тонко подвывал торжествующий ветер. Стрелок ел быстро, жадно и выпил четыре чашки воды. Не успел он съесть и половины, как у дверей раздалась автоматная очередь быстрых постукиваний. Браун встал и впустил Золтана. Птица перелетела через комнату и угрюмо нахохлилась в углу. — Музыкальная еда, — пробормотала она. После обеда стрелок предложил хозяину табак. «Сейчас. Сейчас он спросит». Но Браун не задавал вопросов. Он курил, глядя на угасающие угли костра. В землянке уже стало заметно прохладнее. — И не введи нас во искушение, — внезапно апокалиптически промолвил Золтан. Стрелок вскинулся, как от выстрела. Он вдруг уверился, что все это — от начала до конца иллюзия (не сон, нет; наведенная чарами греза) и этими символами, такими дурацкими, что зло берет, человек в черном пытается что-то ему сообщить. — Ты бывал в Талле? — неожиданно спросил он. Браун кивнул. — Когда шел сюда …
СтрелокФэнтези  2005Скачать книгуОтрывок из книги - Стрелок
Большинство из того, что писатели пишут о своих произведениях, — это полная чушь. [1] Вот почему нет таких книг, как «Сто великих предисловий западной цивилизации» или «Любимые предисловия американцев». Таково мое личное мнение, и я считаю, что, написав как минимум пятьдесят предисловий — не говоря уже о целой книге, посвященной писательскому мастерству, — я имею полное право высказать его вслух. И еще я считаю, что вам можно прислушаться к моим словам, когда я говорю, что мое предисловие к этой книге — это как раз тот редкий случай, когда автор действительно может сказать что-то стоящее. Несколько лет назад я произвел скромный фурор среди моих постоянных читателей, предложив им исправленный и дополненный вариант «Противостояния». На самом деле я очень переживал за эту книгу, что было вполне извинительно и оправданно, потому что «Противостояние» всегда была и остается самой любимой книгой моих читателей (самые рьяные из почитателей «Противостояния» не стали бы сильно скорбеть, если бы …

Тёмная Башня

Бесплодные землиФэнтези  1997Скачать книгуОтрывок из книги - Бесплодные земли
– Последняя попытка, – сказал стрелок. – Если кобура держится неудобно… если хоть что-то мешает… то скажи лучше сразу. Мы пришли сюда не для того, чтобы зря тратить патроны. Она язвительно на него покосилась, и на мгновение ему показалось, что он разглядел у нее в глазах призрак Детты Уокер. Как солнечный блик, подмигнувший со стального клинка. – А что ты станешь делать, если мне действительно неудобно, но я тебе ничего не скажу? Если я буду мазать и не собью ни одного из этих шести? Тюкнешь меня по башке, как делал этот твой старый учитель? Стрелок улыбнулся. За последние пять недель он улыбался чаще, чем за все предшествующие пять лет. – При всем желании этого я не смогу, и ты это прекрасно знаешь. Во-первых, мы тогда были детьми… пацанами, которые не прошли еще испытания и не стали мужчинами. Можно ударить ребенка, чтобы поправить его, но… – В моем мире ударить ребенка – этот проступок, который лучшие люди всегда осуждали, – сухо высказалась Сюзанна. Роланд пожал плечами. Ему было трудно …

Тёмные видения

ПосвящениеУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Посвящение
— Ты хочешь сказать, что веришь в колдовство? — спросила я. — Нет, — ответила она, — но я верю в нее. Она не такая, как остальные. Может быть, на каждую тысячу — или десять тысяч, или миллион — женщин есть одна, которая утверждает, что она колдунья. И она действительно ведьма. Если это так, то Мамаша Делорм и есть одна из них. Я просто засмеялась. Люди, которые не нуждаются в колдовстве, могут позволять себе смеяться над этим, так же как люди, не испытывающие потребность в молитвах, могут смеяться над ними. Я говорю про то время, когда только вышла замуж, понимаешь, и все еще надеялась, что смогу перевоспитать Джонни. Ты меня понимаешь? Дарси кивнула. — После этого у меня был выкидыш. Мне кажется, что виноват был Джонни, хотя мне не хотелось признаваться тогда в этом даже себе самой. Он постоянно бил меня и не переставал пьянствовать. Брал деньги, которые я давала ему, а потом еще добавлял сам из моей сумочки. А когда я говорила об этом, он делал обиженное лицо и отвечал, что ничего подобного. …
КроссовкиУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Кроссовки
Он попытался представить себе мужчину в кроссовках, тоже прислушивающегося к его смеху, и не смог. Внезапно ему стало совсем не смешно. Внезапно ему просто захотелось побыстрее уйти отсюда. Впрочем, ему не хотелось, чтобы его увидел мужчина, стоящий возле умывальника. Он уставится на него. Всего лишь на мгновение, но этого будет достаточно, чтобы понять, о чем он думает. Нельзя доверять людям, которые смеются в закрытых кабинках туалета. Послышалось клацанье каблуков по истертым шестиугольным белым плиткам пола, шум открываемой двери, шипение пневматического тормоза, медленно закрывающего ее. Дверь можно со стуком распахнуть, но пневматический тормоз не даст ей захлопнуться. Это может расстроить швейцара на третьем этаже, который курит «Кэмел» и читает последний выпуск журнала «Крранг!». Господи, здесь так тихо! Почему этот парень в своей кабинке даже не шевелится? Ну хотя бы чуточку? Но в туалете царила тишина, полная, густая и непроницаемая тишина. Такую тишину слышат в своих гробах …
РеплоидыУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Реплоиды
«Ладно, задавайте.» «На этот раз пунктов не будет», — добавил Джакоби. Чейни продолжал: «Я обязан напомнить Вам, что у Вас есть право…» «На адвоката, естественно», — прервал его Паладин. «Я как раз решил, что прежде, чем я отвечу на ваш единственный хреновый вопрос, который будет о том, где я сегодня завтракал и что делал, он должен быть здесь. Альберт К. Делламс». Он произнёс это имя так, как если бы оно должно было сбить обоих детективов с ног, но Чейни никогда о нём не слышал и по выражению Пита мог сказать, что он тоже. Каким бы сумасшедшим из-за этого не мог показаться Эд Паладин, тупицей он не был. Он заметил быстрые взгляды, которыми обменялись между собой два детектива, и с лёгкостью их прочёл. Он Вам знаком? Глаза Чейни спросили Джакоби, а глаза Джакоби ответили, в жизни не слыхивал. Впервые выражение недоумения — не страха — отразилось на лице Эдварда Паладина. «Ал Делламс», — продолжил он, повысив голос подобно некоторым американцам за границей, которые, кажется, полагают, что …

Томминокеры

Истории ХейвенаНаучная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Истории Хейвена
4 Преподобный мистер Хартли стоял насмерть против присвоения городу имени, которое было предложено вором, блудником, лжепророком, и, с какой стороны ни посмотри, просто змеей, пригретой на груди. Его речь с кафедры была встречена благожелательными кивками паствы, которые Хартли замечал с каким-то мстительным удовольствием, что вовсе не было прежде ему свойственно. Он пришел на митинг 27 марта, уверенный, что статья 14 будет безусловно провалена. Быть может, поэтому его не задела та краткость обсуждения между чтением городского клерка и лаконичным вопросом главы депутатов Лютера Рувелла: "Ваше мнение, люди?" Если бы у него было хоть немного догадливости, Хартли говорил бы неистово, пожалуй, даже ожесточенно как никогда в своей жизни. Но догадливостью он никогда не отличался. — Кто за изменение названия навсегда, — спросил Лютер Рувелл, и это не громкое, но твердое "навсегда!" как обухом по голове оглушило Хартли. Так чувствует себя человек после удара под дых. Он дико осмотрелся вокруг, …

Четверть после полуночи

Несущий смертьУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Несущий смерть
Из-под торта — как перископ — торчал только видоискатель, залепленный шоколадом. И все. Счастливого дня рождения, Кевин. * * * Тем же вечером сын и отец сидели в гостиной на диване, когда в комнату вошла миссис Дэлевен, размахивая двумя скрепленными листочками бумаги. У Кевина и мистера Дэлевена на коленях лежали раскрытые книги (у отца — «Самые лучшие и умные», у сына — «Перестрелка в Ларедо»), но они не читали, а смотрели на камеру «Солнце-660» и полароидные фотографии. Все они изображали одно и то же. Мег сидела перед ними на полу, смотрела взятый напрокат видеофильм. Кевин не знал, какой именно, но догадался, что «ужастик», потому что на экране бегали и кричали люди. Меган обожала такие фильмы. Родители считали, что у нее дурной вкус (мистер Дэлевен особенно часто выражал неудовольствие по поводу «этой гадости»), но сегодня никто не сказал ни слова. Кевин догадался, что восторжествовал принцип: чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало. Родители были готовы на все, лишь бы остановить …

Четыре после полуночи

ЛангольерыУжасы  2003Скачать книгуОтрывок из книги - Лангольеры
Точно подходит. Впервые Дайна летела по воздуху, не говоря уж о такой существенной детали, как гигантский трансконтинентальный авиалайнер. «Попытайся все спокойно обдумать». Ну что ж, проснулась в странном месте и обнаружила, что ее зрячая тетя ушла. Страшновато, конечно. Даже когда понимаешь, что тебя покинули лишь на время. В конце концов зрячая тетя не могла заскочить на минутку в придорожную лавку Тако Белл за конфетками, когда летела на высоте 37 000 футов. Что касается странной тишины в салоне… ну, видимо, на то и первоклассный «красный глаз» — «Гордость Америки». Другие пассажиры наверняка просто-напросто спали. «Все спали?» — спрашивала ее встревоженная часть сознания с большим сомнением. — «ВСЕ до единого спят? Возможно ли такое?» Тут же ответ: кино смотрят. Те, кто не спал, смотрели фильм на видеоустановке для пассажиров. Ну конечно же. Приятное чувство облегчения. Тетя Викки как раз сказала ей, что в программе фильм с Билли Кристал и Мег Риан — «Когда Хэрри встретил Сэлли». …
Потаённое окно, потаённый садУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Потаённое окно, потаённый сад
Морт стоял в дверях и смотрел на нее, не вынимая рук из карманов штанов цвета хаки. Он знал, что сумасшествие не заразно (за исключением редких случаев длительного контакта с безумцами, предположил он), и все-таки ему совсем не хотелось трогать эту проклятую вещь. Однако, так или иначе, сделать это придется. Рейни пока не знал, сколько времени ему предстоит провести здесь — день, неделю, месяц, год — сейчас все казалось одинаково вероятным, — поэтому он не мог просто оставить эту дурацкую рукопись на веранде. Скоро придет Грег Карстейерс, местный рабочий, ремонтировать крышу и непременно поинтересуется, что это там такое лежит. Хуже того, рабочий наверняка решит, что это бумаги Морта, и придется вдаваться в длительные объяснения, которых дурацкая рукопись вовсе не стоила. Морт простоял в дверях, пока звук мотора автомобиля посетителя не растворился в мягкой полуденной тишине, затем вышел на веранду, осторожно ступая по ней босыми ногами (крыльцо давно нуждалось в покраске, сухие доски …

Четыре сезона

Весны извечные надежды (Рита Хейворт в Шоушенкской тюрьме)Научная фантастика  Скачать книгуОтрывок из книги - Весны извечные надежды (Рита Хейворт в Шоушенкской тюрьме)
Утром 20 сентября в свой день рождения, Энди слегка выпил, а вечером после отбоя продолжил это занятие. На следующее утро он отдал мне остаток бутылки и сказал, чтобы я распределил спиртное между своими. И другую бутылку, которую он пил на Рождество, и еще одну, заказанную на Новый год, он вернул мне недопитыми с теми же инструкциями. Четыре раза в год — и это человек, который прежде напивался безудержно, которого алкоголь втянул в эту скверную историю. Достаточно скверную, скажу я вам. Энди сообщил присяжным, что в ночь с Юна II сентября был настолько пьян, что помнит происходившее с ним только какими-то отрывками. Он начал пить днем еще до того, как поссорился с Линдой. После того, как она пошла на встречу с Квентином, он решил помешать ей. По дороге заскочил в клуб, чтобы опрокинуть стопочку-другую. Он не помнит, что говорил владельцу бара читать утренние газеты, да и вообще разговаривал с ним. Он помнит, как покупал пиво в магазине, но не салфетки. «И зачем бы мне нужны были салфетки?» …
ТелоТриллер  Скачать книгуОтрывок из книги - Тело
4 В то утро Верн Тессио был занят раскопками у себя под крыльцом. Как только он нам это сообщил, мы сразу поняли, в чем дело, однако постороннему необходимо пояснение. Дело в том, что Верн Тессио находился примерно на одном интеллектуальном уровне с Тедди Душаном, а его братец Билли — еще ниже, но об этом позже. Сначала нужно объяснить, что за раскопки устроил Верн под крыльцом своего дома. Четыре года назад, когда ему было восемь, Верн закопал там кувшин емкостью в кварту note 3 , наполненный мелочью. Он был тогда помешан на пиратах: крыльцо стало его бригантиной, а закопанный кувшин — пиратским кладом. Верн забросал то место опавшими листьями, скопившимися за долгие годы под крыльцом, отметил его на самодельной карте, которую тут же сунул куда-то в игрушки, и начисто забыл о «кладе». Вспомнил он о нем примерно через месяц, когда потребовались деньги на кино или что-то другое, и принялся разыскивать карту. Выяснилось, что матушка его успела произвести за это время две или три генеральные …

Экипаж скелетов

БабуляУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Бабуля
— Как болтает Кора Синард, да? — спросил Джордж. Миссис Риденбейгер закусила нижнюю губу и отвернулась, скрыв лицо в ладонях. Затем проговорила: — Ну да, Джордж… хоть и не хорошо так говорить, но именно так! Когда он рассказывал все маме, лицо ее оставалось спокойным, но руки ее переставали перебирать колоду карт: — Ты думаешь, что поступил хорошо, Джордж? Теперь ты и твой брат будете подслушивать все мои разговоры? Джордж понурил голову: — Мы очень любим тетю Фло, мамочка. Мы просто хотели послушать ее подольше. Это было действительно так. — Идея принадлежала Бадди? Конечно, мама угадала, но Джордж вовсе не хотел, чтобы Бадди оторвал ему голову за ябедничество. — Нет, я предложил. Мама долгое время сидела молча, затем снова начала перебирать карты. — Возможно, пришло время сказать правду, — произнесла мама. — Мне кажется, ложь не лучше твоего подслушивания, а мы так долго врали вам о нашей Бабуле. Мы врали и себе, пожалуй. Она говорила с неожиданной горечью, резко, казалось, слова, которые …
ПляжНаучная фантастика  2003Скачать книгуОтрывок из книги - Пляж
— Только попробуй сделать мне укол. Тебе придется подкрадываться сзади и очень тихо, — миролюбиво заметил Рэнд. — Иначе я тебе руку сломаю. Что ж, похоже, он вполне способен на это. Астронавт Шапиро весил сто сорок фунтов и был на две головы ниже Рэнда. Схватка врукопашную — не по его части. Он глухо чертыхнулся и повернул назад, к кораблю, все еще держа в руке флягу Рэнда. — Мне кажется, он живой, — сказал Рэнд. — Вернее, даже не кажется. Я уверен. Шапиро обернулся, взглянул на него, потом — на дюны. Заходящее солнце бросало золотистые отблески на извилистую поверхность песчаных гребней, отблески, которые постепенно тускнели и переходили в темный, цвета черного дерева, оттенок в ложбинах и впадинах. А рядом, на следующей дюне, наоборот черное дерево превращалось в золото. Черное в золото, золото в черное и черное в золото… Шапиро заморгал и протер глаза. — Я несколько раз чувствовал, как вот эта дюна шевелилась у меня под ногами, — сказал ему Рэнд. — Очень тихо, еле заметно, словно наступающий …
Баллада о гибкой пулеУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Баллада о гибкой пуле
— А в чем было дело? — спросила жена агента. — Там оказалось полно всяческой еды, — сказал редактор. — Маленькие кусочки тортов и пирожных. На валике и на клавишах было намазано ореховое масло. Рег кормил форнита, живущего в его пишущей машинке. И на тот случай, если форнит успел перебраться, он кормил и машинку, взятую напрокат. — О боже, — произнес писатель. — Как вы понимаете, ничего этого я тогда еще не знал. Поэтому я ответил ему и написал, что очень рад его согласию. Моя секретарша отпечатала письмо, принесла его мне на подпись, а потом ей понадобилось зачем-то выйти. Я подписал, — она все не возвращалась. И вдруг — даже не могу сказать, зачем — я поставил под своей фамилией тот же самый рисунок. Пирамиду. Глаз. И «Fornit Some Fornus». Идиотизм. Секретарша заметила и спросила, действительно ли я хочу, чтобы она отправила письмо в таком виде. Я пожал плечами и сказал, чтобы отправляла. Через два дня мне позвонила Джейн Торп. Сказала, что мое письмо привело Рега в сильное возбуждение. …
Грузовик дяди ОттоУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Грузовик дяди Отто
Итак, «крессвелл» стал своеобразным символом, навязчивой идеей моего детства. Однако ради справедливости следует отметить, что он будоражил умы и остальных обитателей нашей округи. Если вы начинали объяснять кому-либо, как добраться от Бридгтона до Касл-Рока, то непременно упоминали о том, что после поворота с шоссе № II, примерно через три мили, слева от дороги в поле будет стоять большой и старый красный грузовик. Частенько на обочине возле него останавливались туристы (порой застревая в придорожной грязи, что давало дополнительный повод для шуток и смеха), фотографировали Белые горы с грузовиком дяди Отто на первом плане, чтобы лучше показать перспективу, а потому отец называл «крессвелл» мемориальным грузовиком для туристов Тринити-Хилла. А потом перестал. Потому как помешательство дяди Отто на этой машине все усиливалось и уже перестало казаться смешным. *** Впрочем, довольно о происхождении этой машины. Расскажем теперь о тайне. В том, что именно грузовик убил Маккатчеона, я был …
Последняя ступенькаУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Последняя ступенька
Туда-назад. Туда-назад. — Ларри, я больше не могу! — В голосе сестренки звенело отчаяние. — Китти, держись! Ты должна держаться! Туда-назад. Клочья сена за пазухой. Туда-назад. Стожок вырос мне до подбородка, но что это против семиметрового стога, куда мы прыгали. Если она только сломает себе ноги, подумал я, она легко отделается. А если она пролетит мимо стожка — верная смерть. Туда-назад. — Ларри! Ступенька! Я услышал нарастающий надсадный скрип — верхняя перекладина подавалась под тяжестью Китти. Она снова судорожно задрыгала ногами, и я понял, что это ее погубит, что она пролетит мимо стожка. — Не надо! — завопил я. — Ногами не надо! Отпускай! Отпускай перекладину! — Уже не успеть за новой охапкой. Уже ничего не успеть… разве что подумать о чудесном спасении. Ей было сказано отпустить перекладину, и она ее отпустила. Мне казалось, она летела целую вечность — золотые косички торчком, глаза закрыты, лицо белей китайского фарфора. И ни звука. Сложенные ладони прижаты к губам в молитвенном …
ПротокаУжасы  Скачать книгуОтрывок из книги - Протока
Фредди Динсмор скоропостижно скончался через три дня после того, как Джастин Маккракен сломал ногу. В конце января Фредди заболел гриппом, но врача вызывать не стал, говоря всем: «Обычная простуда, нечего было выходить за почтой без шарфа». Он лег в кровать и умер, прежде чем его успели перевезти на материк и подключить к тем машинам, которые всегда стояли наготове в ожидании таких, как Фредди. Его сын Джордж, отъявленный пьяница, несмотря на почтенный возраст (шестьдесят восемь лет), нашел Фредди в постели, с «Бангор Дейли» в одной руке и разряженным «ремингтоном», лежащим рядом с другой. Вероятно, перед тем как умереть, Фредди думал о том, чтобы почистить ружье. Джордж Динсмор ушел в трехнедельный запой, поговаривали, что запой финансировал тот, кто знал, что Джордж получит страховку отца. А Хэтти Стоддард говорила всем, кто хотел ее слушать, что старый Джордж Динсмор — позор рода человеческого и ничуть не лучше шлюхи, отдающейся за деньги. Эпидемия гриппа бушевала вовсю. В том феврале …
Вступление к сборнику «Экипаж скелетов»Биографии и Мемуары  Скачать книгуОтрывок из книги - Вступление к сборнику «Экипаж скелетов»
Стивен Кинг Вступление к сборнику «Экипаж скелетов» Не всех интересует, откуда берутся сюжеты рассказов, и это вполне объяснимо: чтобы водить автомобиль, не обязательно знать, как устроен двигатель внутреннего сгорания. Вот и читатель может получить удовольствие от рассказа, не интересуясь обстоятельствами, послужившими причиной его появления на свет. Двигатели — удел механиков, подробности творческого процесса — академиков, фэнов и жаждущих сунуть нос в чужие дела (первые и последние зачастую совпадают но не будем об этом). В этих заметках я коснулся лишь некоторых моментов, которые, по моему разумению, могут показаться читателю любопытными. Но, если вы придерживаетесь другого мнения, можете закрыть книгу на этой странице безо всякого сожаления — вы ничего не потеряете. « Туман » я написал осенью 1976 года для сборника новых произведений, который готовил мой агент Кирби Маккоули. Маккоули двумя или тремя годами раньше выпустил еще одну книгу, которую назвал «Страшилки». В мягкой обложке. …
ТуманУжасы  2001Скачать книгуОтрывок из книги - Туман
Эта экспедиция в антикварную лавку доставляли и жене, и сыну массу удовольствия. Стефф отводила душу, перебирая стеклянные украшения, а Билли изучал «Смерть во имя таксидермии». Однако мне всегда казалось, что старуха довольно неприятным образом влияет на здравомыслие Стефф, которая во всех других отношениях была практична и рациональна. Старухе просто удалось найти ее слабое место, «ахиллесову пяту» ее натуры. Впрочем, в городе Стефф оказалась не единственным человеком, кого миссис Кармоди удалось приворожить своими предсказаниями и народными рецептами (которые всегда прописывались именем божьим). Вода из гнилого пня поможет вам избавиться от синяков под глазами, если ваш муж из тех, что после третьей рюмки распускают руки. Зиму предсказать вы сможете, сосчитав в июле количество сегментов на гусеницах или измерив толщину пчелиных сот в августе. А сейчас, боже спаси и сохрани, вновь наступила ЧЕРНАЯ ВЕСНА 1888 ГОДА (восклицательных знаков проставьте сколько вам захочется). Я тоже слышал …
Если Вы хотите скачать электронную книгу для телефона, комуникатора или для чтения на компьютере, то это можно сделать прямо на нашем сайте бесплатно без регистрации. Выберите произведение автора Кинг Стивен, перейдите на страницу книги. Далее нажмите на кнопку "Скачать". На открывшейся странице будут несколько ссылок для скачивания в форматах FB2, TXT и HTML.